Глава 14. Неожиданный поворот событий

В деревне никому деньги легко не достаются.

Тем более она прекрасно знала, что большую часть денег Сяо Кэцзянь тоже занял.

Жань Ин поджала губы, взяла маленькую табуретку, которую ей протянул Сяо Кэцзянь, и села, глядя на дерево унаби во дворе.

— Какое хорошее дерево унаби, оно плодоносит?

— Еще нет, я пересадил его с горы. Не знаю, будут ли плоды в следующем году.

— С задней горы?

— Нет, за Лощиной Девяти вершин, еще дальше вглубь. Позапрошлом году ходил туда за дровами, увидел совсем маленький росток и пересадил.

Жань Ин кивнула. Обменявшись еще парой фраз о пустяках, она перешла к делу.

— Дядя Сяо, вот в чем дело. Я понимаю, что моя просьба — это требовать невозможного. Но сейчас ситуация именно такая. У меня просто нет другого выхода.

— Ты…

— Дядя Сяо, я обещаю, если вы согласитесь, я могу написать расписку.

Лицо Сяо Кэцзяня помрачнело: — Дело не в расписке. Ты возьмешь в долг, а чем отдавать будешь?

— Как только ферма заработает, деньги появятся, — Жань Ин все еще была полна уверенности. — Мы уже начали, осталось только купить молодняк. Дядя Сяо, у меня правда нет другого выхода.

— А Ин, дело не в том, что я не согласен. Те тридцать тысяч я уже занял у кого только мог. А теперь ты говоришь взять еще десять тысяч, да еще и в банке? Это же рискованно. И проценты платить надо. А что, если не сможем вернуть?

— Дядя Сяо, послушайте, проценты очень низкие, я посчитала, за год меньше трехсот юаней выйдет. И еще…

— Не надо. Даже если бы процентов не было совсем, я бы все равно не стал брать кредит в банке.

— Дядя Сяо, эти проценты я могу взять на себя. Как только ферма начнет приносить прибыль…

— Погоди, — Сяо Кэцзянь не поддавался на уговоры. — Ты говоришь, ферма принесет прибыль. А я тебя спрошу, ферма уже открыта?

Сяо Кэцзянь развел руками, не давая Жань Ин и слова вставить: — Видишь, ферма еще не работает. А даже если заработает, сколько денег она принесет, ты ведь и сама сейчас не можешь гарантировать, верно?

— Дядя Сяо, я действительно не могу гарантировать. Но я могу гарантировать, что если ферма откроется, и мы будем хорошо ею управлять, у нас обязательно все получится.

Сяо Кэцзянь махнул рукой: — Поэтому я и согласился, чтобы те тридцать тысяч, что я одолжил твоему отцу, считались моим вложением. Это и есть мое доверие, я уже дал вам деньги. Остальное вы должны придумать сами. Нелогично же, вкладываясь в ферму, платить дважды, верно?

Жань Ин не нашлась, что ответить.

Сяо Кэцзянь был прав, это действительно было нелогично: — Дядя Сяо, я все понимаю. Но у меня просто нет выхода. Я все эти дни бегаю в кредитный кооператив. Если бы я смогла занять больше, я бы не пришла к вам.

Но как бы Жань Ин ни уговаривала, Сяо Кэцзянь не соглашался. Ей пришлось уйти ни с чем.

Выйдя из дома Сяо Кэцзяня, Жань Ин посмотрела на совсем стемневшее небо, и на душе у нее было очень тоскливо.

Что же теперь делать? Денег не достать. Сяо Кэцзянь, который был главным инициатором разведения норок, не идет навстречу, значит, на остальных можно и не рассчитывать.

Не хватает ста тысяч. Если не получить кредит и никто не поможет, где ей их взять?

Жань Ин не сдавалась и на следующее утро отправилась к Чэнь Чжэнсяню.

Его позиция была точно такой же, как у Сяо Кэцзяня. Оба считали, что уже вложили деньги в ферму, и не хотели больше тратиться, тем более брать кредит в банке.

Раз уж эти двое, вложившие больше всех, были такого мнения, то об остальных жителях деревни и думать было нечего.

Жань Ин была в отчаянии, но ничего не могла поделать.

Три дня, целых три дня Жань Ин металась между кредитным кооперативом и оставшимися односельчанами. В кооперативе директор Ву твердил одно: таковы правила, и больше денег он дать не может.

А жители деревни, словно сговорившись со Сяо Кэцзянем и Чэнь Чжэнсянем, все как один отказывались брать кредит.

Когда Жань Ин вышла из дома последнего жителя, ее плечи поникли.

От непрерывной беготни и переживаний у нее во рту появились язвочки.

Но волноваться было бесполезно, от этого деньги не появятся.

Пройдя через полдеревни к своему дому, Жань Ин перед входом потерла щеки, заставляя себя выдавить улыбку.

Как бы то ни было, заявка на кредит в кооперативе подана, через несколько дней деньги должны выдать. А насчет остальной суммы… она что-нибудь придумает.

— Мам, я вернулась.

С веселым видом и улыбкой на губах, Жань Ин сейчас совсем не выглядела подавленной.

— Вернулась? — во дворе ее ждала не Сюй Жолань, а Ся Тинъюнь. — Я тебя уже полдня жду.

— Ты как здесь?

Увидев старую одноклассницу, Жань Ин обрадовалась и пригласила ее в дом.

— Пойдем, посидим у меня в комнате.

— Давай лучше здесь, на улице, — Ся Тинъюнь посмотрела на небо. — Сегодня солнца нет, прохладно. Да и дело у меня простое.

Жань Ин не стала настаивать и вынесла две маленькие табуретки.

Ся Тинъюнь села напротив нее и внимательно ее осмотрела.

— Устала за эти дни, да?

— Нормально.

— Я ходила на заднюю гору, посмотрела. Строительство фермы почти закончено. Вы молодцы, быстро работаете.

Жань Ин усмехнулась. Что толку от скорости, если «провиант» для продолжения не подвозят?

— Но я слышала, у тебя возникли трудности?

— Все в порядке, — Жань Ин не любила жаловаться. С деньгами действительно была проблема, но она постарается найти решение.

— В порядке? Да у тебя глаза все красные.

— Правда? — Жань Ин потерла уголки глаз и улыбнулась. — Это я вчера плохо спала. Высплюсь сегодня, и все пройдет.

— Я так и знала, — Ся Тинъюнь достала из сумки стопку документов. — Не волнуйся, я принесла тебе хорошее лекарство. С ним, я уверена, ты сегодня точно уснешь.

— Что это? — Жань Ин взяла документы и, читая, широко раскрыла глаза. — Это… это правда?

— Тут печать стоит, разве может быть подделкой? К тому же, стала бы я тебя разыгрывать? Ну скажи, хорошая новость?

Жань Ин дочитала документы и посмотрела на Ся Тинъюнь. Тучи в ее глазах рассеялись.

— Конечно, хорошая новость! — Жань Ин взволнованно хлопнула Ся Тинъюнь по руке. — Одноклассница, ты так вовремя! Спасибо тебе!

— Не благодари меня, — улыбнулась Ся Тинъюнь. — Смотри, ты смогла отказаться от блестящих перспектив в большом городе и вернуться, чтобы поддержать развитие родного края. Мы, сотрудники по борьбе с бедностью, конечно же, должны сделать все возможное, чтобы поддержать вас.

Жань Ин взволнованно вскочила: — Я сейчас же пойду к дяде Сяо, расскажу ему эту хорошую новость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение