О произведении (2) (Часть 4)

Несколько больших деревьев возле домов были высокими и густыми, вертолёт, пролетающий над ними, мог и не заметить движения под деревьями. Это было действительно хорошее место.

В конце дороги были железные ворота. Как только они подошли к воротам, вышли несколько человек с оружием. После короткого обмена вопросами между теми, кто был внутри, и теми, кто снаружи, ворота открыли и пропустили их. Ми Юй и остальные были втолкнуты внутрь. С грохотом большие железные ворота тут же заперли. В тот момент все шестеро почувствовали полное отчаяние!

Их погнали, обогнув несколько больших деревьев, к большой открытой площадке в центре. Там находилось более двадцати вооружённых людей, которые сидели на земле и ели. Увидев нескольких незнакомцев, они тоже оживились. После нескольких шуток с их главарём, который их привёл, они наконец остановили взгляды на Ми Юй и Савике.

Савика почувствовала опасность. Она быстро среагировала, рванулась вперёд и пнула ближайшего вооружённого человека. Тот тоже быстро среагировал, ловко увернувшись от её атаки. Савика попыталась выхватить у него оружие, но он пнул её в колено, и она упала на землю, довольно неловко. Тот человек сильно ударил её прикладом, Савика глухо застонала, ей было очень больно.

— Савика… — Джираюнг хотел подойти и помочь, но его схватили двое человек рядом с ним. Не успев ничего сделать, он был легко повален на землю и не мог пошевелиться.

Савика и Джираюнг казались сильными, но по сравнению с этими вооружёнными людьми, имевшими большой боевой опыт, они были словно дети, дерущиеся со взрослыми.

— Отпустите меня, вы, злобный и отвратительный сброд, — в ярости выругалась Савика.

Она говорила по-английски, и неизвестно, поняли ли её эти люди, но они точно не рассердились. Один из них, который сидел и, казалось, тоже был главарём, усмехнулся и сказал по-испански: — Эта женщина слишком горяча, не в моём вкусе. Кто хочет ту, берите, а мне нравятся тихие и белокожие женщины. — Сказав это, он направился к Ми Юй, выглядя похотливым.

Ми Юй напряжённо сжала кулаки. Она закусила губу и инстинктивно отступила назад. Тот человек наступал, и через несколько шагов её остановили вооружённые люди позади. Один из них пошло положил руку ей на талию, помял немного и сильно толкнул её вперёд, прямо в объятия того человека. Тот крепко обнял её и громко рассмеялся. Ми Юй не могла вырваться, её лицо побледнело от страха, и она изо всех сил закусила губу, чтобы не закричать.

Рой, увидев это, хотел было вмешаться, но едва сделав шаг, его остановили оружием. Он в отчаянии кричал по-английски: — Вы не можете так поступать! Она не хочет! Это бесчеловечно!

Несколько выстрелов тут же заставили шумную площадку замолчать, и напугали всех шестерых. Когда они поняли, что не ранены, и посмотрели в сторону звука, они увидели, что из самого большого дома вышли трое человек.

Впереди шёл мужчина средних лет с типичной южноамериканской внешностью и в красном берете. За ним шли двое человек с восточными лицами. Один был полным мужчиной с маленькими глазами, а другой… едва выйдя, привлёк всеобщее внимание.

Ми Юй всегда считала себя человеком, любящим красоту, любящим всё прекрасное и красивое.

После внезапной смерти её отца, мать Ван Цзышаня появилась перед семнадцатилетней Ми Юй. Она очень сопротивлялась. Незнакомая женщина сказала, что хочет удочерить её, и Ми Юй, конечно, не соглашалась, говоря, что может жить сама.

Госпожа Ван не сдавалась. Она привела своего сына, чтобы встретиться с ней. Это был первый раз, когда Ми Юй увидела Ван Цзышаня. Очень красивый юноша. Хотя он не видел её, он всё равно мягко улыбнулся ей и спросил, не хочет ли она стать его сестрой.

Ми Юй позже всегда говорила, что согласилась пойти с ними потому, что Ван Цзышань околдовал её своей красотой.

И вот сейчас, вокруг были вооружённые повстанцы, были чужеземцы, смотрящие на неё с недобрыми намерениями, но она всё равно была очарована красотой. Мужчина, стоявший за человеком в берете, был слишком красив, красивее любого актёра, в которого она влюблялась в старшей школе. Даже в такой ситуации она не могла не смотреть на него ещё и ещё.

На нём были чёрные армейские ботинки, чёрные тактические брюки, чёрная обтягивающая футболка. Весь в чёрном, но с удивительно красивым и бледным лицом. Его фигура была стройной, но не выглядела хрупкой. Скрестив руки на груди, он стоял там небрежно, но высокомерно. Его красивые глаза равнодушно скользнули по ним, спокойный, безмятежный взгляд ни на ком не задержался, словно они были всего лишь кошками или собаками, которых он презирал.

В этой крайней безмятежности и спокойствии чувствовалось врождённое умиротворение. Он был так спокоен, словно слился с природой, и казалось, что весь этот шум не имеет к нему никакого отношения. Среди этих свирепых людей он выглядел таким расслабленным и высокомерным.

— Что за шум? Откуда эти люди? — сердито крикнул мужчина в берете. Выражение его лица было свирепым, вызывая озноб. Услышав его слова, все перевели взгляды с того человека.

— Цан Ман, эти люди туристы. Не знаю, как они попали на нашу территорию. Я привёл их, чтобы братья могли… развлечься, — ответил человек, который их привёл.

Цан Ман приподнял брови, посмотрел на жалкую Ми Юй, прищурился и холодно усмехнулся: — Действительно несчастный кролик. Лэйстэ, отведи её ко мне.

Ми Юй, воспользовавшись их замешательством, успела вернуться к Чжо Дуну и остальным. Но едва она остановилась, как её снова схватили. Человек по имени Лэйстэ был очень сильным, Ми Юй не могла сопротивляться. Он вытащил её из-за спины Чжо Дуна, таща и толкая.

— У нас есть деньги! Мы можем дать вам денег! Пожалуйста, не причиняйте нам вреда! — Чжо Дун крепко держал Ми Юй, которую пытались увести, и взволнованно кричал по-китайски.

А тот красивый мужчина неподалёку, услышав его слова, слегка прищурил глаза. Сложное выражение мгновенно появилось на его лице, а затем тут же исчезло.

Цан Ман заинтересовался словами Чжо Дуна. Он взглянул на остальных, спросил по-английски: — Китайцы? Вы все?

Тогда несколько человек осмелились заговорить, искренне отвечая, надеясь лишь, что эти люди отпустят их.

Южная Африка, Таиланд, Великобритания и Китай. Цан Ман, смеясь, сказал, что собрать такую группу непросто. Затем посмотрел на Ми Юй, потом на равнодушного мужчину за своей спиной и, смеясь, сказал: — Когда это китайские гены стали такими хорошими?

Тот мужчина лишь слегка усмехнулся, мягко и нежно. Он тихо сказал: — Неплохо.

Он говорил по-китайски!

Ми Юй замерла, глядя на него, размышляя, есть ли ещё хоть какая-то надежда. А Чжо Дун тут же, словно увидел луч надежды, его глаза стали горячими и яркими.

— Шайнинг, есть интерес? — Улыбка на лице Цан Мана стала шире. Он с интересом смотрел на Ми Юй, но вопрос адресовал мужчине за своей спиной.

Китайский мужчина по имени Шайнинг не ответил Цан Ману, а просто шагнул вперёд, неторопливо подходя всё ближе к Ми Юй.

Когда он почти подошёл к ней, Лэйстэ протянул руку и остановил его. Выражение его лица было очень злобным: — Что ты делаешь? Не слышал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение