Глава 3. Девушка, которой ласка отплатила добром (Часть 2)

Ее взгляд словно скользил по поверхности, но в то же время, казалось, проникал в самые глубины души, читая все мысли и чувства.

Если бы в этот момент кто-то сказал Хэ Муцзэ, что перед ним проводник в мир мертвых или душа умершего, он бы ни секунды не сомневался.

Еще более странной была ее одежда. В такую жару она была одета не в легкий летний наряд, а в длинное платье спокойного, приглушенного цвета с высоким воротником, полностью закрывающим шею, и длинными рукавами, скрывающими кисти рук. На руках были надеты белоснежные перчатки.

Складки юбки, словно побеги лианы, расходились от зеленого пояса на талии и тянулись до самой земли…

Стоя под автобусной остановкой в этой сельской местности, она держала зонтик, украшенный ярким цветочным узором, напоминающим летний цветник. Ее изящная осанка, мягкая улыбка – все это создавало впечатление, будто она сошла с картины.

— Вы Фан Еин? — неуверенно спросил он.

Улыбка на ее губах стала шире.

— О, Муцзэ! Давно не виделись!

— А…? — удивился Муцзэ.

— Я твоя очень дальняя родственница, двоюродная сестра. Мы виделись в детстве, в доме главы семьи! — с бесшабашной улыбкой произнесла Фан Еин, сидя рядом с Муцзэ на скамейке под тенью навеса сыхэюаня.

— Правда? — недоверчиво посмотрел на нее Муцзэ.

— Наверное… — она надула губы, немного подумала. — Твой прадед и моя прабабушка… были двоюродными братом и сестрой.

— А…? — хотя он был благодарен за краткое объяснение, родство казалось настолько далеким, что и вовсе не считалось.

— А вчера мне исполнилось восемнадцать, и мои родители, выполнив свой родительский долг, выставили меня за дверь! — Фан Еин радостно подняла руки.

— Выставили… — Муцзэ хотел было кивнуть, но вдруг что-то его насторожило. Он повернулся к ней. — Подождите, что значит «выставили»?

— Выставили — значит выставили. У моей семьи мало денег, а моему младшему брату скоро идти в школу. Это большие расходы. Поэтому, чтобы сэкономить, мне, как старшей сестре, нужно самой зарабатывать на жизнь! — Фан Еин картинно закатала рукава. — Но… никто не хочет брать на работу такую физически слабую, без особых навыков и не окончившую школу девушку, как я.

— Но как бы то ни было, выгнать из дома… — Муцзэ не мог подобрать слов, чтобы выразить свои чувства.

— Поэтому я подумала и решила обратиться к вашему клану экзорцистов! У меня ведь тоже есть «зрение», и еще… у меня есть немного… способность к предвидению, — Фан Еин вдруг стала серьезной. — Пусть я всего на девять месяцев старше тебя, но все равно я твоя сестра. Жить на чужой счет я не могу. Поэтому, как и сказали ласки, это сделка. Я вижу ёкаев, и многие ласки считают меня своей. Весь их клан готов мне помочь. Так что я вполне могу стать помощницей вашего клана, не так ли?

— Это…

Предыдущая тема разговора словно… растворилась в воздухе… А новая была для него несколько неожиданной…

— Так что… — Фан Еин легкомысленно махнула рукой, — решено.

— Что значит «решено»? Мой брат… — Муцзэ опустил голову и пробормотал. — Нужно получить согласие брата…

— А…? — Еин удивленно посмотрела на него. — Разве ты не являешься полноправным наследником клана экзорцистов?

— Полноправный наследник… Я никогда не смогу стать экзорцистом, — Муцзэ разжал ладонь и медленно сжал ее в кулак. — У меня нет сил противостоять ёкаям, нет смелости сражаться с ними. Я даже ноги подкашиваются при виде сильного ёкая… Мне больше подходит обычная жизнь, спокойная жизнь ремесленника…

Фан Еин показалось, что в голосе Муцзэ прозвучала какая-то борьба.

— В нашей семье один из двух братьев должен стать экзорцистом. Пока я пытался убежать от этой участи, брат взял все на себя и стал профессиональным экзорцистом. Мне очень жаль брата… Иногда я тоже хочу помочь ему… Но я бесполезен. Я думаю одно, а когда сталкиваюсь с реальностью, мной управляют лишь страх и эгоизм…

— Хм… Неужели? — Еин пристально посмотрела на него. В ее темных глазах читались непонятные эмоции. — Я не думаю, что клан экзорцистов ошибся в выборе наследника.

— В любом случае, давай подождем, — помедлив, Хэ Муцзэ вдруг улыбнулся, и эта улыбка была настолько яркой, что она не смогла продолжить расспросы. — Брат рано утром ушел на задание, скоро вернется. Тогда и попросишь у него разрешения.

«Он ушел от разговора», — с досадой подумала Фан Еин. Она кивнула и тихо вздохнула.

— Хорошо, — сказала она и посмотрела на небо, которое было почти полностью скрыто навесом.

— Кстати… — Хэ Муцзэ, долго колебавшись, наконец решился задать вопрос. — У меня есть вопрос… Можешь не отвечать, если не хочешь. Но мне… действительно очень интересно…

Фан Еин посмотрела на него несколько секунд, а потом вдруг поняла.

— А… — она указала на свою одежду. — Тебя интересует, почему я так закутана в такую жару?

Не дожидаясь ответа, она сама кивнула.

— Да… Неудивительно, что тебе интересно. Кому бы ни было интересно…

— Если не хочешь отвечать, не надо, — немного смущенно сказал Хэ Муцзэ.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Девушка, которой ласка отплатила добром (Часть 2)

Настройки


Сообщение