Глава 4 (Часть 2)

Они вышли, поддавшись её напору.

Тацуя Момои всё ещё не сдавался, спрашивая: — Ты правда в порядке, Сянсян?

Папа с удовольствием поспит с Сянсян, знаешь ли.

Спать с милой Сянсян — это просто счастье земное!

— Нет, — Аска Момои безжалостно отказала своему старому отцу.

В тот момент Тацуя Момои услышал, как разбилось его сердце.

— Только маленькие сопляки, которые ещё не выросли, спят с родителями. Я уже не трёхлетний ребёнок, я должна научиться быть самостоятельной! — Аска Момои сжала кулак.

«Но тебе всего пять лет».

«Что делать, такая серьёзная Сянсян тоже очень милая», — Тацуя Момои мысленно кусал платок.

Маюми Момои одним рывком утащила своего никчёмного мужа.

— Тогда мы вернёмся в комнату. Если что-то случится, обязательно скажи, — наставляла Маюми Момои.

— Сянсян, ты правда не подумаешь поспать с папой?

Папа обязательно защитит Сянсян.

Какой-то незнакомец из сна будет сметён папой одним ударом.

Аска Момои была очень тронута, поэтому тут же закрыла дверь и быстро заперла её на засов.

Этот глупый папа точно способен на ночное вторжение в комнату леди!

Убедившись, что родители ушли далеко, Аска Момои оглядела комнату в поисках бумажного человечка.

Она обнаружила, что бумажный человечек находится на её кровати.

Она села на кровать и попыталась начать общение с бумажным человечком.

Будто зная, что хочет сказать Аска Момои, бумажный человечек заговорил первым: — Три вопроса, можешь задать только три вопроса. У меня нет желания слушать бесконечные вопросы наивного малыша.

Аска Момои начала размышлять, она немного подумала. — Сначала дай мне подумать.

— Хорошо, — ответил бумажный человечек.

Стрелка часов тикала «тик-так, тик-так». Через несколько минут Аска Момои задала первый вопрос: — Ты причинишь вред моей семье или мне?

— Ну... — ленивый мужской голос протянулся. — Это зависит от того, как вы будете ко мне относиться.

«Это что, какой-то дух, которому нужно сосуществовать с людьми?»

Аска Момои неуверенно подумала: «Чёрт, я совсем забыла все истории о странном, которые рассказывал папа, иначе, может быть, смогла бы найти какую-то зацепку!»

— Второй вопрос: как ты появился?

— Ха, это сложная история, — мужской голос, казалось, был немного расстроен, и бумажный человечек очень по-человечески почесал голову. — Проще говоря, у тебя пробудилась какая-то способность, и я просто случайно наткнулся на тебя, вот и всё.

«Значит, он зависит от людей?»

— Тогда этот бумажный человечек — это твоя среда обитания?

— Это твои три вопроса?

Аска Момои только сейчас поняла, что её вопрос был не совсем уместным.

Она немного подумала и спросила: — Тогда я могу тебя уничтожить?

— Это хороший вопрос. Может быть, можешь, может быть, нет. Кто знает, — небрежно ответил мужской голос.

— Хорошо, три вопроса закончились, теперь мои требования.

— Во-первых, нельзя никому рассказывать о моём существовании, — мужской голос автоматически проигнорировал сопротивление Аски Момои.

— Во-вторых, ты должна всегда носить меня с собой.

— В-третьих, и самое главное, ты должна регулярно вносить плату.

Аска Момои: — Зачем тебе, бумажному человечку, деньги?

Бумажный человечек: — Не твоё дело, — он причмокнул. — И разве три вопроса за три условия — это не очень хорошо?

— Ты хочешь сказать, что я ещё и в выигрыше осталась? — Аска Момои не удержалась и возразила.

— Если ты так думаешь, я не против, — сказал мужской голос, но в его тоне было полное само собой разумеющееся.

Аска Момои рассердилась: — Если ты не объяснишь, я ничего тебе не дам.

Кто знает, на что тебе нужны деньги?

— Ладно, ладно, общаться с малышами — сплошная морока, — с большим презрением сказал мужской голос. — Чтобы покупать лотерею.

Аска Момои спросила, не понимая: — Что такое лотерея?

Бумажный человечек: — Ого, да ты ещё и барышня.

Насмешливый тон бумажного человечка был как игла, раз за разом колющая разум Аски Момои.

Бумажный человечек снова сказал: — Это лотерейные билеты.

Аска Момои замолчала, затем сказала: — Как ты собираешься их покупать?

Бумажный человечек: ...

— И я не могу тебе помочь их купить, — Аска Момои продолжала подливать масла в огонь. — Смирись. Бумажному человечку не стоит иметь слишком много идей.

— Если ты сможешь мне это устроить, я подумаю о том, чтобы научить тебя управлять своей способностью.

Как тебе?

Аска Момои отказалась: — Никак.

— Тц, какая морока.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение