Глава 6. Вы нарушили закон

Жань Ин изложила свои мысли. Выслушав ее, Ся Тинъюнь показала ей большой палец:

— А ты молодец, А Ин. Серьезно говорю, ты действительно очень подходишь для нашей работы.

Жань Ин отмахнулась:

— Я просто считаю, что нельзя смотреть сквозь пальцы на то, как двое несовершеннолетних едут на заработки. Моя помощь здесь ограничена, все зависит от вас.

— Говорю же, ты точно не думаешь остаться? — В глазах Ся Тинъюнь читалось явное ободрение. — Я правда считаю, что ты очень подходишь для нашей работы.

— Нет уж, — снова отмахнулась Жань Ин. — Я правда не справлюсь, к тому же мне нужно на работу. Наш менеджер как раз согласился повысить мне зарплату.

Ся Тинъюнь кивнула, больше не настаивая.

У каждого свои стремления, и было нормально, что их скромная зарплата ее не привлекала.

Жань Ин почти не спала всю ночь. Когда утром пришла Ся Тинъюнь и увидела темные круги под ее глазами, в ее взгляде промелькнуло беспокойство.

— Ты плохо отдохнула? Может, тебе лучше не ходить?

— Я в порядке, — покачала головой Жань Ин. — Как ни крути, мы с Сяо Го знакомы, так что я все же пойду посмотрю.

— Хорошо. Тогда пойдем.

Жань Ин вчера уже разузнала: дом той самой Цзюань, о которой говорила Сяо Го, принадлежал Сяо Чуньгэну и находился в начале деревни Даши.

Эта деревня Даши раньше называлась Сяоцзяцунь, потому что половина жителей носила фамилию Сяо.

Сяо Чуньгэн и отец Сяо Го, Сяо Цян, были родственниками по отцовской линии. Сяо Чуньгэну повезло немного больше, чем Сяо Цяну: он не ломал ногу, руки и ноги были целы.

Однако проблема была в том, что земли у семьи было мало, а никакого ремесла у него не было.

У Сяо Цзюань был старший брат Сяо Бин, которому в этом году исполнилось двадцать четыре, и он все еще не был женат.

В большом городе это не имело бы значения. Но в таком маленьком месте, если ты не женат в этом возрасте, тебя начинают торопить.

Недавно Сяо Бин ходил на смотрины, и семья девушки потребовала тридцать тысяч юаней выкупа за невесту.

Не заплатишь — о свадьбе можешь забыть.

У семьи Сяо Чуньгэна действительно не было денег. Подумав и так и этак, они решили выдать замуж дочь, чтобы получить выкуп.

Жань Ин примерно догадывалась о плане Сяо Цзюань: сегодня послушно сидеть дома на смотринах, чтобы усыпить бдительность родителей, а завтра попытаться вместе с Сяо Го уехать в Гуандун.

Идея была хороша, но на практике возникало много проблем.

Например, если этот старый холостяк действительно выберет Сяо Цзюань и захочет жениться, неужели семья Сяо сможет отказать, когда он придет за невестой? Разве он так просто отступится?

Или, даже если она сбежит, неужели она никогда не вернется? Разве ее родители не поедут искать ее в Гуандун?

А что, если она вообще не сможет сбежать? Что, если ее поймают прямо перед отъездом?

Жань Ин много думала об этом и пришла к выводу, что этот путь совершенно не годится, поэтому и решила, что помогать им таким образом нельзя.

Сегодня Ся Тинъюнь пришла не одна, а с другим сотрудником по борьбе с бедностью из их поселка — Хуан Юньхуэем.

— С мужчиной рядом всегда легче удержать контроль над ситуацией, — пояснила она.

Жань Ин кивнула. Хотя они шли не скандалить, присутствие мужчины-чиновника действительно придавало уверенности.

Втроем они обсудили текущую ситуацию и план действий, а затем вместе направились к дому Сяо Чуньгэна.

Сегодня у них дома было оживленно.

Во дворе собралось немало гостей, в углу кто-то резал курицу, мыл овощи.

Сяо Чуньгэн с сияющим лицом стоял у входа.

Увидев гостей, он с улыбкой приглашал их войти.

Но когда он увидел Ся Тинъюнь, улыбка исчезла, а при взгляде на Жань Ин он слегка нахмурился.

Он слышал о проблемах семьи Жань Ин и даже радовался вместе с женой, что они не оказались такими же глупыми, как Сяо Кэцзянь и другие, которые заняли денег, чтобы отдать Жань Чи. Иначе сегодня пришла бы их очередь.

— Племянница? Какими судьбами?

Жань Чи носил другую фамилию, к тому же недавно произошла эта история с «обманом» односельчан, так что на это мероприятие семью Жань приглашать не собирались.

— И двух руководителей с собой привела?

— А мне и не нужно, чтобы она меня вела, — с улыбкой ответила Ся Тинъюнь. — Как-никак, я знаю Цзюань. Сегодня у нее такое радостное событие, я должна была прийти посмотреть.

Лицо Сяо Чуньгэна изменилось:

— Какое еще радостное событие? Просто ее дядя по материнской линии приехал, вот мы и позвали пару человек для компании. Ты же чиновник, не говори ерунды.

— Правда? Раз уж вы ищете гостей для компании, можно я тоже побуду? — Жань Ин с натянутой улыбкой посмотрела на сигарету в руке Сяо Чуньгэна. — Или дядя Чуньгэн не рад?

— Я… — Сяо Чуньгэн только хотел что-то сказать, как из дома вышла Сяо Го. Увидев Жань Ин, ее глаза загорелись.

— Сестрица А Ин, как ты здесь оказалась? Быстрее, проходи внутрь.

Она вела себя запросто, и Сяо Чуньгэн не успел ее остановить, беспомощно наблюдая, как Сяо Го провела гостей в дом.

Внутри с каменным лицом сидела Сяо Цзюань. Напротив нее — мужчина лет тридцати с лишним, в не очень хорошо сидящем костюме, рядом с ним стоял костыль.

Неужели семья Сяо Цзюань действительно собиралась выдать ее замуж за хромого мужчину?

Жань Ин сжала кулаки, стараясь подавить внутренний гнев.

Мужчина был явно доволен, он не сводил глаз с Сяо Цзюань и часто кивал.

— Хорошо, девушка мне понравилась. Тридцать тысяч выкупа пришлю через несколько дней. Договорились о свадьбе. Не волнуйтесь, сказал тридцать тысяч — значит, тридцать тысяч, ни фэня меньше.

Сяо Цзюань молча опустила голову. Ее мать, Тётушка Чжу, расплылась в улыбке:

— Хорошо, хорошо, договорились. Я найду предсказателя, он выберет хороший день.

— Тогда решено…

— Ого, как тут оживленно! — Жань Ин подошла ближе и встала прямо перед Сяо Цзюань. — Свадьбу обсуждаете? Кто женится? Кому выкуп?

— Ты… — Тётушка Чжу не успела ничего объяснить. Хромой мужчина увидел Жань Ин, встретился взглядом с ее красивым лицом, таким непохожим на лица других девушек здесь, и невольно сглотнул.

Он несколько мгновений смотрел на нее, но быстро взял себя в руки, повернулся к Сяо Цзюань и радостно объявил:

— Конечно, выкуп для Цзюань. Мы скоро поженимся.

— Дядюшка, вы знаете, что Сяо Цзюань всего семнадцать лет? Она несовершеннолетняя и не достигла установленного законом брачного возраста?

— Я… я…

Жань Ин посмотрела на него и холодно усмехнулась:

— Принуждение несовершеннолетней к браку — это нарушение закона, вы знали?

— Ты кто такая? — Хромого звали Чжэн Хай, он был старым холостяком из соседней деревни.

Он не женился до такого возраста из-за своей внешности. Он уже думал, что сможет найти себе пару только среди таких же, как он.

Неожиданно ему улыбнулась удача — встретить молодую девушку.

Он был на седьмом небе от счастья, и тут вдруг кто-то явился портить ему праздник. Он разозлился:

— Не говори ерунды, ее родители согласились. Тебе-то какое дело?

— Мне — никакого, а вот закону — есть, — спокойно ответила Жань Ин и, повернувшись к Ся Тинъюнь, спросила: — Руководитель Ся, расскажите им, сколько лет дают за принуждение несовершеннолетней к браку?

Ся Тинъюнь не ожидала, что Жань Ин так резко отреагирует, увидев этого мужчину. Она собиралась вмешаться сама.

В конце концов, ее статус был другим, и ее слова имели бы больший вес.

Однако сейчас, глядя на Жань Ин, она действительно чувствовала исходящую от нее силу.

— Что? Сколько лет? Не неси чушь! — забеспокоилась Тётушка Чжу. — Тебе-то какое дело? Я тебя не звала, убирайся отсюда!

— Да-да, убирайся, убирайся!

Чжэн Хай понял, что эта девушка пришла испортить ему дело, и тоже встал:

— Тебя это не касается, уходи.

— Уходи! — Люди, пришедшие с Чжэн Хаем, тоже начали шуметь. Некоторые женщины уже собирались применить силу.

Две из них подскочили к Жань Ин, намереваясь вытолкать ее вон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение