Чтобы удобнее было бежать, она завязала куртку на поясе, спрятав котенка за пазуху.
Наследный принц с досадой обнаружил, что расстояние между ним и поисковым устройством увеличивается. Его нос щекотал мягкий и приятный аромат, исходящий от груди девушки…
Его маленькие ушки невольно дернулись. Он чувствовал себя ужасно неловко. Эта проклятая женщина! Зачем она прижала его к своей груди и еще так сильно трясет?!
Ся Кэ Кэ вдруг остановилась.
— Странно, противник точно предсказывает наш маршрут. Он все ближе, — сказала она, не подозревая, что это из-за того, что она несла с собой наследного принца.
Ся Кэ Кэ нахмурилась и, посмотрев на Хика и Хили, сказала:
— Бегите к летательному аппарату и немедленно взлетайте. Я отведу преследователей в другую сторону.
— Кей-姐, а как же ты потом уйдешь? — спросил Хик. — Мне вернуться за тобой на летательном аппарате?
— Не нужно. У меня есть капсула с летательным аппаратом, — объяснила Ся Кэ Кэ.
Хик и Хили успокоились. Хотя им не хотелось расставаться с Ся Кэ Кэ, они понимали, что будут только обузой.
Поэтому, не раздумывая больше, они развернулись и побежали.
Ся Кэ Кэ с котенком на руках бросилась в противоположном направлении. Пробежав немного, она заметила странное искажение пространства по бокам.
Мощный противник!
Ся Кэ Кэ мгновенно использовала свою энергию, создав прозрачный защитный барьер. Все произошло за доли секунды. На поверхности барьера вспыхнул желтый свет от столкновения энергий.
Котенок на руках Ся Кэ Кэ резко открыл глаза. В его памяти мелькнул какой-то смутно знакомый образ. Энергия, атаковавшая их сейчас, была странной. Это был не кто-то из ее охраны, а скорее тот, кто стал причиной его нынешнего состояния.
Наследный принц попытался открыть глаза, но перед ним все еще был лишь туман.
Ся Кэ Кэ не собиралась сидеть сложа руки. Она начала атаковать место, где скрывался противник, обрушив на него град энергетических зарядов, от которых наследный принц оцепенел.
Кто эта женщина, которая его спасает? Он мысленно считал ее атаки — двенадцать раз подряд. Неужели ее энергия неиссякаема? К тому же, каждая атака была очень мощной.
Он даже чувствовал, насколько чиста ее энергия. И какой приятный у нее аромат. Он совсем не чувствовал отторжения при мысли о слиянии с ней.
Принц на мгновение застыл. Почему он подумал об аромате и слиянии?
Его уши невольно дернулись, щеки запылали, а кожа под шерсткой покраснела. О чем он только думает в такой момент?!
Ся Кэ Кэ оправдала ожидания, вынудив врага выйти из укрытия. Это был высокий мужчина в черном плаще с капюшоном, скрывающим лицо.
Наследный принц проклинал свою беспомощность. В такой критический момент он ослеп! Он не видел ни врага, ни женщину, которая его спасла!
— Отдай мне существо, которое ты держишь, и все это твое, — мужчина в черном явно не хотел затягивать конфликт и сразу озвучил свое требование.
Хочет отнять у нее котенка?
Ся Кэ Кэ посмотрела на то, что мужчина предлагал в качестве компенсации, — небольшой контейнер.
— Это сто кубических единиц сжатой первозданной энергии, — пояснил мужчина, опасаясь, что она не поймет.
Ся Кэ Кэ приподняла бровь, легонько потянула котенка за ухо и серьезно ответила:
— Первозданную энергию я возьму, но котенка тебе не отдам.
Мужчина в черном: …
Наследный принц: ??? Что за странная логика?
Мужчина замолчал на мгновение, а затем холодно усмехнулся:
— Котенка? Ты издеваешься?
Ся Кэ Кэ не стала тратить время на разговоры. Она направила свою энергию на контейнер в руках мужчины. Из него вырвался красный луч и ударил в мужчину.
Тот, пораженный, едва успел увернуться, но левая рука все же пострадала, и из нее закапала кровь.
— Ты можешь атаковать первозданной энергией на расстоянии?
Ся Кэ Кэ снова атаковала. В постапокалиптическом мире все решала сила, и если проблему можно было решить кулаками, то не стоило тратить слова.
Она не понимала, чего этот мужчина тянет время. Она ни за что не отдаст своего любимого котенка. И еще этот тип смеет хвастаться своим богатством! Первозданная энергия — это, конечно, здорово. Но раз уж хвастаешься, то будь готов к тому, что у тебя ее отберут!
Мужчина в черном был взбешен реакцией Ся Кэ Кэ. Откуда взялась эта деревенщина?! Она выглядела совсем юной, но ее энергия была пугающе чистой. С каких пор в Бермудском Звёздном Регионе появились такие сильные женщины?
Внезапно в его голове мелькнуло имя из списка разыскиваемых преступников — Королева Кей, главарь космических пиратов?
(Нет комментариев)
|
|
|
|