Глава 11. Пощёчина
Проснувшись после полуденного сна, Ся Кэ Кэ узнала от графини Софии, что они уже вошли в воздушное пространство столицы.
Стоя рядом с тетей Софией, Ся Кэ Кэ смотрела на космос за панорамным окном.
Множество искусственных спутников окружали столицу, их огненные хвосты мерцали в космической темноте, испуская яркий свет.
— Великолепно, захватывающе! — воскликнула Ся Кэ Кэ.
В Бермудском Звёздном Регионе космос был полон хаотично движущихся метеоритов, обломков кораблей и неработающих спутников, давно потерявших свои яркие красные хвосты.
На этом фоне столица казалась сверкающей короной, окруженной звездами, — величественная и прекрасная.
— Когда я была маленькой, мама рассказывала мне, что в регионах, отмеченных вниманием богов, энергия становится чище и сильнее, и там рождается больше магов, — тихо сказала София.
— Родовые земли моей семьи, Планета София, которая сейчас называется планетой-свалкой, сто лет назад была такой же красивой, как столица. Множество спутников окружали ее. Люди говорили, что она — жемчужина Бермудского региона.
— Дедушка Гавир тоже рассказывал мне, что когда-то в Бермудском регионе было много плодородных планет, и он был очень богат.
— К сожалению, когда мой клан процветал, меня еще не было на свете. Я родилась, когда война шла уже несколько десятилетий. Планета София стала забытым полем битвы. Наш клан пришел в упадок. Моя бабушка говорила, что боги покинули Планету София.
— Но я не понимаю. Я родилась в столице, но никогда не чувствовала на себе благословение богов.
— Тетя София… — Ся Кэ Кэ, видя, что София, вспоминая прошлое, вот-вот расплачется, взяла ее за руку.
— Боги действительно существуют? Кэ Кэ, ты же маг, ты молилась когда-нибудь? — спросила София.
Ся Кэ Кэ задумалась.
— Я первый раз помолилась совсем недавно, на корабле.
В Бермудском регионе власть менялась много раз. Насекомые не молились, пираты тоже не верили в силу веры. Когда люди поняли, что молитвами сыт не будешь, они взяли в руки оружие и стали бороться за выживание.
— Видишь, ты не молилась, но стала магом. Так значит, боги существуют? Они действительно дали нам силу и защищали меня? Но я за всю свою жизнь ни разу не чувствовала их благословения.
— Тетя София, если я смогу установить связь со Священным Местом клана Клай и увидеть этих богов, я спрошу у них, — сказала Ся Кэ Кэ.
— Я попрошу их поискать бога-хранителя клана София и узнать, не спит ли он.
— Хорошо, — София улыбнулась. — Сто лет прошло, пора бы им уже проснуться.
— Ха! — Ся Кэ Кэ обняла Софию за руку и шутливо добавила: — Если не проснутся, то мы их разбудим.
София посмотрела в серьезные глаза девушки, и ее сердце наполнилось теплом. Обида и боль от возвращения в место, где она пережила столько горя, постепенно утихли.
— Моя маленькая Кэ Кэ, ты всегда рядом, когда мне грустно. Ты даришь мне радость и веру в лучшее. Если боги и существуют, то ты — один из них, — София наклонилась и поцеловала Ся Кэ Кэ в лоб.
— Ну хватит, вы все меня постоянно хвалите, — засмеялась Ся Кэ Кэ.
Дедушка Гавир хвалил ее, Хили и Хик хвалили ее, тетя Сьюзан хвалила ее, подруга Бай Ай Ай хвалила ее… Благодаря этим искренним похвалам Ся Кэ Кэ чувствовала себя неутомимым моторчиком, полным энергии.
Глядя на мерцающие звезды, она вспомнила тот момент, когда наступил апокалипсис, и люди, столкнувшись с угрозой вымирания, открыли в себе скрытый потенциал и обрели магические способности.
Существуют ли боги?
Да!
И это не кто-то другой, а она сама. Нужно верить в свою смелость, в свою непоколебимую волю, в то, что человек может все преодолеть.
Она верит в себя!
В далеком космосе, в таинственном месте, связанном с судьбой Ся Кэ Кэ, черная почва вдруг зашевелилась, и из нее проклюнулся зеленый росток.
Вскоре солнце село, и корабль приземлился в столице. Ся Кэ Кэ была одета в традиционную форму клана Клай нежно-розового цвета, белые брюки и светло-коричневые сапоги.
Графиня София надела длинное платье золотисто-розового цвета и широкополую шляпу, украшенную фиолетовыми цветами, скрывавшую половину ее прекрасного лица.
Две женщины, словно мать и дочь, вышли из корабля.
В холле было тихо, казалось, что его специально для них освободили.
Внимание Ся Кэ Кэ привлек высокий мужчина в зеленой военной форме с эмблемой на плече. У него было суровое, непроницаемое лицо.
— София, давно не виделись.
«Это бывший муж тети Софии», — подумала Ся Кэ Кэ.
София, взглянув на него, подумала: «Время было к нему благосклонно. Он избавился от юношеской угловатости и стал еще красивее».
— Здравствуйте, полковник Картье.
Мужчина не отводил взгляда от Софии и вдруг сказал:
— Я думал, вы передадите эту юную леди молодому господину из клана Клай, а затем поедете со мной домой.
— Полковник Картье, ваш характер совсем не изменился. Вы все еще любите командовать, — улыбнулась София. — Не волнуйтесь, я как раз собиралась заехать к вам.
Мужчина опешил. Он не ожидал, что София будет так сговорчива. В его памяти София всегда была импульсивной, резкой и несговорчивой.
Он не понимал, что женщины спорят и упрямятся, только если им не все равно. А если все равно, то зачем спорить?
Пусть говорит, что хочет, пусть будет прав. Спорить — себе дороже, только нервы тратить.
София погладила Ся Кэ Кэ по щеке и сказала:
— Сегодня познакомься со своей семьей, а завтра я приеду к тебе. Кэ Кэ, если что-то будет не так, сразу звони мне. София всегда с тобой, — она положила руку на грудь и начала молиться. Хотя София сомневалась в существовании богов, она все же надеялась, что высшие силы помогут больной Кэ Кэ. Затем она нежно погладила Ся Кэ Кэ по лбу.
Ся Кэ Кэ почувствовала враждебность, исходящую от военного. Ей показалось, что в отношениях этих бывших супругов что-то не так.
Но она уважала тетю Софию и послушно сказала:
— Хорошо, я буду скучать. До завтра.
Они с улыбкой посмотрели друг на друга.
Полковник Картье нахмурился. Эти нежности были ему неприятны. Он хотел что-то сказать, но София подошла к нему и, глядя на него своими ясными, бесстрастными глазами, произнесла:
— Пойдем. Мне нужно кое-что забрать у твоей драгоценной матушки.
А иначе зачем ей идти к ним домой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|