После первых месячных экзаменов в начале первого года старшей школы успеваемость Тань Нинчу резко упала, и она стала ещё более чувствительной.
Если бы не своевременное вмешательство классного руководителя, с Тань Нинчу могло бы случиться что-то плохое.
Кто бы мог подумать, что после переселения враг оригинала окажется её собственной обидчицей, носящей то же имя.
— Госпожа, доктор сказал, что вам можно есть только лёгкую пищу. Потерпите немного, а когда поправитесь, сможете есть всё, что захотите, — успокаивающе сказала Цин Ли, видя, что Тань Нинчу хмурится, глядя на еду, решив, что та ей не нравится.
— Цин Ли, кто вчера принёс меня домой? — спросила Тань Нинчу, подняв глаза.
— Госпожа, вы даже не знаете! Вчера вы отправились на пир к госпоже Су, но каким-то образом упали в воду. Вас принесла домой госпожа Лу Сижо, — ответила Цин Ли, до сих пор не оправившаяся от пережитого.
— Су Цзывэй… Ха! Я была с ней искренна, а она объединилась с Цяо Синьи, чтобы навредить мне! — процедила Тань Нинчу, её глаза холодно блеснули, а руки, лежавшие на столе, сжались в кулаки.
— Госпожа, госпожа Лу просила сообщить ей, когда вы очнётесь, — осторожно напомнила Цин Ли.
Тань Нинчу нашла в своих воспоминаниях Лу Сижо — робкую девушку, которой она однажды помогла. Неожиданно, Лу Сижо запомнила эту помощь.
— Хорошо, иди.
Поев, Тань Нинчу почувствовала себя немного лучше. Хотя сил всё ещё не было, настроение заметно улучшилось.
Вскоре Сяо Ци сообщил, что пришла Су Цзывэй.
— Пусть подождёт. Скажи, что я ещё не проснулась, а когда проснусь, спросишь меня, — распорядилась Тань Нинчу и поманила Цин Ли к себе. — Сходи…
Цин Ли, хоть и была в недоумении, послушно выполнила приказ.
Тань Нинчу лежала на кушетке. Сейчас стоял третий месяц весны, и погода ещё не была по-настоящему тёплой. Неужели Су Цзывэй не знала, что с ней могло что-то случиться? Конечно, знала.
Что ж, Су Цзывэй, с тебя и начнём.
Сяо Ци передал Су Цзывэй слова Тань Нинчу и, не обращая на неё внимания, вошёл внутрь. Су Цзывэй, не ожидавшая такого приёма, позеленела от злости.
— Вот же псы холопские! Когда эта дурочка проснётся, я заставлю её хорошенько наказать вас, слепых щенков! — прошипела Су Цзывэй, но, вспомнив о цели своего визита, всё же не ушла.
Внутри Цин Ли слышала каждое слово. Кулаки, сжатые по бокам, побелели.
Су Цзывэй, не желая терпеть неудобства, решила подождать в карете.
Внезапно лошади, словно испугавшись чего-то, понеслись вперёд. Су Цзывэй упала на землю, её вид был крайне жалким.
— Идиоты! Даже за каретой уследить не можете!
Лишившись кареты, Су Цзывэй оставалось только стоять и ждать. Прождав около часа, она наконец не выдержала и подошла к двери, чтобы постучать.
— Госпожа Су, что-то случилось? — холодно спросила Цин Ли.
— Нинчу ещё не проснулась? Сходи, посмотри ещё раз. Мне действительно нужно с ней поговорить, — с наигранной заботой произнесла Су Цзывэй, стараясь сохранить свой образ.
— Госпожа вчера упала в воду, а госпожа Су даже не спросила, всё ли с ней в порядке? — парировала Цин Ли, которой никогда не нравилась эта девушка. Она казалась слишком фальшивой.
— Цин Ли, это наш с Нинчу разговор. Ты, служанка, имеешь право его подслушивать? — с раздражением спросила Су Цзывэй.
Цин Ли едва сдерживалась, чтобы не ударить её. Она была на три года старше Тань Нинчу. Родители Тань Нинчу спасли её из рук похитителей детей. Родных родителей у Цин Ли не осталось, поэтому Фу Тань стал её домом, а Тань Нинчу — человеком, которого она должна была защищать.
— Госпожа Су, подождите. Я ещё раз проверю, — ответила Цин Ли и, не дожидаясь ответа, развернулась и ушла.
Су Цзывэй скрипела зубами от злости. Мерзкая девчонка! Она её не оставит просто так.
Тем временем Тань Нинчу проснулась после полуденного сна и немного перекусила. Цин Ли в мельчайших подробностях описала ей поведение Су Цзывэй.
— Уже не выдерживает? — усмехнулась Тань Нинчу. — Пусть войдёт.
В конце концов, она — госпожа, да ещё и с безграничной поддержкой императрицы. С такой, как Су Цзывэй, у которой нет ни власти, ни влияния, она может делать всё, что угодно, лишь бы не убить. Императрица всё уладит.
Ведь прежняя Тань Нинчу славилась своим высокомерием и заносчивостью. Императрица привыкла к этому.
Когда Су Цзывэй вошла, Тань Нинчу лежала на кушетке, а служанка чистила для неё виноград. В это время года виноград был редкостью, и Су Цзывэй могла увидеть его только у Тань Нинчу.
— Нинчу, я знала, что с тобой всё будет хорошо, — сказала Су Цзывэй и, не церемонясь, села рядом с Тань Нинчу, не сводя глаз с сочных ягод.
(Нет комментариев)
|
|
|
|