— Что ж, это интересно, — усмехнулся Цзи Тяньчэн. Он не собирался слишком беспокоиться по этому поводу.
Он всегда предпочитал действовать по обстоятельствам. Что будет, то будет.
— Молодой человек, не подскажете, какие известные рестораны доуфу есть на этой улице? — обратился Цзи Тяньчэн к слуге по имени Ин Цай.
— Молодой господин, на улице Чанпин много ресторанов доуфу, но по-настоящему известных только три! — Ин Цай сделал паузу, взглянул на Цзи Тяньчэна и продолжил: — Это "Мастерская Доуфу Смеющегося Гостя" в восточной части улицы, "Лунный Дом Доуфу" в центре и "Магазин Доуфу на Краю Света" на западе.
Услышав это, Цзи Тяньчэн слегка улыбнулся. «Так будет гораздо проще. Начну с "Лунного Дома Доуфу", он ближе всего», — подумал он.
Покинув гостиницу "Лазурное Облако", Цзи Тяньчэн вышел на оживленную улицу Чанпин и направился к "Лунному Дому Доуфу", подставляя лицо жарким лучам солнца.
Ресторан находился недалеко от гостиницы, примерно в одном ли.
По дороге Цзи Тяньчэн заглянул в несколько лавок и купил кое-какие мелочи. Вскоре он добрался до "Лунного Дома Доуфу".
Войдя внутрь, Цзи Тяньчэн почувствовал насыщенный аромат бобов, без малейшего намёка на неприятный запах.
«Не зря он входит в тройку лучших ресторанов доуфу на улице Чанпин. Здесь знают толк в своём деле», — подумал он.
— Молодой господин желает купить доуфу? — спросил мужчина средних лет в сером халате, от которого исходил сильный запах бобов.
Цзи Тяньчэн был одет в длинный зелёный халат, и выглядел скорее как учёный, чем как обычный горожанин или воин.
Увидев юношу в одежде учёного, покупающего доуфу, мужчина на мгновение опешил.
«Неужели слава моего "Лунного Дома Доуфу" дошла и до этих занудных книгочеев?» — подумал Чи Ин и тут же отбросил эту нелепую мысль.
— Уважаемый, не подскажете, куда переехал ресторан "Дом Доуфу семьи Ци" из переулка Вечного Праздника? — быстро спросил Цзи Тяньчэн, глядя на мужчину в белом халате, чьё лицо выражало крайнее удивление.
Осмотревшись в поисках места, где можно присесть, Цзи Тяньчэн обнаружил в ресторане всего один стул.
Недолго думая, он пододвинул стул к себе и сел.
Несмотря на замешательство, Чи Ин быстро пришёл в себя: — "Дом Доуфу семьи Ци"? Ах, да! Они переехали около года назад, съехали с улицы Чанпин.
Мужчина прищурился, чувствуя усталость, и хотел было присесть отдохнуть.
Но тут он с удивлением обнаружил, что единственный стул занят Цзи Тяньчэном.
— Эй, парень, это мой стул! — воскликнул Чи Ин с улыбкой.
Он сделал вид, что хочет забрать стул.
Цзи Тяньчэн понял, что мужчина просто шутит. Однако, чувствуя неловкость, он встал, чтобы вернуть стул хозяину.
Увидев это, Чи Ин рассмеялся.
— Не нужно, парень, сиди, — сказал он, не принимая стул. — Сиди.
Эти слова расположили Цзи Тяньчэна к мужчине. Он снова сел и спросил: — Как вас зовут, уважаемый?
— Меня зовут Чи Ин. А так как доуфу, которое я готовлю, имеет красноватый оттенок, меня прозвали "Красный Доуфу".
Цзи Тяньчэн с трудом сдержал смех: — Красный Доуфу? Ха-ха! Забавное прозвище!
— Эй, парень, что тут смешного?! — нахмурился Чи Ин.
— Кстати, а как тебя зовут? Ну-ка, говори.
— Меня зовут Цзи Тяньчэн. Можете звать меня Тяньчэн. Я странствующий воин. Пришёл к вам узнать, куда переехал ресторан "Дом Доуфу семьи Ци", но, похоже, вы тоже не знаете.
— Ну… — Чи Ин смутился и промолчал.
— А зачем тебе этот ресторан?
— Вы разве не знаете про их "Доуфу Юйхуа"? Это же настоящее объедение! Я несколько раз пробовал и никак не могу забыть этот вкус. Просто восхитительно!
В словах Цзи Тяньчэна была доля правды. Он действительно искал свою названную сестру, а её мать действительно была непревзойдённым мастером в приготовлении доуфу. Говорили, что это был семейный рецепт, и процесс приготовления был очень сложным и тонким.
— Подумаешь, доуфу! Что в нём особенного? Я тоже неплохо готовлю, — пробурчал Чи Ин, недовольный похвалой конкурентам.
Цзи Тяньчэн взглянул на него: — Да что вы понимаете? Вы же не пробовали.
Чи Ин, словно очнувшись от сна, вдруг воскликнул: — А, парень, я понял! В том ресторане работала девушка. Ты, наверное, в неё влюбился и теперь ищешь предлог, чтобы найти её, да?
Он посмотрел на Цзи Тяньчэна с хитрым прищуром: — Парень, что бы ни случилось, я тебя поддержу!
Цзи Тяньчэн не ожидал такого поворота. — Поддержите?! Да бросьте вы! — с досадой ответил он.
— Ладно, парень, хватит шутить. Вижу, тебе непросто. Завтра, когда пойду за бобами, поспрашиваю. Если ресторан "Дом Доуфу семьи Ци" всё ещё в Сюйчжоу, я обязательно его найду.
— Большое спасибо, брат Чи! — обрадовался Цзи Тяньчэн.
— Ха-ха! Уже за одно то, что ты называешь меня братом Чи, я должен тебе помочь. Тем более, мне приятно с тобой общаться! — Чи Ин махнул рукой и рассмеялся. Он был человеком открытым и добродушным, и ему понравился этот весёлый юноша.
— Ладно, мне пора готовить доуфу. Иди, парень, а завтра в это же время приходи за новостями.
— Спасибо, брат Чи! Зовите меня просто Тяньчэн.
— Ха-ха! Хорошо. Только не опаздывай завтра, Тяньчэн, а то я ждать не буду!
— Непременно приду вовремя!
Цзи Тяньчэн встал, взял свой меч Цинфэн и вышел из "Лунного Дома Доуфу".
«Вот и просвет!», — подумал Цзи Тяньчэн, возвращаясь в гостиницу.
Вернувшись в свой номер в "Лазурном Облаке", он задумался о том, кому же принадлежит эта гостиница.
В Девяти Областях было известно всего две организации высшего эшелона.
Первая — это "Обитель Смешения Небес", созданная императором династии Ди Ся, правившей Девятью Областями.
Вторая — "Кровавый Домен Асуров", тайная организация, сеявшая хаос в мире боевых искусств и противостоявшая "Обители Смешения Небес".
Однако, насколько знал Цзи Тяньчэн, ни "Обитель Смешения Небес", ни "Кровавый Домен Асуров" не занимались гостиничным бизнесом.
К тому же, Сюйчжоу был окружён горами, и в город вела только одна дорога, тщательно охраняемая.
Даже если бы эти две организации и решили открыть гостиницу в Сюйчжоу, она вряд ли была бы такого масштаба, как "Лазурное Облако".
«Получается, гостиница принадлежит какой-то местной организации высшего эшелона. Похоже, в Сюйчжоу всё не так просто», — подумал Цзи Тяньчэн, потирая переносицу и сжимая рукоять меча Цинфэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|