Глава 6. Восставший против небес умрет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сюр... сюрприз... — дрожа, сказал я, покрывшись мурашками.

Раз уж это жена, которую я получил с помощью метода изменения судьбы, я не могу быть привередливым или отказываться, независимо от бедности, богатства, красоты или уродства, иначе меня постигнет небесная кара. Значит, мне придётся принять.

Эта толстушка хоть и полная, но лицо у неё не уродливое. Если похудеет, должна стать красивой.

К тому же, она кажется моложе меня и довольно высокая, почти моего роста, если стоять рядом в обуви на плоской подошве.

По сравнению с тем, чтобы в сорок или пятьдесят лет найти болезненную жену, иметь жену-толстушку примерно того же возраста в тысячи раз лучше.

Люди говорят, что толстушки приносят удачу мужу. С её телосложением родить десяток детей не проблема.

Я так утешал себя, постепенно ослабляя своё отторжение.

— Отлично, красавчик, как тебя зовут, сколько тебе лет? — Толстушка крепко сжала мою руку и ни на секунду не отпускала, словно боялась, что я убегу.

У неё была большая сила, она сжимала так, что я скрипел зубами.

— Дочка, следи за собой, — напомнил владелец магазина, и толстушка отпустила мою руку, но своим тучным телом она преградила мне путь, боясь, что я улизну.

Но увидев, что я не собираюсь уходить, отец и дочь вздохнули с облегчением.

Владелец магазина с улыбкой сказал: — Молодой человек, позвольте представиться. Отныне мы семья.

— Меня зовут Ли Вэй, мне двадцать восемь лет, я живу в деревне к востоку от города.

— Меня зовут Цзян Синь, мне двадцать шесть, я на два года младше тебя, мы идеально подходим друг другу! — Толстушка выглядела влюблённой, снова сжала мою руку, и на её лице сияла улыбка.

Я безразлично кивнул, и отец с дочерью тут же удивились.

Её отец сказал: — Молодой человек, за столько лет вы первый, кто не возражает против телосложения моей дочери. Только за это я признаю вас своим зятем. Сегодня мы хорошо выпьем.

— В будущем я буду звать тебя брат Ли, а ты меня — сестрёнка Синь, хорошо? — Толстушка кокетливо прижалась к моему плечу, и моё сердце тут же дрогнуло.

Боже, эта чёртова толстушка, неужели ты не можешь перестать выглядеть такой влюблённой и приставучей?

Если бы ты вела себя нормально, я бы, по крайней мере, не чувствовал к тебе отвращения.

Но сейчас я чувствую, что жизнь бессмысленна!

Цзян Синь заметила, что выражение моего лица изменилось. Она, кажется, умела читать по лицу, и тут же стала намного серьёзнее. Отпустив мою руку, она осторожно спросила: — Ты... ты правда не против, что я такая полная?

— Не против.

— Почему? Никому не нравится, как я выгляжу. За всю мою жизнь, кроме отца, ни один мужчина не хотел со мной общаться, — говорила она, и на её лице появилось выражение, готовое расплакаться.

Увидев это, я почувствовал некоторую жалость. Когда она не кокетничала, она была довольно нормальной. Хотя лицо у неё было очень полное и опухшее, оно, по крайней мере, выглядело приемлемо.

Я ответил: — Раз уж Небеса свели нас, значит, у нас есть судьба.

Небеса распоряжаются всем, как я могу быть недоволен тобой?

Если ты хочешь похудеть, я могу тебе помочь.

— Правда? — Глаза Цзян Синь немного покраснели, почти готовые прослезиться.

Она резко бросилась в мои объятия и громко рассмеялась: — Брат Ли, ты такой хороший! В этой жизни я выйду замуж только за тебя!

— Э-э... — Я думал, ты стала нормальной, но кто знал, что ты всё та же, постоянно кокетничаешь и сюсюкаешь, как противно!

— Брат Ли, твоё страстное признание только что очень тронуло меня. Я записала его, и теперь это будет свидетельством нашей любви, на память, — Цзян Синь достала телефон из кармана и нажала кнопку остановки записи.

Я нахмурился. Почему мне кажется, что эта чёртова толстушка меня подставила?

Ладно, в любом случае, я использовал магию, чтобы изменить судьбу, и она не должна об этом знать.

Если она узнает, магия разрушится, и я снова останусь холостяком.

Раз уж ей нравится чувствовать себя желанной и получать признания, пусть тешит своё тщеславие.

В магазин пришли посетители, и Цзян Синь пошла их обслуживать.

Её отец взял несколько закусок и бутылку вина, сел напротив меня и сказал: — Меня зовут Цзян Цзыхао. В будущем зови меня дядей, а после свадьбы — отцом.

Попробуй закуски, которые приготовила твоя жена.

— Это всё она приготовила? — Увидев на столе несколько холодных блюд, которые выглядели неплохо как по цвету, так и по форме, я удивлённо спросил.

— Да, и лапшу, которую ты ел все эти дни, тоже она готовила.

Она главный повар в магазине, я не умею готовить, только помогаю и принимаю оплату, — когда Цзян Цзыхао говорил о кулинарных способностях дочери, его неуверенное лицо мгновенно становилось гордым.

Еда такая вкусная, неудивительно, что она так поправилась.

После нескольких выпитых стаканов вина мы стали намного ближе. Цзян Цзыхао сказал: — Я не прошу выкуп за невесту, только чтобы ты был искренен с моей дочерью и никогда её не подводил.

Иначе я тебя не прощу.

Я сам прекрасно знал, какова моя судьба.

Если я её брошу, то останусь холостяком на всю жизнь. Как я мог это сделать?

Поэтому я поклялся ему, что никогда не оставлю его дочь, что мы будем вместе до конца жизни.

После трёх кругов вина, в тумане опьянения, я снова взглянул на милую девушку в соседнем магазине бумажных изделий.

Я тихо вздохнул. У меня с ней нет судьбы, придётся смириться.

Разница между реальностью и идеалом всегда велика.

Цзян Синь закончила работу и села выпить с нами несколько стаканов. Под воздействием алкоголя мы начали обсуждать свадебные дела.

Мы договорились, что в воскресенье она сначала приедет ко мне домой, чтобы познакомиться с моими родителями.

После обсуждения было уже поздно, и закусочная закрывалась.

Цзян Синь сказала, что хочет проводить меня домой, и по дороге у неё есть кое-какие вопросы.

— Брат Ли, ты так и не назвал меня сестрёнкой Синь, — кокетливо и слащаво спросила Цзян Синь, моргая и поднимая свои густые брови.

Мне правда хотелось вырвать!

Увидев моё молчание, она снова стала серьёзной, прочистила горло и тихо спросила: — Тебе не нравится, как я выгляжу?

Я кивнул.

— Хорошо, в будущем я постараюсь измениться.

Но как бы там ни было, наши отношения уже установились, так что ты должен как-то ласково меня называть, верно? Как ты хочешь меня называть?

Она смотрела с нетерпением.

Я недолго думая, выпалил: — Маленькая толстушка, — как только слова сорвались с губ, я пожалел об этом и поспешно добавил: — Я просто пошутил, не принимай всерьёз.

— Ничего страшного, я не обижаюсь.

Раз тебе нравится так называть, зови так, — она ничуть не обиделась, что я назвал её толстой.

Говорят, полные люди не любят, когда их называют толстыми, но эта толстушка довольно особенная.

В воскресенье утром Цзян Синь нетерпеливо разбудила меня, и мы вместе купили подарки и поехали ко мне домой.

Как только мы вошли в дом, родители, увидев её тучное тело и опухшее лицо, изумлённо открыли рты и не могли вымолвить ни слова.

Спустя долгое время отец отошёл в сторону и тихо пробормотал:

— Тот, кто следует небесной воле, скорбит, тот, кто бросает вызов небесам, умирает!

Неужели тому, кто идёт против Небес, действительно не будет хорошего конца?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Восставший против небес умрет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение