Четвертое волнение (Часть 2)

Овечка: [......Понял.

Тогда то, что я упомянул раньше, ты не против?]

На следующей неделе у команды FZ было запланировано коммерческое мероприятие в Ваньчэне.

Товарищи по команде в групповом чате постоянно отмечали Цзян Юйчжоу, приглашая его на встречу.

Вскоре Су Муян написал ему в личные сообщения, упомянув, что Чэн Ваньвань тоже хотела бы встретиться с ним.

Цзян Юйчжоу вспомнил прошлые ситуации, его веко слегка дернулось, и он терпеливо напечатал.

ЮЗ: [Это я должен тебя спрашивать, верно?]

Овечка: [Братан, ты же знаешь, я не могу ей отказать.

{Плачущий_смайлик.jpg}]

ЮЗ: [[Ссылка] Как лечить комплекс подхалима_39health.com]

ЮЗ: [Надеюсь, ты скоро поправишься.

:)]

Овечка: [{Катись.jpg}]

В двенадцать пятьдесят Цзян Юйчжоу появился в Центре обслуживания общины Хуаси.

Центр обслуживания размещался в переоборудованном трехэтажном здании фабрики из красного кирпича в советском стиле.

На первом этаже находилась бесплатная зона отдыха, включающая кинозал, тренажерный зал, библиотеку, комнату отдыха и т.д., а на втором этаже располагалась общинная столовая.

Общинная столовая была одним из проектов на благо народа, активно реализуемых в Ваньчэне в последние годы. Она предоставляла жителям общины, особенно пожилым, удобное и доступное питание поблизости, а благодаря своей экономичности, чистоте и гигиене привлекала и немало молодежи.

Обеденное время подходило к концу, и в столовой сидело лишь несколько человек.

Цзян Юйчжоу без труда нашел ту, кого искал, отодвинул стул и бесцеремонно уселся рядом с ней, сказав:

— Я действительно недооценил твою скупость.

— Не ожидаю сочувствия к моим трудностям от человека с годовым доходом в десятки миллионов, — Ши Мяо закатила глаза. — Что ты хочешь поесть?

Цзян Юйчжоу, только что изображавший снисхождение, перестал жаловаться, откинулся на спинку стула и, глядя на меню, вывешенное у окна раздачи, принялся командовать, перечисляя блюда:

— Тушеные креветки в масле, острая курица, окунь на пару, тушеные свиные ребрышки…

Окружающие, привлеченные его голосом, с любопытством обернулись.

— Ты сколько дней не ел? — Ши Мяо с деланой улыбкой тихо предупредила. — У вашего менеджера очень ограниченный бюджет.

— Все это не нужно, можно миску вонтонов с горчичной зеленью? — небрежно спросил он.

Ши Мяо на мгновение замерла:

— Ну, до такой степени тоже не надо…

— Вонтоны тебе, — Цзян Юйчжоу придвинул к себе ее поднос с едой, равнодушно сказав. — Я не голоден, съем это.

Это был ее рис с картофелем и курицей, к которому она не притронулась после того, как выловила кусочек имбиря.

Ши Мяо хотела отказаться, но он уже взял с стола новые палочки и неторопливо начал есть.

В столовой дежурил крепкий мужчина с седыми висками, родом с Северо-Востока, по имени Цинь Цзинкунь.

Он принес сваренные вонтоны, взглянул на них двоих и с цоканьем заметил:

— Ай-я-яй, доедаешь за своей женушкой? Хороший мужик!

Ши Мяо чуть не подавилась слюной.

Она искоса взглянула и увидела, что Цзян Юйчжоу тоже сильно кашляет, тряся плечами. Это немного ее успокоило.

Только когда Цинь Цзинкунь отвернулся, она зачерпнула ложкой вонтон.

Но все познается в сравнении. Попробовав вонтоны тети Су, вонтоны из столовой совершенно не пробуждали аппетит Ши Мяо.

Она отхлебнула немного бульона и снова начала переживать:

— Что мне делать, если я так и не смогу набрать игроков?

Цзян Юйчжоу ответил не сразу, его внимание было приковано к чему-то вдалеке.

У светлого окна раздачи столовой Цинь Цзинкунь сидел на стуле, закинув ногу на ногу, и, держа телефон, громил противников в игре.

Скорость его рук была невысокой, но движения были ритмичными, каждый прием и удар казались продуманными и искусными.

Через некоторое время Цзян Юйчжоу отвел взгляд и медленно произнес:

— Не торопись, найдутся.

Возможно, предсказание Цзян Юйчжоу сбылось.

Во второй половине дня Ши Мяо узнала от Чжао Цяньхэ новость, которая ее воодушевила.

Одна бабушка попросила его узнать подробности о киберспортивной команде.

Ши Мяо легкой походкой поспешила в общинную библиотеку на первом этаже, прошла мимо аккуратных рядов книжных полок и наконец нашла человека, которого описал Чжао Цяньхэ.

Бабушка Юань Сюйцзе, бывший профессор китайского языка на пенсии, 69 лет.

Она сидела с книгой за деревянным столом у окна, одетая в модную блузку и длинную юбку в стиле «Майяр». Седые волосы были аккуратно собраны в пучок на затылке, на лице — очки на цепочке. От нее исходило изящество и спокойствие, накопленные годами.

Как только Ши Мяо остановилась, Юань Сюйцзе повернула голову и спросила:

— Это ты, Мяо Мяо?

— Бабушка Юань, — Ши Мяо почему-то почувствовала некоторую робость, как перед учителем. — Я слышала, вы хотели бы узнать о нашей киберспортивной команде для пожилых?

Юань Сюйцзе пригласила ее сесть и дружелюбно спросила:

— Я хочу знать, почему ты решила создать такую команду?

Этот вопрос застал Ши Мяо врасплох.

Она серьезно задумалась на мгновение и честно ответила:

— Возможно, я вас разочарую, у меня не было каких-то возвышенных изначальных целей. Помочь дедушке Чжао исполнить его желание — это моя задача, а создание команды «серебряного возраста» — это также способ помочь ему тренироваться и совершенствоваться.

— Но в каком направлении будет развиваться эта команда, какое влияние она в конечном итоге окажет, я не знаю.

— Если повезет, надеюсь, она станет мостом, перекинутым через горы и моря.

Юань Сюйцзе задумчиво выслушала и уже собиралась что-то сказать.

Как вдруг позади них раздался мягкий мужской голос.

— Ши Мяо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение