Бородатый здоровяк злорадно усмехнулся и протянул руку, целясь Цзян Цзыжоу в грудь.
Окружающие тут же загомонили, подзуживая его.
Цзян Цзыжоу, не оборачиваясь, лишь легко взмахнула рукой. Здоровяк взлетел в воздух, проломил собой окно и дверь. Ледяной порыв ветра ворвался внутрь.
Снова воцарилась тишина. Лишь спустя долгое время кто-то прошептал с ужасом в глазах:
— Мастер боевых искусств… поистине ужасающая сила.
…
— Подогрейте две чаши вина и нарежьте тарелку говядины.
Цзян Цзыжоу бросила на стол несколько мелких серебряных монет и равнодушно произнесла.
— Вино есть, говядины нет!
Хозяин таверны отложил работу и ухмыльнулся, обнажив желтые зубы.
— Нет говядины — свинина или баранина тоже подойдут, — слегка нахмурившись, добавила Цзян Цзыжоу.
— Свинины и баранины тоже нет.
— Тогда какое мясо у вас вообще есть?
— Только белое мясо… Если госпожа не возражает, могу отрезать вам три ляна.
— Белое мясо?
Цзян Цзыжоу замерла. Даже с ее познаниями она не знала, что хозяин подразумевает под «белым мясом».
Она повернула голову и увидела груду белых костей, небрежно брошенных в углу, на которых еще виднелись остатки плоти. Затем она взглянула на недобрые ухмылки окружающих и вдруг поняла, о каком «белом мясе» говорил хозяин.
— Тогда только две чаши вина…
Одну чашу желтого вина она выпила залпом, другую перелила во флягу.
Расплатившись, она спросила: — Вы знаете, где находится Ючжоу?
Руки хозяина замерли. Он внимательно посмотрел на нее и тихо сказал:
— Послушайте моего совета: больше не спрашивайте об этом. Уезжайте из Лянчжоу, так будет лучше и для вас, и для нас.
— Значит, ты все-таки знаешь, где находится Ючжоу?
Цзян Цзыжоу не приняла его «добрый совет» и вместо этого наполовину вытащила из ножен Дася Лунцюэ.
Яркий клинок ослепительно блеснул.
— По правде говоря, я не знаю, — вздохнул хозяин, увидев это. — Но если пойдете отсюда на юг, там есть Гора Сигнального Огня. На горе — Секта Яростного Клинка. Они здесь главные на сотню ли вокруг. Спросите у них, может, что-то и узнаете.
Цзян Цзыжоу немного подумала, затем развернулась и ушла.
Когда она отошла достаточно далеко, тот самый здоровяк, которого она отбросила, поднялся с земли, потирая грудь, и сплюнул кровь.
— Еще одна идет на верную смерть. Жаль такую красавицу.
…
— Это и есть Гора Сигнального Огня?
Она подняла голову.
Высокая, крутая гора вздымалась из земли. На ней виднелось множество башен, между которыми время от времени патрулировали крепкие ученики. Охрана была строгой.
«Интересно… Не похоже на секту, скорее на крепость. Хм, кого же они так остерегаются?»
Цзян Цзыжоу холодно усмехнулась.
Она покачала головой, сделала шаг вперед и мгновенно исчезла.
…
Гора Сигнального Огня, некая тайная комната.
Молодой человек в плотной одежде, склонив голову, докладывал мужчине средних лет, восседавшему на троне, покрытом тигровой шкурой.
Мужчина был крепкого телосложения, с правильными чертами лица и сединой на висках, но от него исходила властная аура. Его ци была глубока, как бездна, и обширна, как море — он был Мастером боевых искусств, редко встречающимся в цзянху.
— Учитель, тому человеку нужна тысяча кровавых жертв. Ученики секты, практикующие демоническую технику, также нуждаются в большом количестве кровавой пищи. Но мы уже обшарили все земли на сотни ли вокруг. Где нам найти недостающих?
— Если не получается, можно грабить дальше… В трехстах ли к северу есть Город Лючжоу, верно? Несколько сотен тысяч жителей, хе-хе. Если бы я смог ими воспользоваться, то и уровень Великого мастера для меня не был бы невозможен~
— Учитель, нельзя!
Молодой человек был потрясен.
— Если мы так поступим и привлечем внимание двора, разве все наши предыдущие усилия не пойдут прахом? Лучше действовать постепенно, нельзя торопиться.
Властный мужчина холодно хмыкнул и уже собирался возразить.
Но в этот момент в его глазах мелькнул кровавый отблеск. Он с недоверием уставился на изящную фигуру в белом, появившуюся перед ним.
— Прошу прощения, кажется, я прервала вашу беседу.
Цзян Цзыжоу сняла коническую шляпу и слегка кивнула, приветствуя присутствующих.
— Ты кто?
Глава Секты Яростного Клинка выпрямился, в его глазах читались изумление и неуверенность. Он не мог поверить, что в мире существует человек с таким невероятным искусством легкости.
Она появилась прямо перед ним, а он ничего не заметил.
«А если бы она хотела убить меня?»
Он не смел больше думать об этом. Натянув улыбку, он приказал ученику: — Гость у порога — это честь. Быстро подай гостье чаю.
— Не нужно! — Цзян Цзыжоу махнула рукой. — Я лишь хочу спросить, где находится Ючжоу?
Дыхание перехватило!
Мужчина средних лет, однако, улыбнулся:
— Я прожил в этой Лянчжоу больше сорока лет, но название Ючжоу слышу впервые… Может, спросите у кого-нибудь другого?
— Не знаешь? Тогда про кровавую пищу и демоническую технику, которую вы практикуете, ты уж точно должен знать.
Цзян Цзыжоу улыбалась, но в ее глазах был ледяной холод.
— Ты все слышала!
Мускулы напряглись. Глава Секты Яростного Клинка выхватил из-под трона длинный меч.
Вспыхнуло кровавое пламя, температура в комнате мгновенно подскочила. Острый клинок ци, словно кровавый феникс, обрушился из пустоты.
— Ничтожные трюки!
Дася Лунцюэ вылетел из ножен, мелькнул и так же неторопливо вернулся обратно.
Цзян Цзыжоу повернулась, прижала к полу молодого человека, пытавшегося сбежать, и наступила ему на горло.
Только в этот момент тело главы Секты Яростного Клинка медленно рухнуло на пол. Сломанный меч и отрубленная голова с незакрывшимися глазами покатились вместе и остановились прямо перед его учеником.
Учитель и ученик смотрели друг на друга. Прошло всего три секунды, но они уже были разделены миром живых и мертвых.
— Где Ючжоу? И откуда у вас эта демоническая техника?
Духовное давление Великого мастера было подобно небесной каре. Увидев смерть своего учителя, молодой человек мгновенно сломался и зарыдал:
— Три месяца назад в секту пришел мужчина в черном халате. Он устроил резню, а затем заставил нас практиковать одну технику. Мы и подумать не могли, что, используя тела павших собратьев, наша культивация будет расти так быстро. Применив кнут и пряник, он заставил нас совершить эти ужасные проступки.
— Что касается Ючжоу… это название времен Древней династии Чжоу. Оно относится к месту на границе Дася, Наньюэ и Янь. Это подпольное пристанище для беженцев, убийц и беглых преступников. После появления того человека в черном халате оно стало оплотом демонических практиков.
Закончив свой испуганный рассказ, молодой человек упал ниц и тихо взмолился о пощаде.
— Я могу сохранить тебе жизнь, но разве простят тебя невинные люди, погибшие от твоей руки?
— К тому же, зверь, однажды вкусивший крови, всегда опасен, как бы безобидно он ни выглядел.
Звон сталкивающихся мечей слился в ревущий поток. Молодой человек в отчаянии поднял голову. Крышу снесло ударной волной. В небе, под звуки величественных буддийских песнопений, появился огромный золотой гигант. Он держал меч обеими руками и с силой обрушил его вниз.
Грохот!
Фигура Цзян Цзыжоу исчезла и появилась на пустынном лугу. Она продолжила свой путь на юг.
А позади нее
Гора Сигнального Огня с грохотом обрушилась. Раскаты грома, клубы пыли, порывы ветра — все восемь сторон света содрогнулись!
(Нет комментариев)
|
|
|
|