Встреча (Часть 1)

— Да, — глаза Лу Сижо заблестели. — Сестра Тань, если вам понравилось, я попрошу его приготовить ещё и пришлю вам.

— Не стоит беспокоиться, это слишком много хлопот, — отмахнулась Тань Нинчу.

«Вовсе не хлопотно», — подумала Лу Сижо, но всё же решила сначала спросить брата.

Девушки весело болтали и ели, но неподалёку раздался шум, казалось, вот-вот начнётся драка.

— Кажется, там дерутся.

Тань Нинчу взяла горсть семечек и начала щёлкать. Надо сказать, что место для наблюдения было идеальным.

Лу Сижо, видя спокойствие Тань Нинчу, тоже села рядом. Две любительницы понаблюдать за чужими разборками заняли свои места и время от времени обменивались комментариями.

Драка становилась всё более ожесточённой, ситуация выходила из-под контроля.

— Роковая красота… Как верно сказано, — вздохнула Тань Нинчу, глядя на двух девушек с растрёпанными волосами и разорванной одеждой, лица которых были искажены гневом.

Лу Сижо кивнула, словно соглашаясь с этим утверждением.

Только что подравшиеся девушки были близкими подругами, но из-за мужчины они готовы были разорвать друг друга на части.

Прогулка перестала быть интересной. Поначалу Тань Нинчу была в восторге, но потом её охватила апатия.

* * *

В назначенный день Тань Нинчу передала Лу Тинъаню его брачный договор.

— Господин Лу, а где мой?

В глазах Лу Тинъаня читалась нерешительность. Он медленно протянул ей коробку.

— Госпожа, мы можем остаться друзьями?

Предложение дружить с бывшим женихом заставило Тань Нинчу вздрогнуть.

— Не стоит, господин Лу. Желаю вам найти достойную пару. Прощайте.

Тань Нинчу забрала коробку и ушла, не желая больше задерживаться.

Она вспомнила, как в тот день просила императрицу вернуть ей брачный договор.

— Ты хочешь расторгнуть помолвку? По той же причине, что и раньше? — спросила императрица, которая, казалось, не слишком удивилась. Видимо, прежняя Тань Нинчу часто высказывала подобные мысли.

— Ваше величество, я хочу поехать в Юйчжоу, — ответила Тань Нинчу. Юйчжоу был родным городом Цзи Юнь и императрицы.

Императрица нежно взяла Тань Нинчу за руку.

— Хорошо, А Чу. Если хочешь, езжай. Я обо всём позабочусь.

Тань Нинчу была тронута. Императрица действительно очень любила прежнюю Тань Нинчу.

* * *

Пять дней спустя Тань Нинчу отправилась в путь в сопровождении Цин Ли и Сяо Ци. Сюй Шу и Сюй Шэнь были уже в возрасте, поэтому остались дома.

Когда карета выехала за городские ворота, Тань Нинчу почувствовала на себе чей-то взгляд. Выглянув из окна, она увидела императрицу с покрасневшими глазами. Заметив, что Тань Нинчу смотрит на неё, императрица сделала шаг вперёд.

Тань Нинчу помахала ей рукой и беззвучно произнесла: «Возвращайтесь».

Наблюдая, как карета удаляется, Юнь Хэ, служанка императрицы, вытерла слёзы.

— Ваше величество, рядом с госпожой тайные стражи, не беспокойтесь.

— Юнь Хэ, у этого ребёнка с детства были необычные идеи. Я знаю, что императорский дворец не для неё. Пусть посмотрит мир. Ей нужно увидеть больше, — сказала императрица с надеждой в голосе.

— Господин Лу, кажется, тоже сегодня утром выехал из города.

Императрица усмехнулась.

— Пусть дети сами разбираются со своими делами. Пока я жива, никто не посмеет обидеть А Чу.

— Конечно.

Проехав большую часть дня, Сяо Ци нашёл место для отдыха. Все вышли из кареты, чтобы размяться.

— Госпожа, осторожнее.

Тань Нинчу чувствовала, что её тело затекло. Выйдя из кареты, она поспешила размяться.

Рядом протекала река, и Тань Нинчу направилась к ней.

Внезапно она заметила в воде, скрытой зарослями травы, человека.

— Цин Ли!

— Что случилось, госпожа? — Цин Ли бросила то, что держала в руках, и подбежала к Тань Нинчу.

— Там, кажется, кто-то есть, — Тань Нинчу указала на реку.

Цин Ли взяла ветку и раздвинула камыши. На поверхности воды плавала девушка.

Сяо Ци и Цин Ли вместе вытащили её на берег.

Увидев эту девушку, Тань Нинчу очень удивилась.

— Су Цзывэй…

— Госпожа, она жива! — воскликнул Сяо Ци, поднимаясь на ноги.

Глядя на измученную Су Цзывэй, Тань Нинчу не испытала сильных эмоций. С этой девушкой, которая когда-то была единственной подругой прежней владелицы тела, её связывала странная судьба.

— Кхм… кхм…

Су Цзывэй медленно открыла глаза. После долгого пребывания без сознания и в воде она видела всё расплывчато.

— Спасибо…

Услышав голос, Тань Нинчу обернулась. Су Цзывэй, увидев её, застыла.

— Что, разочарована, что это я? — равнодушно спросила Тань Нинчу.

— Спасибо… Правда, спасибо, — Су Цзывэй с трудом села.

Тань Нинчу ничего не ответила, поднялась и села в карету. Цин Ли бросила на Су Цзывэй гневный взгляд, Сяо Ци тронул лошадей, и карета уехала.

Су Цзывэй горько плакала. Она знала, что была неправа. Это её зависть и эгоизм привели её к такому состоянию.

Наконец они добрались до Юйчжоу. Выйдя из кареты, Тань Нинчу с интересом осмотрелась. Усталость как рукой сняло.

— Сначала поедим.

Тяньсян Гэ.

Как только они вошли, к ним подошёл слуга.

— Госпожа, прошу за мной.

Тань Нинчу ничего не понимала. Они поднялись на третий этаж, слуга постучал в дверь, и вскоре она открылась.

— Лу Тинъань? Что ты здесь делаешь? — Тань Нинчу не могла поверить своим глазам. Стоило ей выйти из дома, как она встретила сразу двух знакомых.

— Входи, — Лу Тинъань отошёл в сторону.

Внутри Тань Нинчу выпила горячей воды и вопросительно посмотрела на Лу Тинъаня.

— Я владелец этого заведения. Приехал по делам и случайно узнал, что ты здесь, — объяснил Лу Тинъань и, видя, что Тань Нинчу допила воду, протянул ей ещё один стакан.

Тань Нинчу хотела было что-то спросить, но, увидев еду, которую принёс слуга, застыла.

Это что… хого?

Тань Нинчу резко подняла голову и посмотрела на Лу Тинъаня. Неужели он тоже…

— Присоединяйся к нам. Вместе веселее.

Ли Хэ, который сидел рядом с Лу Тинъанем, уже давно не мог усидеть на месте и, услышав эти слова, тут же сел за стол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение