«Чёрт, от него никакого проку», - подумала Левисия.
Она попросила Рейна об одолжении, и, хотя с самого начала особых свершений от него не ждала, ее потрясло то, как он сумел уничтожить даже мельчайшие крупицы ее надежды.
В поисках луча надежды Левисия предположила несколько альтернативных вариантов, но ответ Рейна был до боли равнодушным. Она не могла понять: если он не хочет ни того, ни другого, чего же тогда ему от нее надо?
Встретив лишь отказы на свои предложения, она, наконец, спросила:
- Что, если я не пойду?
- Не сработает ли это против вас? Возможно, это привлечет еще больше внимания, - ответил он.
И снова отказ.
Но на этот раз ответ Рейна был сочувственнее, чем вопрос, который она выпалила в раздражении. Наконец, это же было не просто ее размышление, нечто подобное она уже переживала прежде.
Она погрузилась мыслями в прошлое.
«Ведь именно это случилось с Элизабет».
Она отвергла приглашение принцессы и была единственной кто от этого пострадал. Из-за чего ей пришлось покинуть свое убежище и нанести Элизабет личный визит.
Если это повторится, избегание вряд ли поможет решить проблему.
«Я не сделала бы этого, если бы заранее знала, какая она», - подумала Левисия.
Элизабет была из тех девушек, что переполнены самоуважением и гордостью, она начинала высмеивать тех, кто смел выхваляться перед ней, не уделяла этим людям ни крупицы своего внимания, но, если от нее пытались спрятаться, то это возбуждало у нее интерес.
И одному определенному человеку, который носил имя «Левисия Уайт», хватило наглости избегать ее, отвергать ее щедрость, что привело к нежеланному парадоксу: внимание Элизабет было приковано к Левисии.
Левисия не могла позволить себе совершить еще одну ошибку. Она не хотела влезать в проблематичные отношения с Крайденами.
Решившись, она отвергла вариант, в котором она не присутствовала на празднике.
- Тогда... что за человек третья принцесса?
Пока она выполняла свою домашнюю работу, учась тому, что никогда не захотела бы узнать сама, это ее не интересовало. Чтобы уберечься от очередной ошибки, она должна была понять, кто такая третья принцесса Мерил Че Крайден.
В ответ на ее вопрос, бледный лоб Рейна прорезали морщины.
На какое-то время он, казалось, погрузился в раздумья, однако ответ его прояснил мало:
- Мне тоже об этом мало известно.
Какой же он на самом деле бесполезный.
Левисия подавила глубокий вздох и вместо этого предположила, что Рейну пора возвращаться во дворец.
Пусть даже она и облекла свои мысли в форму предположения, она говорила тоном принуждения.
Проще говоря, она, скорее, выставляла его за дверь.
Рейн, застигнутый врасплох, кажется, был немного расстроен, но она в ответ лишь передернула плечами.
Оба они знали, что свободных в этом мире нет.
* * *
И вот, наконец-то, настал день ужасного праздника фей.
- Мне хотелось бы, чтобы он пролетел, как только я открою глаза.
Молитвы, которые она возносила прошлой ночью насчет того, чтобы сегодняшний день пролетел в мгновение ока, кажется, остались незамеченными.
Как и обычно, наступило утро, и она пробормотала, глядя в ярко освещенное окно:
- Черт.
После стольких мучений, что Левисия вчера вытерпела, она пришла к простому заключению: она придет на праздник фей и промолчит весь день, чтобы никто не заметил ее присутствия.
Затем, когда фестиваль закончится, она будет всеми силами уворачиваться от встреч с Крайденами.
«Для начала, давай-ка пойдем на этот фестиваль и со всем покончим».
Левисия отбросила одеяло, обвившееся вокруг ног и начала собираться даже раньше, чем за ней пришла Шейла.
Когда Шейла вошла к ней, чтобы сказать, что ванна готова, Левисия уже вымылась и теперь выбирала платье.
- Ваше высочество? - спросила Шейла, слегка приподняв брови от смущения.
Она взглянула на платья, лежащие на постели.
Тем временем Левисия на другой стороне комнаты сушила волосы полотенцем, обмотав его кругом головы.
Она сказала:
- Шейла, ты как раз вовремя. Какое из двух выглядит скромнее?
Шейла растерянно моргнула.
- Прошу прощения?
Чтобы Шейле было проще, Левисия приложила оба платья к себе.
Одно было темно-зеленого цвета, украшенное белыми кружевами, другое - темно-голубое, этот цвет контрастировал с более бледными слоями ткани в верхней части.
Шейла склонила голову и сравнила оба платья, а затем вытянула руку, словно собираяьс выбрать одно из них.
- Вашему высочеству подойдет любой цвет, так что я думаю, что оба хороши, но самое лучшее...
- Ты упускаешь самое главное, Шейла, - торопливо прервала ее Левисия.
Она убрала руку прежде, чем Шейла успела коснуться платья, и служанка удивленно посмотрела на нее.
Левисия пояснила:
- Мне нужно не лучшее, а простенькое. Выбери платье, которое не будет бросаться в глаза.
- Что? Зачем...
Ее цель - одеться просто, но не слишком.
Она не могла прийти в слишком скромном платье на такое особенное событие, где могли присутствовать лишь немногие, и также она не могла одеться слишком ярко, так как стала бы бросаться в глаза.
Обычные ее наряды, конечно, невозможно было надеть на праздник фей, и ей оставалось лишь выбрать из платьев, подаренных Элизабет, но...
«Все они слишком роскошные».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|