Глава 20. Безвкусно, как воск

Не ожидал, что призрака девушки так легко обмануть. Что бы я ни говорил, она готова слушать!

Вернувшись в комнату, я подключил зарядное устройство телефона, включил телефон, но на экране не было сигнала.

Я попытался позвонить Хромому Вану, но не смог дозвониться. Попробовал позвонить другим, но все номера были вне зоны обслуживания.

Призрак девушки даже смогла заблокировать сигнал мобильной связи.

Если подумать, с научной точки зрения, призрак — это своего рода магнитный сигнал.

Должно быть, магнитный сигнал призрака девушки был сильнее и заглушил сигнал телефона.

Теперь я по-настоящему потерял связь!

Если бы призрак девушки хотела мне навредить, я не смог бы спастись и не смог бы обратиться за помощью.

Теперь мне оставалось только молиться, чтобы призрак девушки сама всё поняла и ушла.

К счастью, призрак девушки была простодушна и действительно хорошо ко мне относилась. Если я не выдам себя, она не навредит мне.

Однако я был в ловушке призрака девушки уже две дня и две ночи. Люди снаружи не могли со мной связаться, и родители, Цзян Синь и другие наверняка волновались.

Я уже такой взрослый, а всё ещё заставляю их беспокоиться. Это неправильно.

Кроме того, моя работа, вероятно, пропала. Если я пропущу два дня без уважительной причины, меня уволят!

Моя будущая жизнь окажется в затруднительном положении.

С одной стороны, я думал о том, что не могу подвести призрака девушки, а с другой — о том, как поскорее заставить её уйти. Моё настроение было очень противоречивым!

Я расхаживал по комнате, и случайно, взглянув в окно, увидел призрака девушки, занятую на кухне. Я испугался!

Я увидел, что в печи нет дров. Призрак девушки выдохнула в пустую печь, и тут же вспыхнуло пламя. Вскоре масло в котле нагрелось, и призрак девушки высыпала нарезанные овощи в котел и начала жарить.

Пламя было синим, точно такого же цвета, как призрачный огонь, появляющийся ночью на кладбище!

Из кухни не доносилось запаха еды. Я про себя подумал: готовить на призрачном огне — это уже хорошо, если нет трупного запаха. Не знаю, можно ли это есть!

Подумав об этом, я начал сомневаться, настоящие ли овощи я купил.

Раз уж я нахожусь в ловушке призрака девушки, то всё, что я вижу, должно быть иллюзией, созданной ею, чтобы сбить меня с толку.

Что это за овощи?

Призраки должны есть юаньбао и свечи. Неужели овощи, которые она жарит в котле, — это всё те же вещи?

Любопытство подталкивало меня узнать, что это за овощи. Поразмыслив, я решил прокусить средний палец и капнуть янской кровью на межбровье, чтобы посмотреть.

Кровь с кончика среднего пальца содержит очень сильную ян ци. Капнув этой кровью на межбровье, можно разрушить все иллюзии призрака девушки.

Но прокусить кончик среднего пальца — значит сильно рассеять ян ци. Это очень опасно.

Как только ян ци рассеется, призраку девушки будет легко вселиться в меня и навредить.

Сейчас я ещё могу противостоять призраку девушки, потому что у меня достаточно ян ци.

Как только ян ци ослабнет, призрак девушки сможет высосать мою жизненную эссенцию, завершить с ней брак, и всё это произойдёт, пока я буду в замешательстве. Меня не только высосут досуха, но призрак девушки ещё и забеременеет призрачным дитя. Последствия будут невообразимы.

Я колебался, следя за каждым движением призрака девушки на кухне. Я увидел, что она даже не пользуется ножом для нарезки овощей. Она просто взмахнула рукой, и овощи на разделочной доске были нарезаны идеально ровно, словно их нарезала машина. Придраться к форме было невозможно.

— Плевать, рискну! — Я решился и прокусил кончик среднего пальца левой руки. Жгучая кровь, капнув на межбровье, не показала никаких признаков.

Эти овощи были просто овощами, а не какими-то юаньбао или свечами.

Я лишь увидел, что фигура призрака девушки стала расплывчатой.

Раньше, как я видел, она ничем не отличалась от обычного человека. Ходила на двух ногах, прыгала и скакала, словно жизнерадостная и живая девочка. Никто бы и не подумал, что она как-то связана с призраками.

Но сейчас, в моих глазах, она ходила, паря в воздухе, не касаясь земли.

Её тело было полупрозрачным и эфирным.

Этот вид заставил меня почувствовать себя неловко, и я поспешно стер янскую кровь со лба.

В тот же миг фигура призрака девушки вернулась к прежнему виду.

Я уже привык к её почти человеческому, живому и милому облику.

Я не мог принять, чтобы она изменила свой облик в моих глазах!

— Брат Сяо Вэй, еда готова. Где будем есть? — С кухни донёсся нежный голос призрака девушки.

— В гостиной, наверное. Ты неси еду, я скоро приду, — Я в панике вытащил из шкафа в спальне кусок старой ткани, чтобы перевязать средний палец. Чтобы призрак не заподозрил ничего, я завернул в ткань кусочек имбиря, чтобы его запах скрыл запах человеческой крови.

Засунув левую руку в карман брюк, я притворился, что ничего не произошло, и вошел в гостиную, где раньше был устроен свадебный зал.

Талисман Гор и Морей, подавляющий шесть свидетелей, стоял на шкафу у входа. Мы постоянно входили и выходили, видели его.

Каждый раз, когда призрак девушки несла блюда, она лишь мельком взглядывала на шесть свидетелей, а затем отводила взгляд, никогда не предлагая проверить, все ли свидетели на месте.

Еда была на столе. Сев, призрак девушки сначала наложила рис мне, а потом себе.

Глядя на её хозяйственный вид, я почувствовал ещё большую вину перед ней.

Призрак девушки не хотела первой брать палочки для еды. Она ждала, пока я начну, только тогда она будет есть.

Когда я не двигался, она подпирала подбородок руками и тупо смотрела на меня, моргая большими глазами, от которых сердце замирало!

Раз уж еда не была юаньбао или свечами, и не была какой-то нечистью, почему бы не попробовать?

Я взял палочки, взял кусочек овощей, положил в рот и пожевал. Никакого вкуса, словно жевал воск!

— Брат Сяо Вэй, вкусно? — Призрак девушки с нетерпением смотрела на меня, надеясь получить утвердительный ответ.

Я слегка улыбнулся и сказал: — Вполне.

— Правда? Я попробую, — Призрак девушки взяла маленький кусочек овощей, элегантно и медленно положила его в свой изящный ротик, легонько пожевала. Её манера есть была ещё более завораживающей!

Призрак девушки нахмурилась и сказала: — Почему я не чувствую никакого вкуса... Ах да, я сегодня забыла сказать тебе купить масло, соль, соевый соус и уксус. Когда жарила овощи, всё время думала, чего-то не хватает, но никак не могла вспомнить...

— Ха-ха, Сяонянь, ты раньше никогда не готовила? — Я не удержался и расхохотался. Призрак девушки ела точно как живой человек. На мгновение я забыл, что напротив сидит призрак, и принял её за живого человека.

Глядя на эту хозяйственную, но рассеянную жену, я не удержался и засмеялся.

Все прежние опасения улетучились!

— В прошлой жизни я мало что помню.

В этой жизни я ещё училась. Родители не давали мне заниматься домашними делами, только велели хорошо учиться, чтобы после окончания школы с хорошими оценками найти хорошую работу.

Поэтому готовить я правда не умею... — Призрак девушки покраснела и опустила голову.

— Ничего, ничего, у нас ещё долгие дни впереди, не торопись, — утешил я её.

— Хорошо, я постараюсь научиться как можно скорее и буду готовить для тебя каждый день! — с нетерпением сказала призрак девушки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Безвкусно, как воск

Настройки


Сообщение