Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако госпожа Лю выместила всю свою злость на Мянь Мянь. Когда служанка вернулась, закончив работу, было уже на четыре часа позже обычного, и она выглядела совершенно измученной.

Жуань Тан с сочувствием помогла ей сесть и принесла горячей воды, чтобы Мянь Мянь могла помыться.

Сегодня она не стала есть объедки, которые прислала госпожа Лю. Вместо этого Жуань Тан сама раздобыла котелок, попросила на кухне немного риса и овощей и сварила кашу. Каша была еще горячей, и Жуань Тан решила угостить ею Мянь Мянь.

Пусть блюдо было простым, но, по сравнению с тем, что им приходилось есть раньше, оно было приготовлено из свежих продуктов!

Мянь Мянь была польщена и принялась отказываться: — Нет, госпожа, я всего лишь служанка. Как вы можете меня обслуживать?

Жуань Тан похлопала её по плечу, подавая чистую одежду для купания, и с улыбкой сказала: — Мы с тобой столько пережили вместе. Ты — служанка, а я — самозванка без дома. Ты все еще считаешь, что я выше тебя по положению?

Мянь Мянь обняла Жуань Тан и расплакалась. Успокоившись, она приняла заботу госпожи.

Жуань Тан снова похлопала её по плечу и сказала: — Госпожа Лю выместила на тебе всю свою злость на меня. Потерпи еще немного. Когда представится возможность, мы вместе уйдем из резиденции Шаншу. Уедем далеко-далеко, куда захотим.

Ночью Жуань Тан снова приснился сон. Ей снилось, что она нашла лекаря Чжао, но опоздала на встречу, и он отказался её принять.

На следующее утро Жуань Тан встала рано и отправилась на условленное место. Она очень волновалась, сможет ли благородная наложница Лань привести лекаря.

Ближе к полудню наложница Лань действительно появилась в сопровождении пожилого мужчины с седой бородой, которому было за пятьдесят.

Это, должно быть, и был лекарь Чжао.

Жуань Тан была взволнована. Благородная наложница Лань радостно помахала ей рукой: — Тан Юань, я привела лекаря Чжао!

Жуань Тан поблагодарила наложницу и, кивнув седовласому мужчине, почтительно сказала: — Приветствую вас, почтенный лекарь Чжао. Прошу прощения за беспокойство. У меня к вам дело. Не могли бы вы меня выслушать?

— Хмм, — протянул старик, приподняв подбородок, приглашая её продолжить.

Жуань Тан решила рискнуть и рассказать ему о Жун Е, но присутствие благородной наложницы Лань её смущало.

Наложница Лань проявила доброту, приведя лекаря, и, к тому же, была высокопоставленной особой. Жуань Тан не могла просто попросить её уйти.

Благородная наложница Лань была умной женщиной. Видя замешательство Жуань Тан, она догадалась о её опасениях и с улыбкой сказала: — Если есть что-то, о чем мне не следует знать, я пойду. В такую погоду самое время вздремнуть.

Хотя лекарь Чжао был невысокого роста и имел добродушную внешность, Жуань Тан не показалось, что с ним легко найти общий язык.

Когда наложница Лань ушла, в небольшой комнате стало тихо. Жуань Тан слышала даже собственное дыхание.

Наконец она спросила: — Почтенный лекарь Чжао, что вы думаете о князе Ци?

Старик резко поднял голову и посмотрел на неё с таким гневом, словно хотел разорвать на части. Если до этого он казался спокойным, то теперь от него исходила ярость.

— Рожденный быть никем, никогда не станет великим! — гневно бросил лекарь Чжао. — Раз ты связана с этим презренным Жун Чэ, нам не о чем говорить. Я не стану тебя задерживать. Передай ему, что, пока я жив и нахожусь при дворе, я буду бороться с ним до конца, если только он не убьет меня сегодня же ночью!

Жуань Тан была поражена. Его слова содержали много информации.

Она лишь предполагала, что лекарь Чжао может быть расположен к Жун Е, но не знала, что у него такой серьезный конфликт с Жун Чэ.

Жуань Тан спокойно улыбнулась и сказала: — Вы ошибаетесь, почтенный лекарь. Я не служу князю Ци. Я пришла поговорить с вами о наследном принце Жун Е.

Услышав имя Жун Е, лекарь Чжао успокоился. Его лицо стало напряженным.

Он тяжело вздохнул, но в его взгляде все еще читалась настороженность. — Говори.

— Что вы думаете о Жун Е? — спросила Жуань Тан.

Лекарь Чжао с подозрением посмотрел на неё. — К чему ты клонишь? Ты все-таки связана с этим негодяем Жун Чэ! Не пытайся очернить наследного принца в моих глазах. Я тебе не поверю!

После этой проверки Жуань Тан убедилась, что, если она расскажет правду, лекарь Чжао действительно будет на стороне Жун Е.

— По правде говоря, я служу наследнику. Все слухи о нем распускает князь Ци. Сейчас он у власти, и мы не можем действовать опрометчиво, пока не будем уверены в успехе. Но у меня есть способ спасти наследного принца.

— Его отравили, и он потерял голос. Я нашла рецепт лекарства, но мне не хватает одного ингредиента — снежного лотоса. Я слышала, что вы недавно добыли ледяной снежный лотос. Не могли бы вы мне помочь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение