Глава 4. Лягушка, болото и вкус краба (Часть 2)

Странные растения, изогнутые и переплетенные, росли вертикально или стелились по земле возле темно-зеленых, почти синих луж. Ева почувствовала сильный запах гнили, исходящий от зловещих, похожих на когтистые лапы чудовищ грибов, которые распространяли его в туманном воздухе.

Под зловещими водорослями извивались водяные змеи, высовывая языки, словно ожидая, чтобы одарить смертельным поцелуем любое пробегающее мимо маленькое животное. Но помимо живых существ, здесь было еще больше останков животных.

Белесые кости глубоко увязли в иле, а на остатках разлагающейся плоти танцевали бесчисленные насекомые. Ева остановилась, размышляя: вернуться назад и стать обедом для лягушки-быка или рискнуть пересечь это болото, чтобы найти другой путь обратно к рисовому полю.

Странный звук, донесшийся из кустов позади, не дал ей времени на раздумья. Очевидно, лягушка-бык упорно преследовала ее. Ей пришлось выбрать второй вариант — пройти через болото!

В отличие от крупных животных, хомяк, передвигающийся на четырех лапах, с большой площадью опоры и легким телом, мог ходить по болоту, не увязая, если соблюдать осторожность и не наступать в глубокие ямы.

Для Евы главную опасность представляли хищники, обитающие в болоте. С того момента, как она ступила на топкую землю, ее не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Кроме того, влажный воздух охлаждал ее тело.

В этот напряженный момент она решила поесть! Покопавшись в защечных мешках, Ева достала красный орешек и, держа его в лапках, начала грызть. Перед выходом она захватила немного еды, чтобы подкрепиться в случае необходимости.

Еда — один из самых эффективных способов согреться.

Продолжая есть, она внимательно осматривалась. Среди множества запахов Ева уловила свежий запах экскрементов. Потерев лапками мордочку и влажную шерсть на голове, она поползла на этот запах.

Перед ней возвышалась гора экскрементов с непереваренными листьями. Ева осмотрела землю и увидела огромные следы, тянущиеся вдаль. Это, должно быть, следы крупного травоядного животного. Судя по еще теплой куче, животное прошло через болото совсем недавно.

Следы шли ровной цепочкой, многочисленные, но не пересекающиеся. Это означало, что животное хорошо знало, как выбраться из болота, в отличие от Евы, которая забрела сюда случайно и потеряла дорогу.

Значит, если она будет идти по запаху и следам, то сможет выбраться из болота!

Наблюдательность — очень важное качество. Обрадованная Ева совсем не переживала из-за того, что ей приходится идти по следу экскрементов. Раньше, когда она была человеком, Ева и представить себе не могла, что окажется в такой ситуации.

Но сейчас это был ее спасательный круг.

Следуя по запаху и следам, она наконец пересекла болото и достигла твердой земли.

Оглянувшись на темное болото, Ева с облегчением вздохнула. Кваканье лягушек и шипение змей остались позади, и напряжение отпустило ее.

Пройдя несколько десятков шагов, она услышала журчание воды. Следуя за звуком, Ева вышла к освещенному лунным светом ручью. Чистая вода весело бежала по покрытым мхом камням, игриво ударяясь о ее пушистую мордочку.

Несколько жирных крабов пробежали мимо. Оглядевшись по сторонам, Ева лапой перевернула одного из них. Глядя на его беззащитное брюшко, она очень хотела попробовать вкусное крабовое мясо.

Но есть сырых крабов она не решилась. Вдруг заболит живот?

Покачав головой, Ева пошла вниз по течению. Ее первоначальный анализ и слабое чувство направления подсказывали, что ниже по течению, недалеко отсюда, находится плодородное рисовое поле.

Оставалось только выяснить, есть ли короткий путь обратно к ее норе. Если нет, то ей придется перебраться поближе к реке и рисовому полю. Ведь и древние человеческие цивилизации зарождались у рек.

Извилистое русло реки привело ее к очень знакомому месту. На берегу она увидела лежащий на траве коричневый желудь.

Взглянув на высокое дерево, Ева вспомнила тот ужас, который испытала, когда ее преследовал ястреб. Обхватив себя лапками, она невольно задрожала.

Только сейчас Ева поняла, что если бы она вышла из норы и пошла налево, обойдя это дерево, то сразу попала бы к реке. Другими словами, если бы в тот день она не побежала в другую сторону, то сегодня ей не пришлось бы рисковать жизнью в поисках воды.

Как же непредсказуема жизнь!

Осторожно обойдя дерево, Ева увидела под ним разбросанные кости и клочья белой шерсти. Неужели это останки того кролика?

Она взяла веточку, сорвала цветок, воткнула его перед кучкой шерсти, сложила лапки и пропищала: «И ястреба тоже забери!» После этого Ева поспешила обратно к своей норе.

Но, не дойдя до норы, она почувствовала чужой запах. Земля у входа была разрыта. Ева настороженно прижалась к земле, изучая следы. Убедившись, что это не змея, она медленно заползла внутрь.

В следующий миг ее сердце разбилось.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Лягушка, болото и вкус краба (Часть 2)

Настройки


Сообщение