Пел натянул капюшон на голову, скрыв почти все свое лицо. Левисия могла видеть только его слегка приоткрытые губы.
Даже несмотря на то, что Левисия услышала правду, это не так уж много значило. Тем не менее, она была несколько смущена.
Она старательно боролась с вопросами насчет его бессвязных высказываний. Но, глядя Пелу в глаза, она не заметила ничего особенного в его поведении.
Он молча оставил Левисию, которую одолевали тяжелые раздумья, а она ожидала от него изменений.
Поскольку Левисия не ответила, Пел, вероятно, посчитал, что она его не расслышала.
Это было для нее лишь к лучшему, потому что Левисия на самом деле надеялась, что он этого не скажет.
Когда Пел замер, Левисия первой шагнула вперед и предложила:
- Ну, пойдем.
* * *
Они осмотрели улицу, которая вела к месту праздника.
По улице мелькали люди в прекрасных костюмах фей. Некоторые, прошедшие мимо Левисии, даже имели за спиной сверкающие жёлто-зелёные крылья.
Несмотря на то, что время шло к глубокой ночи, празднество не утихало. На одном углу собралась толпа, которая установила сцену для представлений. На сцене даже ставилась вполне неплохая пьеса.
- Все еще идут спектакли, - сказала Левисия, указав на восток.
Пел взглянул в этом направлении и тепло ответил:
- Они всегда повторяют одно и то же.
Вот и все, что он сказал.
Почти каждый год на празднике играли пьесу, основанную на истории о возникновении их народа.
Левисия каждый год видела этот спектакль на празднике фей. В первые пару раз она смотрела с любопытством, но сейчас ей было не особенно интересно.
Пел и Левисия прошли мимо сцены.
- Ты не проголодался?
- На самом деле не особенно...
- Хм...
Во многих палатках продавалась уличная еда. Кое-где продавалось в основном печенье в форме листьев дерева фей, а еще - сладкие закуски, как те, которые Левисия чуть раньше увидела у ребенка.
- Скажи мне, когда проголодаешься, потому что я же пообещала, что куплю тебе что-нибудь вкусное.
- Только не говорите мне, что вы пообещали это всерьез?
- Конечно, я пообещала всерьез, - ответила Левисия.
Пел восхищенно покачал головой.
Тем временем Левисия осмотрелась и потащила усмехающегося Пела к одной из уличных торговок.
- Всего двадцать серебряных монет. Цветы из сказки о горе Поланд. Мира вам в новом году!
Когда они приблизились, смутно различимый голос продавщицы зазвучал куда яснее.
Неожиданно оказалось, что ее говор звучит не так, как у жителя империи. Скорее, продавщица была иностранкой.
Пел, слепо следовавший за Левисией, теперь, кажется, догадался, куда та направляется.
- Мы... - спросил он.
- Что?
- Вы же не собираетесь это покупать, не так? - подчеркнул Пел.
- Шейле нравятся живые цветы, - ответила Левисия.
- Я знаю, но это необычные цветы.
- И что? Они же все равно цветут, - отмахнулась Левисия.
Высаживать цветы фей было древней имперской традицией.
Растениям требовался год, чтобы дожить до полного расцвета. И поговаривали, что в тот год, когда они зацветут, человеку следует ждать большой удачи.
Если же отбросить в сторону традицию, то цветы фей были в империи широко известны, поскольку иное их название звучало так: «Цветок, который никогда не растет».
Большой редкостью было, высадив рассаду, увидеть, как цветки начнут регулярно распускаться. Возможно, именно поэтому Левисия еще никогда не встречала ни одного человека, который вырастил хотя бы один такой цветок.
Если бы Левисия продавала нечто подобное в своей прошлой жизни, ее бы обвинили в мошенничестве. Впоследствии покупатели жаловались бы, что цветы им достались плохие и совсем не проросли.
Вот почему никто не смог бы назвать реакцию Пела необычной. Разве покупка таких цветов - не лотерея своего рода? Хорошо, если они зацветут, если нет - что ж, ладно.
- Смотрите! - закричала продавщица, увидев Пела и Левисию.
Ее взгляд был как у гиены, обнаружившей добычу.
- Они продают фальшивые семена. Вы собираетесь это купить? - Пел даже не стал колебаться, прежде чем громко выкрикнул свой вопрос продавщице в глаза.
Та, услышав их, немедленно отозвалась:
- Эй! Фальшивые семена? Мы продаем только лучшие, они родом с горы Поланг!
Гора Поланг - это знаменитый район империи Крайденов, специализирующийся на выращивании цветов фей. Конечно, специализировался район на этом или нет, не имело значения.
«Ну... иностранка, которая продает семена только с горы Поланг - это немного...»
Ох, даже думать об этом не очень приятно.
Левисия думала, как человек, не заставший эпоху глобализации.
Отбросив все свои предубеждения, она взглянула на горшки, где находились растениями и выбрала два перед собой.
Конечно же, Пел, эконом в ее дворце, как только это заметил, принялся ворчать.
- Зачем вам два горшка? - спросил он.
- Один я взяла себе.
- Но зачем?
- Эй-эй! Когда возлюбленная ухаживает за цветами в горшке - это очень привлекательно! - поддразнила их продавщица.
Левисия не единственная собиралась спросить, с чего продавщица использовала слово «возлюбленная».
Это казалось вполне естественным и для Пела, который ворчал на нее за решение подойти к уличной продавщице.
- Какие из нас возлюбленные? Что за...
Левисия умолкла, как только холодный голос Пела добрался до ушей уличной продавщицы:
- Да, мы любим друг друга.
***
Читайте также наш проект - Я делюсь секретами с принцем
Бесплатный промокод на 5 глав - QAWAW5JEA
На королевском вечере ко мне подошел необычайно красивый принц, которого я никогда раньше не встречала. Но он вел себя так, словно знает меня.
— Слыхал, что семья Любичей удочерила девочку азиатской внешности, но я не был полностью уверен. Подумать только, что этой девочкой была ты. Я не бредил, я был прав.
Из его глаз покатились слезы, и, продолжая слушать его, я наконец поняла, что это мой начальник из Южной Кореи!
С тех пор наследный принц, прозванный имперским безумцем… нет — мой бывший начальник, вызывал меня во дворец при любой удобной возможности.
— Расскажи мне о Корее.
— Я мало что помню о Корее. Как никак пять лет прошло.
— Расскажи что помнишь. Я нахожусь тут уже двадцать лет.
Настолько большой разрыв во времени? Я снова посмотрела на него и обнаружила, что он опять плачет. Почему он не может сдерживать слезы?
— Я так по тебе скучал. Скучал до сумасшествия.
Приставив мою ладонь к своей голове, он начал выть, поставив меня в крайне неудобное положение. К тому же, ужин был в самом разгаре, а император с императрицей так глядели на нас, будто они подавились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|