Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сказав это, один из студентов поднялся на сцену и передал ему Эрху. Видя, как он запыхался, было ясно, что он пробежал немало, чтобы принести этот Эрху.

Цинь Цзиньнянь взял Эрху, сел на стул рядом с пианино, неторопливо закинул ногу на ногу, положил Эрху на колени, ближе к животу. Левая рука держала инструмент так, что «пасть тигра» (пространство между большим и указательным пальцами) обхватывала гриф, большой палец был слегка согнут. Правой рукой он взял смычок Эрху и тут же начал играть и петь.

— Поднимаю чашу, словно держу тысячу цзиней, для государя танцую легко, скрывая печаль… — фальцет в стиле циньцянской оперы в сочетании с аккомпанементом Эрху.

Судя по выступлению Цинь Цзиньняня, это было для него проще простого.

Ян Цзиньгэ был его сводным братом по отцу. Ян Цзиньгэ любил пианино, а он — Эрху.

Однако, к сожалению, большинство студентов в зале не любили эту мелодию, выглядели нетерпеливыми, постоянно зевали. Зато пожилой мужчина, которому было за пятьдесят, сидевший на почетном месте среди гостей, слушал с большим удовольствием.

Как только Цинь Цзиньнянь закончил последнюю ноту, в зале раздались лишь редкие, нестройные аплодисменты. Студенты, казалось, хлопали небрежно, словно хотели отделаться и поскорее спровадить Цинь Цзиньняня со сцены. Цинь Цзиньнянь не обратил на это внимания, поклонился в знак благодарности и спокойно покинул сцену.

После выступления Цинь Цзиньнянь подошел к своим приятелям в зале и забрал футляр для Эрху.

Следующим номером был уличный танец. Группа красивых парней, исполняющих уличные танцы, появилась на сцене, чем очень порадовала женскую аудиторию в зале. Крики восторга раздавались один за другим.

Царящее сейчас оживление резко контрастировало с тишиной, которая сопровождала выступление Цинь Цзиньняня.

Цинь Цзиньнянь покинул место проведения вечеринки. Оставаться там дальше не имело смысла, лучше было уйти пораньше.

На аллее, ведущей к общежитию, он не чувствовал грусти от того, что никто не смог оценить его выступление.

На самом деле Цинь Цзиньнянь не любил быть в центре внимания. Если бы не необходимость выручить Ян Цзиньгэ сегодня, он ни за что не вышел бы на сцену. Он просто хотел быть обычным и незаметным, и сегодняшний результат был именно тем, чего он желал.

— Стой! — раздался женский голос.

Она зовет меня? На этой дорожке почти никого не было, поэтому он обернулся.

Перед ним предстала коротковолосая девушка в белом платье. Ее челка была немного растрепана, и она тяжело дышала. По наклейке с особым узором вечеринки для первокурсников на ее руке можно было определить, что она студентка первого курса.

Эту девушку он точно не знал.

Цинь Цзиньнянь невольно самодовольно подумал: «Неужели мое выступление было настолько необычным, что я так быстро обзавелся фанатами?»

Постойте, она что, специально прибежала из зрительного зала вечеринки для первокурсников? Неужели она и правда фанатка?

Цинь Цзиньнянь покачал головой. В этом мире не бывает таких абсурдных вещей.

— Вы… — не успел он договорить, как его перебила девушка.

— Я… я люблю тебя… Могу ли я… я быть твоей девушкой? — Девушка говорила прерывисто, на ее лице был румянец.

Было непонятно, то ли это от долгого бега, то ли от смущения при виде Цинь Цзиньняня.

Слова девушки застали Цинь Цзиньняня врасплох. Он думал, что девушка максимум восхищается им, является его фанаткой, захочет автограф или что-то в этом роде. Он не ожидал, что эта, казалось бы, нежная барышня окажется такой прямолинейной.

— Эм… красавица… Вы уверены? Вы ведь совсем меня не знаете, и так опрометчиво… Самое главное, вы знаете, кто я? — Цинь Цзиньнянь, столкнувшись с внезапным признанием, все же почувствовал небольшое самодовольство.

Наконец-то кто-то оценил его.

Неужели современные девушки стали такими инициативными в погоне за своими возлюбленными? Действительно, каждые три года — новое поколение.

Однако эта девушка казалась ему знакомой. Он не мог понять, видел ли ее раньше.

— Я все обдумала. Я знаю, тебя зовут Цинь Цзиньнянь. Ты мой Бог, я люблю тебя, пожалуйста, встречайся со мной! — Девушка упрямо настаивала, ее дыхание уже выровнялось.

Ее большие, сияющие глаза пристально смотрели на Цинь Цзиньняня, ожидая его ответа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение