Печаль Семи Чувств (Седьмое испытание) (Часть 5)

— Неудивительно, что он так высокомерен.

— Сысы, сколько у меня соперников в любви!

— Это... это... наверное, можно обойти столицу три раза.

— Не может быть!

— Ты испугался, — сказала Ли Сысы, смеясь.

— Пф, чего мне бояться? Ты ведь все равно любишь меня.

Пройдя несколько шагов, И Юнь кое-что обнаружил.

— Черт, еще одна красавица появилась.

Собачий нюх И Юня снова уловил особенно приятный аромат тела. Сердце И Юня сильно забилось.

По мере того как его взгляд расширялся, И Юнь увидел еще одну очень красивую спину, точно такую же, как когда он впервые увидел спину Ли Сысы.

— Сысы, кто эта девушка?

— Эта? Ты, наверное, влюбился в нее!

— Конечно, нет, я ведь ее не знаю.

— Если ты ее увидишь, она наверняка произведет на тебя сильное впечатление, — на губах Ли Сысы появилась легкая улыбка.

— Правда? Пойду посмотрю, — И Юнь уже начал представлять себе ее несравненную красоту.

— Иди! — Ли Сысы стала еще более взволнованной.

Вокруг той девушки никого не было. Неужели она красавица-айсберг? И Юнь немного подумал и подошел.

— Госпожа, здравствуйте! Меня зовут И Юнь. Могу я узнать ваше имя?

Увидев это, девушка повернулась.

— Молодой господин, вы меня зовете?

И Юнь посмотрел на ее лицо и так испугался, что чуть не потерял сознание, невольно отступив на два шага. Теперь он понял, почему рядом с ней никого не было, и также понял злорадную улыбку Сысы.

— Черт возьми, это поистине лицо дьявола и тело ангела!

— Черт, Небо, ты издеваешься надо мной, да?!

В душе И Юнь не мог не ругаться.

Не то чтобы И Юнь был слишком труслив, просто ее лицо было ужасно.

— Молодой господин тоже меня ненавидит? Я так и знала, — в глазах девушки была печаль, и она невольно тихо заплакала.

— Госпожа ошиблась. Я просто впервые увидел вас и не смог сдержаться.

— Госпожа, это случилось из-за какой-то катастрофы?

— Я такой родилась.

— Поистине, Небо слепо! — вздохнул И Юнь и сказал.

И Юнь очень хотел остаться с этой девушкой, потому что аромат ее тела был для него слишком притягательным; но в то же время хотел уйти от нее, потому что ее лицо было слишком отталкивающим.

Это поистине две крайности!

Жаль, что многолетний опыт И Юня, основанный на том, что девушки с приятным ароматом тела — красавицы, был полностью разрушен.

Желание его носа мучило его невыносимо.

— Как ваше имя, госпожа?

— Чэнь Линь, — тихо сказала девушка.

Поговорив некоторое время, И Юнь действительно больше не мог выдержать. Он не мог терпеть эти мучения, словно то в аду, то в раю.

То, что он смог продержаться так долго, можно сказать, полностью заслуга ее аромата тела.

Госпожа Чэнь Линь, наоборот, была очень тронута и взволнована, потому что почти никто не обращал на нее внимания.

— Ну как, я же говорила, что это произведет сильное впечатление, верно?

— Я не ожидала, что ты сможешь продержаться так долго. Многие, увидев ее, пугались до смерти, — сказала Ли Сысы, смеясь.

— Она тоже несчастный человек.

— Да уж! Небо поистине издевается над людьми!

Через некоторое время Ли Сысы ушла в другую сторону.

Статус И Юня был невысок, он не мог туда пойти.

В это время к И Юню подошел молодой господин в зеленом.

— Тебя зовут И Юнь, верно? Держись подальше от Сысы. Не думай, что раз ты спас ей жизнь, можешь делать что угодно.

— Ты достоин? Запомни свое место, ты всего лишь простолюдин.

— Кто ты? — Услышав это, И Юнь пришел в ярость.

— Что, хочешь подраться со мной? Я готов. С твоим-то телосложением. Хе-хе! — громко рассмеялся молодой человек в зеленом.

— Кто я, слушай внимательно.

— Я сын нынешнего Великого Генерала, Ван Мэн.

— Держись подальше от Сысы, она не та, кого ты, простолюдин, можешь быть достоин, — сказав это, Ван Мэн развернулся и ушел.

И Юнь хотел подойти и подраться, но увидев крепкое телосложение Ван Мэна, он понял, что не сможет его победить.

И Юнь мог только сжать кулаки, полный гнева.

— Оставь ее! Оставь ее!

— Ты ее недостоин. Даже если будешь бороться всю жизнь, ты не будешь ее достоин. Ей суждено выйти замуж за другого.

— Оставь ее!

— У тебя еще есть Чэнь Линь. Аромат ее тела тоже лучший. Если ты готов жениться на ней, ты сможешь добиться успеха.

— Женись на Чэнь Линь!

Эфирные голоса вокруг непрерывно отдавались в ушах И Юня.

— Проклятое Небо, не смей мне мешать!

В этот момент И Юнь потерял всякий интерес к этому собранию и в одиночестве пил вино в углу.

········

В повозке.

— И Юнь, почему ты выпил так много вина?

— Никогда не пил такого хорошего вина, аромат очень завораживающий.

Ли Сысы поняла, что это отговорка.

— Ван Мэн что-то тебе сказал? — Беспокойство Ли Сысы наконец проявилось.

— Да, он велел мне оставить тебя.

— Тогда ты оставишь меня? — Глаза Ли Сысы слегка покраснели.

— Нет, я тебя не подведу, — И Юнь обнял Ли Сысы.

— Я буду ждать тебя.

После этого госпожа Чэнь Линь постоянно искала возможности встретиться с И Юнем, а Ван Мэн и его люди непрерывно создавали ему проблемы, желая вынудить его покинуть столицу.

Но когда они обнаружили, что госпожа Чэнь Линь испытывает симпатию к И Юню, они использовали свое влияние, чтобы постоянно сводить их, а также создавать недопонимания между И Юнем и Ли Сысы.

И Юнь непрерывно боролся между желанием и разумом.

Из-за желания носа его встречи с Чэнь Линь не заканчивались сразу, а только после непрерывной внутренней борьбы И Юня. Это также приводило к постоянным недопониманиям со стороны Ли Сысы.

В конце концов, И Юнь признался Ли Сысы в проблеме своего желания носа, и только тогда недопонимание было разрешено.

Прошло несколько лет. И Юнь по-прежнему был мелким чиновником девятого ранга, а для Ли Сысы пришло время выходить замуж.

Шаншу и Премьер-министр заключили брак по расчету.

Хотя Ли Сысы возражала, она была бессильна.

Услышав об этом, И Юнь тоже был безутешен.

Похитить невесту? Сможешь ли ты сбежать из столицы?

Сбежать? Сможешь ли ты сбежать из столицы?

— Что делать?

— Что же делать!

Началась великая свадьба. Резиденция Шаншу и Резиденция Премьер-министра были полны радости и оживления.

И Юнь, как мелкий чиновник девятого ранanga, присутствовал на свадебной церемонии.

И Юнь смотрел на прекрасную невесту Ли Сысы. Жаль, что жених был не он.

Когда жених проходил мимо И Юня, И Юнь неожиданно выхватил нож у стражника и зарубил жениха.

— Зачем ты это сделал? — вздохнула невеста Ли Сысы, глядя на И Юня.

— Ты просила меня забыть тебя, ты просила меня быть счастливым в будущем.

— Но я не могу забыть тебя, не могу. А ты сможешь забыть меня? — И Юнь смотрел на Ли Сысы.

— Схватите его.

Солдаты вокруг схватили И Юня.

— Я не забуду.

— Но время заставит все забыть, — Ли Сысы нежно смотрела на И Юня.

— Уведите его, — крикнул Шаншу.

— Ты выросла, но это самообман. Время не всесильно, — крикнул И Юнь Ли Сысы.

— В мире так много безысходности.

Ли Сысы заплакала, проливая слезы, и побежала за И Юнем, плача.

— Я не хочу, чтобы ты страдала всю жизнь из-за этого, — громко крикнул И Юнь.

— Схватите госпожу, — Шаншу увидел, как его дочь бежит к И Юню, и поспешно приказал солдатам.

— Но как же твоя семья?

Ли Сысы остановили, она кричала, сопротивляясь.

— Между любовью и сыновним благочестием я выбрал любовь. Приемный отец, этот сын неблагочестив, — И Юнь пролил слезы.

— В следующей жизни я все равно буду любить тебя! — И Юнь улыбнулся Ли Сысы и громко сказал.

Фигура И Юня исчезла в воротах. Ли Сысы упала на колени, осталась только плакать.

В течение нескольких дней после обезглавливания И Юня.

Ли Сысы пребывала в глубоком молчании, весь день оставаясь в комнате.

Она оставила на столе лист бумаги, а затем повесилась.

— После смерти И Юня весь мой мир рухнул.

Дочь неблагочестива!

·········

Шаншу посмотрел на лист бумаги и вздохнул.

— Дочь моя! Ты тоже выбрала любовь!

Иллюзия разрушилась!

☆、Похоть Шести Желаний: Язык (Четырнадцатое испытание)

— Добро пожаловать на программу «Кулинарные истории». Я ваш ведущий, И Юнь.

— Еда — это небо для народа. Я гурман, кого мне бояться?

— Сегодня я хочу рассказать вам историю о блюде цзахуэйцай.

— Цзахуэйцай — это блюдо, в котором китайская капуста, фунчоза, белый тофу (жареный во фритюре), мясные шарики и другие ингредиенты варятся вместе с имбирем, зеленым луком, кинзой и другими приправами в большом котле. При подаче каждый получает по миске, к которой подается паровой хлебец или белый рис. Это просто, удобно и экономично. Такая форма приема пищи существует в районе Хэнань с давних времен. На самом деле, изначально это блюдо называлось не цзахуэйцай, а «чжакуайцай».

По преданию, в период Южной Сун, когда цзиньские войска неоднократно вторгались на юг, династия Чжао Сун находилась на грани краха.

В то время при императорском дворе существовали две фракции: одна выступала за мир, другая — за войну.

Чжу Гожу, будучи вице-министром войны, выступал за сопротивление Цзинь. Коварный премьер-министр Цинь Хуэй подал на него доклад императору Гаоцзуну, и Чжу Гожу лишился должности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Печаль Семи Чувств (Седьмое испытание) (Часть 5)

Настройки


Сообщение