Глава 16: Разгадка древней шахматной партии

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мальчик в простой одежде втянул голову и быстро побежал обратно во двор.

Он остановился у беседки.

— Хозяин, снаружи пришли гости, чтобы заказать оружие. Какой вопрос вы зададите сегодня? — торопливо спросил мальчик, но ответа не последовало.

— Хозяин, не знаю… — снова спросил мальчик, но не успел договорить, как его оборвали.

— Замолчи, разве ты не видишь, что я занят? Никого не принимаю, — в голосе уже слышался гнев.

Мальчик в простой одежде беспомощно покачал головой. Характер его хозяина был таков, что никто, кроме того человека, не мог его усмирить. Эх… Похоже, сегодня эта сделка не состоится.

Видя, что одежда девушки необычна, он надеялся получить этот заказ.

Когда он собирался выйти и отказать, дверь усадьбы резко распахнулась.

Фэн Цинъюй уже вошла.

— Никогда не видела, чтобы отказывались от сделки, которая сама идёт в руки. Или, может, вы не можете это сделать и боитесь испортить свою репутацию? — в голосе Фэн Цинъюй слышалось полное презрение. Дверь беседки была недалеко, и голос хозяина был слишком громким, так что Фэн Цинъюй услышала его и не удержалась, чтобы не войти.

Ей хотелось посмотреть, что за способности у этого человека, раз он так высокомерен.

Человек в беседке поднял голову, услышав голос.

Он собирался что-то сказать.

Какая красивая девушка!

Брови, как далёкие горы, глаза, как звёзды, изящный нос, вишнёвые губы, фарфорово-белая кожа, превосходящая иней и снег.

Нежно-голубое платье слегка покачивалось на ветру, и лучи солнца, пробивающиеся сквозь него, делали её похожей на небесную фею.

Пока он разглядывал Фэн Цинъюй, она тоже разглядывала человека перед собой.

Это был Вэнь Жэньмин, Небесный Мастер-Ремесленник, известный в мире боевых искусств. Честно говоря, он действительно отличался от того, что она представляла.

Она думала, что все кузнецы грубые, смуглые и носят простую одежду.

Но человек перед ней оказался таким красивым, с правильными чертами лица, бледной кожей, и ему было всего двадцать шесть или двадцать семь лет.

На его расшитом бамбуковыми листьями белом халате были скрытые узоры.

Его было бы уместнее назвать учёным.

— Девушка, вы хотите заказать оружие? — Вэнь Жэньмин изменил свой гневный тон.

Он спустился по ступенькам из беседки и подошёл к Фэн Цинъюй.

— Глупости, неужели вы думаете, что я пришла сюда любоваться пейзажами? — Фэн Цинъюй закатила глаза.

— Просто не знаю, сможет ли господин создать то, что мне нужно, — Фэн Цинъюй всё ещё немного беспокоилась, ведь то, что ей было нужно, было непросто изготовить.

— Не буду хвастаться, но если Вэнь не сможет выковать оружие, то никто в Поднебесной не сможет, — сказал он.

— Отлично, тогда задавайте вопрос, — Вэнь Жэньмин был немного озадачен. Девушка выглядела уверенной в себе, словно у неё всё было под контролем.

Неужели она не знала, что его вопросы обычно были такими, что мало кто мог на них ответить?

На самом деле, когда он установил это правило, он, во-первых, не хотел, чтобы слишком много людей приходило к нему, а во-вторых, он с детства любил изучать странные истории и исследовать хитроумные механизмы, надеясь, что кто-нибудь сможет ответить на его вопросы.

Подумав немного, Вэнь Жэньмин понял, что в последнее время его не беспокоят никакие сложные задачи, кроме… Но он подумал, что она всё равно не сможет её разгадать.

— Раз так, девушка, прошу, следуйте за мной, — Вэнь Жэньмин повёл Фэн Цинъюй в беседку, и только тогда она начала осматривать окрестности.

Ого!

Не только человека нельзя судить по внешности, но и этот двор нельзя недооценивать.

Снаружи это выглядело как обычный дом, но внутри был такой пейзаж.

Вокруг беседки росли персиковые деревья, и сейчас был сезон их цветения. Когда дул ветерок, гроздья розовых цветов покачивались из стороны в сторону, что было очень красиво.

Это действительно не похоже на кузницу.

— Это сегодняшняя задача. Если девушка сможет её решить, Вэнь обязательно выкует для неё то, что она пожелает, — Вэнь Жэньмин несколько дней назад получил древнюю шахматную партию, и эти дни он усердно её изучал, но так и не смог разгадать.

Он только что пытался разгадать эту партию, когда его внезапно прервали, что вызвало у него гнев и резкие слова.

Вэнь Жэньмин не ожидал, что Фэн Цинъюй сможет разгадать эту партию, ведь это была древняя шахматная партия, которую не мог разгадать обычный человек.

Фэн Цинъюй медленно подошла к беседке и увидела, что на каменном столе лежит шахматная доска.

С первого взгляда было видно, что доска сделана из синего нефрита, а чёрные и белые нефритовые фигуры переплетались, что было очень красиво.

Безвыходное положение!

Все белые фигуры были заблокированы чёрными. Движение означало смерть, бездействие тоже означало смерть.

Интересно!

— Ну как, девушка, у вас есть решение… — Вэнь Жэньмин увидел, что Фэн Цинъюй внимательно смотрит на шахматную доску, словно о чём-то задумавшись.

Не успел он произнести слово «решение», как изящный палец уже потянулся к доске, легко коснулся одной из белых фигур, готовясь её передвинуть, но обнаружил, что она не двигается.

Что происходит?

В одно мгновение Фэн Цинъюй всё поняла.

Тот, кто расставил эту шахматную партию, боялся, что кто-то, не зная способа разгадки, разрушит расстановку, поэтому фигуры было так трудно передвинуть.

Она сосредоточила внутреннюю силу на кончике пальца, ввела её в ту белую фигуру и передвинула её на три клетки влево.

Рука перехватила её, оттолкнув её руку. Вэнь Жэньмин гневно посмотрел на Фэн Цинъюй: — Вы явно идёте на верную смерть.

Действительно, он пожалел, что позволил ей прикоснуться. Теперь всё испорчено, хорошая партия разрушена.

— Вы посмотрите внимательнее. Одна фигура умирает, но вся армия спасена. Разве это не означает, что я разгадала партию? — Вэнь Жэньмин посмотрел на шахматную доску и через мгновение всё понял.

Действительно, стоило одной фигуре погибнуть, как все остальные белые фигуры ожили, и исход партии был решён в одно мгновение.

Эту девушку действительно нельзя недооценивать!

И правда, сколько людей, пришедших сюда за оружием, были простыми?

— Это называется «поставить себя на грань смерти, чтобы обрести жизнь». Партия разгадана, пришло время вам сдержать своё обещание, — это было лишь каплей в море. В современном мире она владела всеми четырьмя искусствами и восемнадцатью видами оружия.

— Какое оружие вы хотите выковать, есть ли у вас образец? — снова посмотрев на Фэн Цинъюй, он увидел в её глазах восхищение, а в голосе — необычайную мягкость.

В таком юном возрасте её шахматное мастерство было так высоко, это было действительно удивительно.

Мальчик в простой одежде рядом с ним был в шоке. Другие не знали, но он-то знал: хотя его хозяин выглядел покладистым, каждый раз, когда приходили гости, он хмурился, а не был таким мягким и любезным, как сейчас.

— У вас, наверное, есть кисти и тушь. Принесите их, и я нарисую, — она изначально не ожидала, что кто-то сможет это выковать, поэтому не готовила чертежи заранее. Ей придётся рисовать на месте. Теперь, похоже, этот человек действительно что-то умеет.

— Конечно, есть. А-Му, быстро принеси кисти, тушь, бумагу и чернильницу.

— Есть, — это был тот же мальчик, который открывал дверь. Он быстро побежал в заднюю комнату.

Вскоре он принёс всё и расставил на каменном столе.

Развернув лист рисовой бумаги, Фэн Цинъюй взяла кисть, обмакнула её в тушь и тщательно вырисовывала по памяти.

Обычный большой круглый скальпель, обычный маленький круглый скальпель, маленький круглый скальпель для пластической хирургии, остроконечный скальпель, серповидный скальпель, зажимы, пинцеты, ножницы, иглодержатели… Вспомнив, она поняла, что это всё. В некоторых точных местах Фэн Цинъюй сделала пометки.

Это были вещи, спасающие жизни, и нельзя было допускать никакой небрежности.

Но Вэнь Жэньмин смотрел на это в оцепенении. Это… пока назовём это оружием.

Можно сказать, что этим можно убивать, но это больше похоже на набор… Он с детства выковывал различное оружие, но никогда не видел ничего подобного.

Ему было любопытно, но он не стал задавать лишних вопросов. Мир велик, и в нём есть много удивительных вещей. Кроме того, оружие — это чья-то жизнь, поэтому он, естественно, не стал бы задавать лишних вопросов.

— Это всё. Вы сможете это изготовить?

— Не беспокойтесь, я, конечно, смогу это выковать, но это займёт больше времени.

Эти вещи кажутся простыми, но на самом деле их трудно изготовить.

— Мне не срочно, вы можете делать это медленно. Есть только два условия: первое — я не хочу, чтобы у кого-либо ещё были такие же вещи, и второе — материал должен быть ни медью, ни железом, ни золотом, ни серебром.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Разгадка древней шахматной партии

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение