Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того случая она усвоила урок: с Фэн Цинъюй нельзя идти напролом. Теперь эта шлюха пользуется расположением господина, поэтому ей оставалось только показать слабость.
Как и ожидалось, Фэн Тяньчэн, услышав это, нахмурился ещё сильнее.
— Цинъюй тебя ранила? — Хотя он уже поверил словам Фэн Илин, но всё же опасался, что это очередная уловка матери и дочери.
— Нет, отец, ногу дочери повредил князь Ли, но он сделал это, чтобы выместить злость за Фэн Цинъюй…
— Что ты сказала? Князь Ли? — Как он снова оказался замешан?
— Да, отец, ты не знаешь, но Фэн Цинъюй — ветреная и распутная женщина. Мало того, что она соблазнила наследного принца, так теперь ещё и заводит интрижки с князем Ли. Сегодня утром дочь ясно видела, как князь Ли выходил из её комнаты. — Оказалось, что Цинъюй и князь Ли действительно знакомы, и их отношения были неповерхностными.
Фэн Тяньчэн, подумав об этом, наконец разгладил брови, погрузившись в размышления.
— Линь'эр, пока отдохни. Отец пойдёт. — Фэн Тяньчэн вышел и направился к бамбуковому павильону.
— Госпожа, служанка видела, как господин направился к бамбуковому павильону. — Услышав доклад служанки, Бай Юйлань вытерла слёзы и удовлетворённо улыбнулась.
Бамбуковый павильон.
Во дворе стояло кресло-качалка, на котором Фэн Цинъюй лениво грелась на солнце. Рядом на маленьком деревянном столике лежали фрукты, орехи и ароматный чай. Хунли подавала чай, а Хайтан чистила орехи. Всё было очень приятно.
Когда Фэн Тяньчэн пришёл, он увидел, что Фэн Цинъюй всё ещё лежит, не двигаясь. Хотя в душе он был недоволен, на лице его это никак не отразилось.
— Линь'эр сказала, что князь Ли сегодня утром был… у тебя.
— Угу.
— Раньше ты говорила, что не знакома с князем Ли, как же он мог…
— О, князь сказал, что его поместье ремонтируется, и ему приглянулся этот бамбуковый павильон, поэтому он решил здесь пожить. Ко мне это не имеет отношения. — Она говорила чистую правду, это были точные слова Сюань Юань Ли Е.
— Вот как. Раз князь решил пожить в нашем поместье, мы не должны его пренебрегать. Мы обязаны оказать ему радушный приём. Князь Ли ещё здесь? — Сила князя Ли превосходила силу наследного принца. Было бы хорошо привлечь его на свою сторону.
— Его нет.
— Вот как… Тогда отец пойдёт. — Его нет? Но раз он знает, что князь Ли живёт в бамбуковом павильоне, впереди ещё много времени.
Фэн Цинъюй не хотела говорить с ним ни слова. Она искренне не понимала, как мать истинной сущности, Су Цин, могла выйти замуж за Фэн Тяньчэна. В воспоминаниях истинной сущности Су Цин была талантливой, изящной и отстранённой, каждое её движение выдавало манеры знатной семьи, а красота её была несравненной, не уступающей никому в мире.
К тому же, сама она ни капли не походила на Фэн Тяньчэна. Хотя дети в поместье и могли быть похожи на своих матерей, всё равно можно было заметить их сходство с Фэн Тяньчэном. Подумав об этом, её ещё больше озадачило отношение Жун Хая. Он, должно быть, что-то знал, но ничего не хотел говорить.
Сказано — сделано! Фэн Цинъюй встала.
— Хайтан, Хунли, пойдёмте со мной прогуляемся по поместью. — Хотя она сказала «прогуляемся», но направилась прямо к бывшему жилищу Су Цин, саду Цинхуэй.
С тех пор как Су Цин умерла, здесь никто не жил. Теперь повсюду была полная разруха, сорняки разрослись, пруды с лотосами заросли грязью, но всё же нетрудно было заметить, что раньше этот сад, должно быть, был живописным, уникальным и элегантным.
Она толкнула дверь, и раздался звук «пфу». — Кхе-кхе… Чёрт! Сколько же здесь пыли.
— Вы подождите у двери, я войду одна. — Некоторые вещи лучше держать в секрете, пока она сама не разберётся.
Она вошла в комнату Су Цин. Обстановка здесь была простой: только деревянная кровать, туалетный столик и несколько стульев. Вероятно, все ценные вещи были уже вынесены.
Фэн Цинъюй внимательно осмотрелась. Всё было очевидно, ничего подозрительного, неужели она слишком много думает? Нет! Что-то здесь определённо не так! Она огляделась, но что же это?
Бронзовое зеркало! Все вокруг было покрыто пылью, но только на этом бронзовом зеркале был тонкий слой пыли, что явно указывало на то, что его часто трогали.
Фэн Цинъюй встала перед зеркалом и постучала по нему. «Дэн-дэн-дэн». Внутри пусто?
Не колеблясь, Фэн Цинъюй поддела бронзовое зеркало, и на туалетный столик посыпались личные записи. Она действительно не ошиблась.
Она подняла бумаги одну за другой и просмотрела их, обнаружив, что это были личные записи Су Цин, написанные в свободное время, содержащие обычные мелочи и ничего необычного.
Пока она не наткнулась на одну из них: «Юй'эр, если тебе посчастливится прочитать это письмо от матери, возможно, меня уже не будет в живых, и это будет означать, что у тебя достаточно сил, чтобы защитить себя. Не удивляйся, почему мать всё это знает; когда придёт время, ты сама всё поймёшь. Мать понимает, о чём ты думаешь, Фэн Тяньчэн — не твой родной отец…» Увидев это, Фэн Цинъюй не могла скрыть своего потрясения. Фэн Тяньчэн действительно не был родным отцом истинной сущности, и она давно должна была догадаться, что её перемещение в это измерение тоже не было случайным. Ей всегда казалось, что кто-то управляет всем этим.
Чтобы выяснить всё это, ей нужно было начать с происхождения истинной сущности Фэн Цинъюй. В её глазах вспыхнул холодный блеск: что бы ни случилось, она будет убивать богов, если встретит богов, и Будд, если встретит Будд; никто не посмеет контролировать жизнь Фэн Цинъюй!
Жун Хай определённо что-то знал. Похоже, ей придётся найти у него какие-то зацепки. Выйдя из комнаты, она неожиданно встретила Жун Хая. Как он здесь оказался? Как раз вовремя, она собиралась его найти.
— Госпожа. — Жун Хай был потрясён, увидев Фэн Цинъюй здесь, но быстро успокоился.
Не дожидаясь, пока Фэн Цинъюй заговорит, он продолжил: — Я знаю, что у госпожи много вопросов. Этот старый слуга расскажет госпоже всё, что знает. — Фэн Цинъюй жестом дала понять Хунли и Хайтан, и те, поняв, молча удалились.
— Этот старый слуга и госпожа оба родом из скрытого клана — племени Тянь Ю. Примерно десять с лишним лет назад, в ту ночь, полную убийств, по всему клану распространился огонь, и кровь лилась рекой. Несколько старейшин клана присоединились к этой бойне, и большая группа людей ворвалась во двор молодого господина. Я не знал, что именно произошло, но молодой господин… то есть родной отец госпожи, нашёл меня и велел мне той же ночью бежать из клана вместе с госпожой и двухлетней юной госпожой.
Позже, во время бегства, мы встретили Фэн Тяньчэна. Он с первого взгляда влюбился в мать госпожи и настоял на том, чтобы забрать её в своё поместье. В то время у нас с госпожой не было куда идти, и, взвесив все обстоятельства, мы вернулись с Фэн Тяньчэном в поместье премьер-министра, а я стал управляющим этого поместья. — Жун Хай погрузился в глубокие воспоминания, прошлое стояло перед глазами, словно это произошло вчера, но, если подумать, прошло уже столько лет.
Племя Тянь Ю? Звучит знакомо. Фэн Цинъюй не могла вспомнить, в какой книге она видела этот клан.
— Значит, Фэн Тяньчэн знал, что я не его дочь?
— Да, господин знал это давно.
— Тогда почему никто в поместье не знал об этом? — Если бы Бай Юйлань знала, она бы не позволила Су Цин и её дочери оставаться в поместье столько лет, и Фэн Илин не называла бы её дочерью наложницы. И отношение Фэн Тяньчэна было слишком странным. Как человек вроде Фэн Тяньчэна в эту эпоху мог добровольно носить «зелёную шляпу»?
— Тогда господин просто сказал, что он содержал госпожу за пределами поместья более двух лет, прежде чем привёз её обратно, поэтому главная госпожа и остальные поверили. —
— А вы потом не думали вернуться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|