Глава 1. Долг платежом красен

Лето 2010 года.

Одна из деревень провинции Цзян.

— А Ин, когда вернешься, обязательно поговори с родителями о нас.

— Знаю.

— Я хотел поехать с тобой, но меня неожиданно отправили в командировку. Вернусь и сам к тебе приеду, а потом вместе обратно.

— Не нужно, я же не навсегда уезжаю. Съезжу, проведаю отца, убежусь, что с ним все в порядке, и вернусь на работу.

— Хорошо. Но ты помни. Обязательно скажи обо мне что-нибудь хорошее твоим родителям. И объясни, почему я не смог поехать навестить твоего отца.

— Ну вот, кто тебе родители?

— Когда выйдешь за меня, разве не станут?

Жань Ин насыпала куриный корм в курятник, все еще обдумывая слова Цзи Июня. Они познакомились на первом курсе университета, на третьем начали встречаться, и так продолжалось до самого выпуска. Потом оба нашли работу в одном районе. Хотя работали в разных иностранных компаниях, но офисы находились рядом, поэтому каждый день они обедали и возвращались домой вместе.

За почти три года отношений они ни разу не поссорились. Перед отъездом из Хайши Жань Ин обещала поговорить с родителями о свадьбе, которую они планировали на следующий год.

Но вот она уже два дня дома, а отец, сломав ногу, ходит мрачнее тучи, да и мать выглядит очень озабоченной. В такой ситуации Жань Ин просто не знала, как рассказать родителям о своем парне и о том, что они хотят пожениться.

Пока она размышляла, раздался громкий стук в дверь, сопровождаемый мужским голосом:

— Жань Чи здесь? Пусть выйдет!

— Да, пусть выйдет!

— Что, решил спрятаться? Не выйдет!

Жань Ин не успела открыть, как ворота распахнулись, и во двор ворвалась толпа людей с гневными лицами.

— Жань Чи, выходи!

— Жань Чи!

Жань Ин узнала некоторых из них, но, долго прожив в городе, не сразу вспомнила их имена.

— Мой отец сломал ногу и отдыхает. Если у вас, дядюшки, есть какие-то вопросы, можете обратиться ко мне…

— Посторонись! Сломал ногу? Случилась беда — и сразу прикинулся больным, чтобы избежать ответственности?

— Точно, что за спектакль? Пусть выйдет!

Жань Ин встала перед ними, загородив проход: — Мы все односельчане, давайте поговорим спокойно.

— Спокойно? Как тут говорить спокойно? Зови своего отца!

— У него сломана нога, он не может встать. Что бы вы ни хотели ему сказать, можете сказать мне.

— Сломана или отвалилась? Если еще не отвалилась, пусть выходит!

Слова были настолько грубыми, что Жань Ин нахмурилась. Она хотела ответить, но тут дверь за ее спиной открылась, и отец, Жань Чи, опираясь на трость, вышел из дома.

— А вот и ты! — Сяо Кэцзянь, возглавлявший толпу, схватил Жань Чи за руку. — Плати!

— Да, плати! — закричали остальные.

— Плати!

— Как тебе не стыдно обманывать своих односельчан?

— Хватит болтать, плати! — второй заводила, Чэнь Чжэнсянь, говорил еще более агрессивно, чем Сяо Кэцзянь.

— Верно. Долг платежом красен.

— Успокойтесь! Я никого не обманывал, — Жань Чи, схваченный за руку, едва держался на ногах. Жань Ин поспешила поддержать его, встревоженно спрашивая: — Папа, что случилось? Какие деньги?

Сяо Кэцзянь словно нашел выход для своей ярости. Он посмотрел на Жань Ин с еще большей злобой:

— Какие деньги? Спроси у своего дорогого папочки, как он обманул всех нас!

— Я не обманывал, правда! — Жань Чи пытался объяснить, но Сяо Кэцзянь не дал ему и слова сказать.

— Не обманывал? Ты уговорил нас разводить норок, обещая, что их мех дорого купят. Мы тебе поверили, построили фермы, бросили разводить свиней, вложились в норок, взяли кредиты… И что в итоге? Ты сговорился с кем-то и обманул нас!

— Нет, я ни с кем не сговаривался! Я никого не обманывал! — Жань Чи качал головой, пытаясь оправдаться, но он был слишком простодушен, чтобы противостоять целой толпе.

— Еще скажи, что не обманывал! Думаешь, нам легко было собрать эти деньги? Жань Чи, ты жестокий человек!

— Односельчане, я правда вас не обманывал! — Глаза Жань Чи покраснели, он дрожал, едва удерживая трость. Жань Ин крепче обняла его и обратилась к толпе: — Вы же видите, в каком состоянии мой отец. Давайте сядем и спокойно все обсудим. Мы же столько лет живем бок о бок, наверняка сможем найти решение. Тем более, мы никуда не денемся. Поверьте, криками проблему не решить.

Ее голос, хоть и негромкий, был отчетливо слышен всем. Сяо Кэцзянь, Чэнь Чжэнсянь и остальные немного успокоились.

Они переглянулись, и наконец, Сяо Кэцзянь, немного придя в себя, кратко объяснил ситуацию.

Оказалось, Жань Чи услышал от кого-то, что разведение норок — дело выгодное, с коротким циклом, небольшими вложениями и простой технологией, а доход гораздо выше, чем от традиционного животноводства.

Несколько семей, близких с Жань Чи, послушали его, построили фермы, изучили технологию разведения и ждали, когда привезут молодняк.

Они собрали деньги и отдали их Жань Чи, чтобы тот купил им норок.

Он вернулся, а норки где? Жань Ин наконец поняла, почему родители были так подавлены в последние дни.

Она знала характер отца и была уверена, что он никогда никого не обманет, тем более односельчан: — Папа, что случилось на самом деле?

Все смотрели на Жань Чи, ожидая ответа.

Жань Чи, под взглядами односельчан, пошевелил губами и вдруг ударил себя по лицу.

— Это я… Я потерял голову, думал, что нашел способ разбогатеть, а тот человек оказался мошенником. Ферма, которую он мне показывал, была не его. Я собрал деньги, он пригласил меня на ужин, говорил о сотрудничестве и все подливал мне вина. А когда я очнулся, ни его, ни денег уже не было.

Жань Ин остолбенела, не веря, что отец мог совершить такую ошибку.

— А… в полицию обращались?

— Да, уже заявили. Полиция сказала, что сделает все возможное, чтобы раскрыть дело.

Жань Чи поднял голову и посмотрел на Сяо Кэцзяня и остальных: — Я правда вас не обманывал, в полиции есть заявление, можете проверить. В этой ситуации виноват я. Но будьте уверены, я, Жань Чи, никогда не стал бы обманывать своих односельчан. Я верну вам деньги, даже если полиция не найдет мошенника.

— Вернешь? — фыркнул Чэнь Чжэнсянь. — Как ты их вернешь? Это же больше ста тысяч! Чем ты будешь отдавать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение