Глава 10. Возвращение

Сказав это, Ху Вэй стиснул зубы от злости и не стал объяснять. В конце концов, объяснение равносильно сокрытию, а сокрытие не может скрыть вид хвастовства в глазах других.

Видя удивленное выражение лица Ван Чэна, Ху Вэю стало по-настоящему не по себе. Эта Система постоянно хотела его подставить, выставить его в неловком свете.

Любой, услышавший такие слова, посмотрел бы как на дурака, и именно так сейчас смотрел Ван Чэн.

Ван Чэн вдруг рассмеялся и сказал: — Раз уж дядя так сказал, может, померяемся силами? Обменяемся одним ударом кулаком. Если дядя окажется сильнее меня, я стану вашим учеником. Как насчет этого?

Ван Чэн считал себя необычным человеком, обладающим огромной силой. Он уже победил всех в деревне и за ее пределами, хотя все еще не мог одолеть демонических зверей.

Слова Ху Вэя о том, что он такой же, вызвали у него дух соперничества. В конце концов, в еде он уже проиграл один раз, поэтому решил вернуть немного самоуважения в этом аспекте.

Ху Вэй знал, что Ван Чэн силен, но это была лишь чистая физическая сила, без всякой техники, что не представляло угрозы.

Если бы он сам обладал такой мощной силой, то, обменявшись ударом с Дун Тянем в прошлый раз, вполне мог бы убить его внезапным ударом.

Ху Вэй кивнул и сказал: — Хорошо, я поиграю с тобой левой рукой. Если ты выиграешь, считай, что я ничего не говорил.

Он не то чтобы не хотел сражаться в полную силу, просто его правая рука еще не полностью восстановилась. В конце концов, это была травма, повредившая сухожилия и кости, которая для обычного человека означала бы инвалидность. Сейчас ее состояние было хуже, чем у левой руки.

Ван Чэн кивнул, не проявляя пренебрежения. В конце концов, собеседник видел его силу и все равно осмелился так себя вести, значит, у него, должно быть, есть настоящая сила.

Затем Ван Чэн принял атакующую стойку, сосредоточился и приготовился выложиться на полную. Увидев, что Ху Вэй просто встал, скрестив руки за спиной, он с некоторым недоумением спросил: — Дядя, вы не будете готовиться?

Увидев, что Ху Вэй качает головой, Ван Чэн сильно топнул ногой, его скорость мгновенно взлетела, и его удар кулаком уже рассекал воздух.

Хотя Ху Вэй скрестил руки за спиной, он уже начал использовать Технику дыхания. Мышцы его левой руки мгновенно вздулись, вены вздулись, и он был готов к удару.

Увидев, что кулак Ван Чэна уже летит, Ху Вэй нанес удар первым, ударив прямо в кулак Ван Чэна. Это отбросило Ван Чэна на несколько шагов назад, а сам Ху Вэй остался неподвижен.

Ван Чэн, признав поражение, встал на колени и громко крикнул: — Учитель, примите поклон вашего ученика.

Нанеся удар и отбросив Ван Чэна, Ху Вэй быстро скрестил руки за спиной и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы Ван Чэн не увидел его дрожащую и деформированную левую руку. Это могло бы заставить Ван Чэна усомниться в его силе.

Пальцы связаны с сердцем. Даже если Ху Вэй пережил более мучительные пытки, сейчас он втайне страдал от невыносимой боли и должен был притворяться глубокомысленным. Даже думать об этом было тяжело.

Ху Вэй правой рукой поднял Ван Чэна и сказал: — Ученик, не мог бы ты помочь своему учителю найти еще еды? Твой учитель снова проголодался.

— Сейчас же иду, вы посидите здесь немного, — сказал Ван Чэн и бросился в глубь леса.

Увидев, что Ван Чэн ушел и даже его спины не видно, Ху Вэй посмотрел на свою левую руку. Его лицо позеленело. Кожа на тыльной стороне ладони была разорвана, а кости треснули.

Привычки обычного человека привели к тому, что интенсивность и гибкость использования рук различались. Он решил тренировать левую руку, чтобы контролировать всю силу своего тела, способную наносить удары, и только тогда он сможет достичь настоящего предела.

— Просто немного померяться силами, не стоило так выкладываться... — Ху Вэй посмотрел на камень под ногами Ван Чэна, покрытый трещинами, и действительно подумал, что не стоило этого предлагать.

Однако Ван Чэн после принятия в ученики действительно стал более послушным, чем раньше. Возможно, это не так уж и плохо. Утешая себя таким образом, Ху Вэй снова сел в медитацию, чтобы продолжить залечивать раны.

Снова съев маленького оленя, Ху Вэй наконец почувствовал, что наелся. Он взглянул на Ван Чэна, сидевшего рядом с полным ожидания выражением лица, и с недоумением спросил: — Почему ты так на меня смотришь?

Ван Чэн опешил от вопроса, затем напомнил: — Я только что стал вашим учеником, разве вы не должны как-то это отметить?

Ху Вэй подумал, что действительно пора дать ему что-то хорошее. В конце концов, такого послушного ученика найти непросто. Подумав немного, он решил рассказать Ван Чэну о Технике дыхания.

Спокойное использование Техники дыхания улучшит Меридианы и повысит склонность к культивации. Если только Ван Чэн не Каменное Тело, он сможет обрести склонность к культивации.

Эта склонность очень важна. Некоторые люди, даже не будучи Каменным Телом, не могут культивировать из-за крайне низкого таланта, находясь всего в шаге от Каменного Тела.

Но если долго использовать Технику дыхания, человек, не способный культивировать, сможет обрести склонность и улучшить телосложение. А те, кто только достиг порога, смогут продвинуться дальше. Если же это гений, то это будет лишь дополнительным преимуществом.

Ху Вэй был так беззаботен, что совершенно не подумал о том, что эту Технику дыхания в других частях мира можно было бы назвать Божественной техникой. А он просто так ее передал.

Учитывая, что Ван Чэн хотел поступить в какую-то там Академию Скрытых Врат, Ху Вэй подумал, что эта Техника дыхания идеально подходит. В конце концов, без таланта к культивации, если только не обладать силой, способной сдвинуть горы, академия его просто не примет. Культивация тела слишком сложна.

Что касается других способов использования Техники дыхания, Ху Вэй считал, что Ван Чэн еще не готов делать два дела одновременно, поэтому, естественно, не рассказал ему обо всем сразу.

В конце концов, они познакомились недавно, и он еще не знал, действительно ли Ван Чэн так простодушен и честен, как кажется. Хотя они и стали учителем и учеником, между ними все еще была некоторая отчужденность, и нужно было что-то оставить при себе.

— Учитель, я использую Технику дыхания, которую вы сказали, но почему ничего не чувствую? — почесав голову, спросил Ван Чэн, который только что сделал несколько вдохов и выдохов.

Ху Вэй дал ему щелчок по лбу и сказал: — Какие могут быть ощущения? Пока ты не достигнешь Поднятия Духа и не войдешь в сферу культиватора, ты просто не почувствуешь чудесного действия этой Техники дыхания.

— Но у меня нет техники культивации, — Ван Чэн с надеждой посмотрел на Ху Вэя. Он очень хотел получить технику, стать культиватором, а затем убить демонического зверя. Это была его главная цель в поступлении в академию.

Ху Вэй покачал головой и сказал: — Техника у меня действительно есть, но сейчас не время. Ты сначала используй Технику дыхания некоторое время, и когда я решу, что можно, я передам ее тебе.

Ван Чэн не сомневался в нем и продолжил сидеть в медитации, практикуя Технику дыхания. Его сосредоточенность была намного выше, чем у Ху Вэя.

Техника у Ху Вэя действительно была, но он не знал системы культивации этого мира и боялся, что правила его техники могут быть неприменимы в этом мире, что приведет к гибели практикующего. Это было бы невыгодно.

Поэтому ему нужно было отправиться в академию, ознакомиться с техниками, вывести свою собственную технику. Только так культивация могла принести удвоенный результат при половинных усилиях.

Но главное, Ху Вэй не знал, где находится академия. К счастью, Ван Чэн не знал об этом, иначе он наверняка подумал бы, что его обманули, и быстро разорвал бы отношения учителя и ученика, став одной из самых больших шуток об учителях и учениках под небесами.

Видя, что уже полдень, учитель и ученик отправились в путь, начав искать ближайшие деревни и поселки. Ху Вэй под благовидным предлогом сказал, что хочет купить одежду, потому что одежда Ван Чэна слишком мала, но на самом деле хотел узнать местоположение Академии Скрытых Врат.

Ван Чэн, конечно, не возражал и, как послушный ученик, следовал за Ху Вэем.

Вдвоем они наконец нашли маленький городок ночью, что заставило Ху Вэя вздохнуть с облегчением. В конце концов, в Восточных Пустошах, если заблудиться, может быть трудно найти населенное место даже за десять-пятнадцать дней.

Однако, не успев обрадоваться, он вдруг почувствовал, что это место очень знакомо, настолько знакомо, что казалось, он бывал здесь часто...

— Не может быть! Я, оказывается, вернулся... — Ху Вэй немного опешил, но, немного подумав, понял, что это объяснимо. В конце концов, в Пространственном потоке местоположение сильно меняется, но поскольку эта телепортация была слишком низкого уровня, скорость была невысокой, поэтому расстояние от места начала телепортации не могло быть очень большим.

К тому же, немного поборовшись в Пространственной турбулентности, его местоположение снова сильно изменилось, и в итоге он вернулся.

Подсознательно оглядевшись, он не обнаружил фигуры владельца таверны. Только тогда Ху Вэй вздохнул с облегчением. В конце концов, он все еще держал Божественный Инструмент собеседника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Возвращение

Настройки


Сообщение