— Кроме того, я хочу сообщить о халатности командира Фаня. Он совершенно не борется с космическими пиратами, более того, я подозреваю, что он с ними в сговоре.
— С космическими пиратами… — Ив Эрик постукивал пальцами по подлокотнику дивана. — И с каким же кланом он в сговоре?
Сюй Тэ, увидев, что наследный принц заинтересовался, решил, что нападение действительно вызвало у него недовольство Девятым Легионом, и поспешил ответить:
— Он поддерживает тесные связи с пиратским кланом «Кей», который контролирует юго-западную часть Бермудского Звёздного Региона.
— С кланом Королевы Кей? — голос Ива Эрика стал ниже, он задумался.
— Именно! С той самой печально известной космической пираткой, за голову которой госпожа Кристиан назначила награду в десять миллиардов звездных кредитов! — воскликнул Сюй Тэ.
Ив Эрик молчал, нахмурив брови. Скорее всего, Королева Кей — это та самая женщина, которая спасла его. Он еще раздумывал, как отблагодарить ее, и вот представился случай.
— Ясно, — спокойно сказал наследный принц.
И это все?
Сюй Тэ в недоумении смотрел на экран, ожидая, что принц еще что-то скажет.
— Не предпринимайте никаких действий, просто продолжайте наблюдение. Если найдете какие-либо доказательства, не передавайте их в службу безопасности, а отправляйте напрямую мне, — приказал Ив Эрик. — Я уверен, что секретарь Сюй со своей проницательностью блестяще справится с этим заданием!
Сюй Тэ, не понимая, в чем дело, просиял от радости, решив, что наследный принц заметил его старания, и принялся рассыпаться в благодарностях и лести, пока принц не отключил связь.
— Болтун, — пробормотал Ив Эрик с отвращением и приказал Деку: — Перехватывай всю информацию о Королеве Кей, не вноси ее в систему безопасности.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — ответил Дек, но в душе недоумевал. Неужели принц хочет лично поймать Королеву Кей? Не давая другим ведомствам ни единого шанса? Неужели из-за десяти миллиардов? Дека вдруг осенило — он догадался!
Но гордый наследный принц, конечно же, никогда не признается, что гонится за пираткой из-за денег.
Поэтому «умный» Дек решил не озвучивать свои догадки.
А Ив Эрик был в прекрасном настроении, ведь он так легко смог отплатить за услугу. Теперь он мог забыть об этом позорном случае и сосредоточиться на расследовании заговора против него.
На планете-свалке Ся Кэ Кэ приземлилась на лужайке за Приютом Молины. Она ловко выпрыгнула из летательного аппарата.
Хик и Хили тут же подбежали к ней.
— Проверьте и почините его, может, еще раз пригодится, — сказала Ся Кэ Кэ, передавая Хику сжатый летательный аппарат.
Капсульные летательные аппараты были одноразовыми и годились только для коротких перелетов в пределах одной звездной системы.
— Привет, моя дорогая Кэ Кэ! Как хорошо, что ты вернулась цела и невредима! — крикнул ей пузатый старик с большой бородой, держа во рту трубку из сандалового дерева.
Ся Кэ Кэ, нахмурившись, выхватила у него трубку, убедилась, что в ней нет табака, и сунула себе в карман.
— Доктор Бай сказал, что тебе нельзя курить.
— Даже затянуться нельзя? — проворчал Гавир. — Я даже не ругаю тебя за то, что ты подсыпала мне снотворное.
— С той новой планетой что-то не так. Хорошо, что ты туда не полетел, — сказала Ся Кэ Кэ. — Когда я улетала, туда прибыл авианосец Девятого Легиона. Потом можешь расспросить об этом дядю Фаня.
— Тебя что, энергетической пушкой обстреляли? — спросил Гавир, глядя на Ся Кэ Кэ, чье лицо было черным от копоти, а волосы торчали во все стороны.
— И не говори. Я столкнулась с каким-то чокнутым в черном плаще. Он из-за кота запер меня в пространственной ловушке и чуть не убил.
— Он что, идиот? — возмутился Гавир.
— Кто его знает? А еще там были солдаты в масках. Подозреваю, что на новой планете появился какой-то неизвестный источник загрязнения.
— А, нет, это не так. Я говорил с Фанем по телефону. Там R-элемент.
Ся Кэ Кэ все поняла. Вот почему там были ловушки с меха-солдатами — они предназначались не для людей.
— Наговорились? Тогда пошлите ужинать. Кэ Кэ, пойди умойся. Ты же девочка, следи за собой! — раздался ворчливый женский голос. Это была тетя Сьюзан, повар приюта.
— Свинина в кисло-сладком соусе! — Хили радостно взвизгнул и первым уселся за стол. — Тетя Сьюзан, я люблю тебя! Я уже больше ста часов не ел мяса!
— Обжора, — поддразнил брата Хик и заботливо придвинул Ся Кэ Кэ стул с мягкой подушкой. — Кей-姐 сегодня много сил потратила, ей нужно посидеть поудобнее.
Ся Кэ Кэ умылась, села за стол и начала рассеянно жевать мясо.
Гавир заметил, что внучка не в духе, и осторожно спросил:
— Все еще переживаешь из-за своей болезни? Доктор Бай сказал, что это связано с твоими генами. В Бермудском регионе нет хороших центров генетического тестирования, а обращаться в столицу слишком опасно…
— Все в порядке, дедушка Гавир, — Ся Кэ Кэ подняла голову и увидела, что все за столом смотрят на нее с беспокойством. Даже прожорливый Хили отложил палочки и серьезно сказал: — Кей-姐, ты должна быть здорова! Иначе даже мясо мне будет невкусным.
Ся Кэ Кэ улыбнулась и успокоила их:
— Во время боя я поглотила сто кубических единиц первозданной энергии, и сейчас чувствую себя лучше, чем когда-либо. Не волнуйтесь за меня.
Глаза Гавира заблестели.
— Значит, первозданная энергия тебе помогает! Я слетаю еще раз и добуду тебе немного.
В этом не было никакой необходимости…
— Дедушка Гавир, почему ты никогда не учил меня пространственной магии? — спросила Ся Кэ Кэ.
Пространственная магия была редкостью в Бермудском Звёздном Регионе, но Ся Кэ Кэ дважды столкнулась с ней за последнее время, и это сильно повлияло на нее, вызвав чувство разочарования. Если бы она была сильнее, котенок бы не… погиб.
(Нет комментариев)
|
|
|
|