Глава 7. Талант и способности (Часть 2)

— …Ты прав, — тихо пробормотала Чэнь Ицзя, опустив голову. — Я ничего не могу сделать…

В этот момент из кармана ее одежды вылез человекоподобный ёкай размером с ладонь, с телом и чертами лица человека.

Он с беспокойством посмотрел на нее и, высунувшись из кармана, попытался потянуть ее за рукав.

Но в итоге просто выпал из кармана.

Ицзя подхватила его.

Она с легкой улыбкой посмотрела на него:

— Беспокоишься обо мне, Сяо Хэй? Но я в порядке. А вот с делом тети снова придется тебя попросить…

Ёкай по имени Сяо Хэй открыл рот к небу.

— Хотя я и твержу, что Ниннин — моя лучшая подруга, все, что я могу для нее сделать… это только это…

Одновременно с ее словами послышался тихий шелест, словно слабое дуновение.

Сяо Хэй, как ураган, втянул в себя всю черную дымку в воздухе.

Вскоре черная дымка вокруг тети была почти полностью поглощена, а животик маленького ёкая стал круглым как шарик.

— Предел… — тихо пискнул Сяо Хэй, выпятил живот и упал.

Его живот вздымался и опускался, словно он уснул.

Хотя Сяо Хэй почти справился с демонической энергией в воздухе, время от времени из тела тети все еще вырывались и оседали струйки черной дымки.

Словно волны.

Хэ Тяньло все это время молча наблюдал за действиями Чэнь Ицзя и Сяо Хэя.

Только когда Чэнь Ицзя осторожно подняла маленького ёкая и положила его в карман своей одежды, он обратился к ней:

— Похоже, я ошибся. Твой метод все же дает некоторый эффект. Ты приходишь сюда время от времени, чтобы сделать это?

— Угу… — Чэнь Ицзя кивнула, ее взгляд был немного мрачным. — Я заметила это около месяца назад. Я не знала, что делать. Сяо Хэй сказал, что хоть и не может искоренить причину, но может поглощать демоническую энергию вокруг тети, уменьшая ее влияние. Я попросила Сяо Хэя помочь… После первого раза тетя снова начала страдать от сонливости через полмесяца, после второго — через десять дней… Это уже третий раз, и с прошлого раза прошло всего пять дней… Интервалы становятся все короче, неужели я действительно ничего не могу сделать…?

— Но ведь ты целый месяц хорошо защищала тетю, верно? — серьезно сказал Хэ Муцзэ, глядя на Ицзя. — С тетей до сих пор ничего не случилось, и это наверняка благодаря твоим неустанным усилиям.

Чэнь Ицзя посмотрела на него, и на ее поникшем лице медленно появилась улыбка:

— Угу, от твоих слов мне стало намного легче.

— Ну а теперь, пусть за дело возьмутся профессионалы, — с улыбкой сказал Хэ Тяньло.

— Профессионалы…? Ах… Кстати, я так и не спросила, зачем вы пришли… — Чэнь Ицзя посмотрела на братьев Хэ.

— Я экзорцист. А он, — Хэ Тяньло указал на Муцзэ, — еще сильнее меня, он назначенный наследник нашей семьи экзорцистов.

Слова Хэ Тяньло смутили Муцзэ:

— Брат… Что ты такое говоришь…

— Не спеши отрицать, — Хэ Тяньло без церемоний обнял брата за шею. — Ах… да, дай мне одну из твоих поделок.

— По… делок…?

— Любую, давай быстрее!

— Так внезапно… — Хэ Муцзэ порылся в карманах и вытащил небрежно сделанный деревянный свисток. — Это… подойдет…?

— Конечно, подойдет, — Хэ Тяньло вытащил уголок мешочка с иглами из кармана брюк, достал трехгранную иглу и ловко уколол тетю в запястье. Словно объясняя Муцзэ, он неторопливо сказал: — Когда ёкай вселяется в человека, ради безопасности носителя нельзя атаковать в лоб. Нужно лишь открыть ему выход, а затем использовать подходящую приманку, чтобы медленно выманить его. — С этими словами он поднес свисток к месту укола и тихо добавил: — Поделки Муцзэ — отличная приманка.

Сказав это, он замолчал и, затаив дыхание, стал ждать.

Чэнь Ицзя и Хэ Муцзэ тоже ждали, не смея дышать.

Сначала ничего не происходило.

Через некоторое время черная дымка начала сгущаться в черную нить, медленно извиваясь и выплывая из глубины запястья тети.

Словно притягиваемая невидимой нитью, она постепенно собиралась и оседала на деревянном свистке в руке Тяньло.

Сначала черная дымка, обвивавшая свисток, была редкой.

Но вскоре ее становилось все больше, она густела.

Наконец, она превратилась в бурлящее черное пятно, скрывшее очертания самого свистка.

В конце концов, из этой черноты появилось нечто, похожее на семечко.

— Готово, — Хэ Тяньло достал желтый бумажный талисман и осторожно завернул в него эту штуку.

Закончив все, он посмотрел на Ицзя и понизил голос:

— Тетя скоро очнется. Чтобы избежать лишних хлопот, мы уйдем.

Чэнь Ицзя посмотрела на него и кивнула.

— Удачи нам обоим на завтрашнем экзамене, — с улыбкой добавил Хэ Муцзэ.

— Угу, — Чэнь Ицзя снова серьезно кивнула.

— Тогда до встречи, — Хэ Тяньло махнул рукой.

И вместе с Хэ Муцзэ вылез через окно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Талант и способности (Часть 2)

Настройки


Сообщение