Глава 16. Принимая призрака в дом

Мать безгранично любит свою дочь, и даже если она стала призраком, мать всё равно хочет, чтобы призрак был счастлив.

А дочь, даже став призраком, не забывает защищать мать.

Чувства между этой матерью и дочерью глубоко трогательны.

Учитывая это, я должен рискнуть всем, чтобы сделать их счастливыми.

Более того, это мой кармический долг из прошлой жизни, который я должен вернуть.

Когда стемнело, я добрался до кладбища.

Одинокая могила уныло стояла в глуши, вокруг не было даже других могил для компании.

Перед могилой лежали фрукты, виднелся пепел.

Очевидно, кто-то приходил в последние день-два.

Думаю, это была тётя Чжоу.

Я зажег благовония и свечи, и крикнул, обращаясь к могиле: — Сяонянь, я пришел к тебе.

Призрак Чжоу Сяонянь мгновенно появился передо мной. Она всё ещё была одета в джинсовый комбинезон, весело и резво прыгая и скача, бросилась ко мне.

— Брат Сяо Вэй, ты пришел ко мне! Я знала, что ты не оставишь меня, — Она бросилась ко мне в объятия, но я не осмелился её обнять.

Хотя мне всегда нравился её облик, её манеры, каждая её улыбка и хмурый взгляд глубоко запечатлелись в моей памяти, но это было до того, как я узнал, что она призрак.

Накатил ледяной холод, и я невольно вздрогнул.

Чжоу Сяонянь, увидев это, поспешно отошла от меня, с виноватым выражением лица: — Прости, я в спешке забыла.

Вот что, завтра вечером полнолуние, ты придешь и возьмешь меня в жены, и мы воссоединимся.

Когда наши супружеские отношения установятся, тебе больше не будет холодно, когда я буду рядом.

Я кивнул.

— Правда?

Ты не обманываешь меня?

— Она широко раскрыла глаза, недоверчиво глядя на меня.

— Правда. Я же не неверный человек. В прошлой жизни мы, кажется, не смогли быть вместе из-за других обстоятельств, а не потому, что я бросил тебя, отказался от тебя, верно?

Чжоу Сяонянь энергично кивнула, радостно говоря: — Да, да, я знала, что брат Сяо Вэй не откажется от меня!

— Не волнуйся, я обязательно женюсь на тебе.

Кстати, я пришел к тебе сегодня вечером, чтобы попросить тебя не вредить Цзян Синь.

— Почему? Она хочет нас разлучить! — Чжоу Сяонянь надула губки, выглядя недовольной.

Видя, как даже в гневе она вызывает жалость, я ещё больше почувствовал вину перед ней. Если бы в прошлой жизни не случилось тех непредвиденных обстоятельств, о которых я не знаю!

Если бы я смог изменить судьбу раньше в этой жизни!

Если бы... если бы... К сожалению, в жизни нет "если бы"!

Это уже свершившийся факт, и мне просто не повезло!

Я могу только молиться о следующей жизни, чтобы у нас обоих была лучшая судьба в браке, чтобы нам больше не приходилось принимать эту трагическую участь!

— Сейчас она всё ещё моя девушка, конечно, она будет защищать свои интересы.

А ты разве не хочешь разлучить меня с ней? Вы сейчас соперницы. Если ты действительно пойдешь к ней, это покажет, что ты переживаешь, боишься, что она меня отнимет.

Ты хуже неё?

— У меня низкий эмоциональный интеллект. Чтобы придумать такую речь, чтобы лавировать между человеком и призраком, мне потребовался целый день, я выжимал из себя каждое слово.

— Я хуже неё?

— Чжоу Сяонянь презрительно посмотрела и сказала: — Она толстая и уродливая, в чём я ей уступаю?

Ладно, не буду связываться с этим уродом. Я послушаю брата Сяо Вэя, не пойду к ней!

— Умница, послушная! — Я протянул руку и погладил её изящный маленький носик. Ощущение было не как от призрака, а как от живого человека.

Потому что не было ощущения, будто я промахнулся.

Чжоу Сяонянь не удержалась и снова бросилась ко мне в объятия, прижавшись маленькой головкой к моей груди. Её тёмные, блестящие длинные волосы немного щекотали меня.

Я не смел думать о многом, прочистил горло и сказал: — Времени мало, мне ещё нужно подготовить всё для нашей свадьбы. Завтра вечером приду за тобой.

— Хорошо, иди скорее и возвращайся! Я всё время здесь жду тебя, думаю о тебе! — нежно сказала призрак девушки, махая рукой.

Я помчался прямо к старому дому и всю ночь наводил порядок в заброшенном доме, где никто не жил больше десяти лет.

Работал всю ночь, убрал дом, наклеил большие красные иероглифы "счастье", обустроил свадебный зал.

Подготовившись, начал собирать всё необходимое для иньского брака.

Три свахи и шесть свидетелей: в магазине бумажных изделий сделал три бумажные куклы в образе свах.

Шесть свидетелей: ковш, линейка, весы, ножницы, зеркало, счеты.

В качестве шести свидетелей используются настоящие вещи живых людей.

Ночью я пришел к могиле. Призрак девушки уже появился и ждал меня. Увидев меня издалека, она без остановки кричала и махала рукой.

Я по очереди сжег вещи, принесенные из магазина бумажных изделий. Сначала сжег трех свах, чтобы передать информацию.

Затем сжег свадебную одежду и фату.

После сожжения одежда призрака девушки тут же сменится.

В этот момент я расставил шесть свидетелей перед могилой. Призрак девушки слегка приподнимет фату, чтобы посмотреть на них.

Когда три свахи и шесть свидетелей были готовы, призрак девушки опустила фату и сказала: — Брат Сяо Вэй, остался последний шаг. Снова привяжи ко мне свою красную нить, привяжи её к моему телу.

Призрак девушки указала на могильный холм позади, намекая, что я должен его раскопать.

Действительно, как сказала Юнь Жань, призрак девушки хотела, чтобы я забрал её тело.

Я, следуя указаниям Юнь Жань, обмотал красную нить вокруг могильного холма, а затем осторожно поднял с земли весы и обмотал красную нить, обвивавшую холм, вокруг гири.

Красная нить, обвивавшая могильный холм, несла ауру призрака девушки. Обмотав её вокруг гири, гиря могла представлять вес тела призрака девушки.

Я рассчитал время, которое потребуется человеку, чтобы раскопать могилу. Когда время вышло, я взял шесть свидетелей и сказал: — Хорошо, мы можем идти.

— Неправильно, почему моё тело стало легче?

— Призрак девушки недоумевала и собиралась поднять фату. Я поспешно взял линейку, чтобы прикрыть фату, и сказал: — Мы уже в пути, нельзя поднимать фату, иначе не доживем до старости.

Сколько весит твое тело?

Может, я поставил твою ногу на землю?

— Девяносто шесть цзиней! — Призрак девушки опустила фату и ответила.

Я быстро передвинул гирю на весах на соответствующую отметку на коромысле.

В этот момент призрак девушки сказала: — Готово.

Я вздохнул с облегчением.

Держа в руке красную нить, я шел рядом с призраком девушки по пустынной местности, осторожно, боясь, что кто-нибудь помешает.

К счастью, это была глушь, и мой старый дом тоже находился в отдаленной деревне. В сельской местности посреди ночи никто не гулял.

Успешно ввел призрака девушки в дом, прошел через главные ворота, подошел ко вторым воротам, откинул занавес и вошел в свадебный зал.

Нельзя было сразу проводить церемонию, потому что у меня оставался очень важный шаг, который нужно было завершить.

Я усадил призрака девушки на стул и сказал ей: — Я не могу пригласить наших родителей, поэтому я написал табличку с именем Бога Земли, пусть он будет нашим свидетелем.

Подожди немного, я пойду приглашу его.

Призрак девушки кивнула. Она тоже не хотела, чтобы её мать видела её иньский брак!

Сцена была бы мрачной и ужасающей, она могла бы напугать до смерти!

Она была послушной дочерью.

Сказав так, я легко обманул её.

Если бы я столкнулся с упрямым призраком, этот этап не прошёл бы!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Принимая призрака в дом

Настройки


Сообщение