Невероятно (воспоминания)
Осенний ветер был пронзительным, листья — пожухлыми.
С учебного здания вниз открывался вид на огромную толпу... помидоров, снующих туда-сюда, щебечущих, словно обсуждая сегодняшние сплетни.
Школа не разрешала ученикам приходить в другой одежде, правила были очень строгими, и сегодня у входа снова массово ловили тех, кто был не в школьной форме.
Наконец-то дождались конца уроков, а тут ещё и очередь на проверку, надели ли школьную форму?
Лань Цинчжоу вышел поздно и стоял в конце очереди, с высоким хвостом, в коричнево-белом клетчатом шарфе, а школьная куртка делала его похожим на ходячий... помидор.
Ладно, очередь помидоров.
— Почему так медленно? — подумал Лань Цинчжоу, взглянув на наручные часы.
За спиной послышались торопливые шаги, подошвы тёрлись о землю. Тао И выскочил и хлопнул Лань Цинчжоу по спине.
— Ты пойдёшь стричься?
Как только слова слетели с губ, Лань Цинчжоу механически обернулся, взгляд его был неясен, он просто пристально смотрел на Тао И. В следующую секунду, охваченный гневом, он выплюнул полный рот крови из горла.
Наверное, с ним всё было в порядке, раз он мог стоять и ругать Тао И.
— Стричь! Стричь! Стричь! Я сейчас же возьму большие ножницы и отрежу тебе голову! — Тао И слышал только гневный крик Лань Цинчжоу и не смел пикнуть. Тот хлопок был сильным.
На скамейке в парке они сидели молча.
Каждый сидел на своём краю, оставляя между собой большое пространство.
Тао И первым нарушил молчание: — Так ты всё-таки пойдёшь стричься? — Он всё ещё не смел смотреть на Лань Цинчжоу.
Лань Цинчжоу подпирал ладонью лицо, оперевшись локтем на подлокотник скамейки. Закат был прекрасен, облака надели тонкие, как крылья цикады, нежно-розовые одежды.
Два медвежонка сидели в песочнице, каждый с горстью песка в руке, готовые к атаке.
В одно мгновение поднятый песок рассыпался в воздухе, переплетаясь и разлетаясь.
— Скучно...
Их фигуры снова появились, словно вспышка, они сидели вместе, на том же месте, но с дополнительным выражением отчаяния на лице Тао И.
Тао И постригли под Дору. Его лицо и так было маленьким, а теперь казалось, будто он надел парик.
— Этот парикмахер, должно быть, объелся и насмотрелся Доры, а-а-а... Мои волосы, у-у-у, — он обнял Лань Цинчжоу и рыдал. Лань Цинчжоу не плакал, смотрел вперёд с полным безразличием к жизни.
Видя, что никто не отвечает, Тао И поднял взгляд на Лань Цинчжоу... и стало ещё грустнее: — Почему? Почему, почему?
С ним всё было в порядке, по крайней мере, лучше, чем у Тао И. Ему сделали стрижку под горшок, и, к счастью, она ему подошла.
— Нет никакого почему, — холодно ответил он.
После этих слов Тао И заплакал ещё сильнее.
По дороге домой Тао И сходил с ума.
То обнимал большое дерево, то фонарный столб, то ловил прохожего и начинал бушевать.
Лань Цинчжоу беспомощно покачал головой, потирая виски.
— О, как вы здесь оказались? — Хэ Цинъян крутил мяч на указательном пальце.
Тао И перестал бушевать, Лань Цинчжоу с сомнением обернулся.
Это были Хэ Цинъян и Цзян Хуайцзин, а также тот самый "Манерный", чьего имени он не знал.
— Пфф! Хахахахахаха! — Увидев причёску Тао И, "Манерный" вдруг расхохотался, держась за живот.
Двое рядом с ним с недоумением посмотрели на "Манерного", они не смеялись.
Цзян Хуайцзин нетерпеливо толкнул его локтем.
— Назад, ты! Дополнительная тренировка.
Как только Хэ Цинъян произнёс эти слова, смех "Манерного" резко оборвался.
Он поспешно подошёл, натягивая улыбку: — Простите, простите. Ну простите меня, пожалуйста. Если вы меня не простите? Мне придётся... — Он сделал жест, имитирующий перерезание горла.
Лань Цинчжоу впервые видел, как "Манерный" утешает кого-то, не будучи при этом манерным.
Видя, что Лань Цинчжоу пристально смотрит на "Манерного", он недовольно подошёл и загородил ему обзор.
Мысли вернулись, он опомнился: — Если у вас нет дел, мы пойдём, — Лань Цинчжоу попытался потянуть Тао И, но тот не сдвинулся, он неловко улыбнулся.
Попытался ещё раз потянуть, но он всё равно не двинулся.
Тао И буквально оттащили.
— Эй! Одноклассник, ты ещё не принял мои извинения! — крикнул "Манерный" сзади.
Тао И был из тех, кто терял дар речи при виде красивых парней. Ему не понравился Хэ Цинъян, не понравился и Цзян Хуайцзин, а понравился "Манерный".
Едва выбравшись из такой неловкой ситуации, Тао И начал без умолку спрашивать: — Как зовут того парня?
— Не знаю! — Лань Цинчжоу ответил коротко и ясно.
Цзян Хуайцзин и двое других изначально собирались пойти вместе поужинать.
Но всю дорогу, сколько они шли, столько Цзян Хуайцзин и смотрел на человека рядом.
"Манерный" незаметно превратился в того, кто смотрит, он снова стал тем отвратительным человеком, сжал маленькие кулачки и легонько стукнул Цзян Хуайцзина по руке: — Брат Цзян~, ты что, влюбился в меня~
— Фу! — в один голос.
Цзян Хуайцзин и Хэ Цинъян, к счастью, не вырвало.
— Я знаю~, и брат, и старший брат Хэ меня любят~
Цзян Хуайцзин быстро: — Меня сейчас вырвет, найдём туалет!
Хэ Цинъян согласился, ускорил шаг.
В итоге, когда они ели, "Манерный" всё время чувствовал, что на него пристально смотрит чей-то взгляд, холодный-холодный.
Подняв голову, он увидел, что Цзян Хуайцзин прямо смотрит на него.
— Брат~
"Гневный взгляд" одного превратился в "гневный взгляд" двоих.
Какие отвратительные слова, что делать, если не можешь есть?
Ужасно...
"Манерный" дрожал от страха.
Чтобы разрядить атмосферу, "Манерный" попытался сменить тему: — Смотрите, вон там!
Хэ Цинъян поставил палочки вертикально, воткнув их в стол: — Ешь свою еду, что там смотреть? — Сказав это, он всё же взглянул в направлении, куда указывал "Манерный". Всего один взгляд, и он увидел нечто невероятное.
Разве это не девушка того дурака?
Под "дураком" подразумевался "Манерный".
Хэ Цинъян притворился, что кашляет, понизив тон: — Это не твоя, твоя девушка?
Попытка "Манерного" сменить тему провалилась, улыбка тут же сползла с его лица.
Так называемая девушка "Манерного" сидела, обнявшись с каким-то старым, толстым и некрасивым мужчиной. Рука этого старого мужчины ласкала её талию, а женщина натягивала улыбку.
Старый мужчина сел, отодвинув стул.
Лицо старого мужчины полностью обнажилось, он наклонился и погладил руку женщины, невнятно бормоча: — Рука такая белая и нежная! Не знаю... — Старый мужчина хихикал, его смех был похотливым.
"Манерный" полностью перестал быть манерным, Хэ Цинъян встал и схватил его: — Не волнуйся, здесь столько людей, ты не можешь пойти и ударить его.
Как можно не волноваться, когда тебе наставили рога? Он с силой встал, оттолкнул Хэ Цинъяна и быстро подошёл к столику женщины.
Женщина, увидев его, очень удивилась, рот её открылся от растерянности.
"Манерный" просто смотрел на неё, затем взглянул на старого мужчину напротив, поднял руку и опрокинул стол.
Ножи и вилки разлетелись по полу, женщина встала, атмосфера накалилась.
Окружающие вздрогнули, казалось, вот-вот начнётся драка. Некоторые, сообразив, заплатили и поспешно ушли, другие же захотели остаться и посмотреть на представление.
— Я так и знал! Почему ты в последнее время меня игнорируешь? Оказывается, тебе нравятся такие старые мужчины? Что хорошего в старых мужчинах? Они старые, некрасивые и ни на что не способны!
Женщина, слушая его упрёки, тут же взорвалась: — Ты целый день только и делаешь, что шумишь и ведёшь себя как баба. Я, женщина, и то сильнее тебя. Сам не очень-то красивый, а говоришь, что другие старые и некрасивые. У тебя нет совести, посмотрись в зеркало на своё лицо!
Она выпалила все ругательства на одном дыхании.
Было видно, как долго она терпела.
Оставшиеся люди, казалось, услышали величайшую шутку: — Девушка, вы не правы. Обычно он может быть немного манерным, но это не значит, что он ни на что не способен.
В любом случае, он лучше, чем... старый мужчина, верно?
Женщина возразила: — Он целый день тренирует этот дурацкий мяч, и что с того, что у него хорошее тело? Никакой романтики, на день рождения подарил мне одну розу. Что мне делать с этим дурацким цветком? Подарить мне ручку или торт было бы лучше, чем подарить розу. Такие люди, лишённые всякого чувства праздника, все, все, все мне не нужны!
— И что? Этот старый мужчина может подарить тебе чувство праздника?
— Да! — крикнула женщина.
Стоящие рядом Хэ Цинъян и Цзян Хуайцзин были в полном недоумении.
— У него же нет девушки? — Цзян Хуайцзин смотрел на них, находящихся на грани драки, с вопросами в голове.
— Эту девушку он завёл до того, как ты пришёл, она нечасто здесь бывает, ты, наверное, её не видел, — сказал Хэ Цинъян.
Цзян Хуайцзин понял, но словно не понял, и спросил: — Нам стоит пойти помочь?
Хэ Цинъяна больше всего раздражали такие дела, он махнул рукой: — Нет, пусть сам решает свои проблемы.
— ...Ох...
После спокойного разговора они снова сели на свои места и продолжили есть.
— Да, да, да, ты во всём права. Когда мы встречались, я давал тебе всё, что ты хотела, а ты мне ничего не дала. Я просто хотел потренироваться с мячом, а ты даже этого не хотела. Разве у меня не может быть своего свободного пространства?
Голос женщины стал намного тише, но всё ещё слышался гнев: — Не можешь!
— Почему?
— Нет никакого почему!
— Почему?
— Нет никакого почему!
— Почему?
— Нет! Почему?
...
Старый мужчина не выдержал, махнул рукой и встал: — Молодые люди, продолжайте ссориться, продолжайте, это не имеет ко мне никакого отношения, моя жена ждёт меня дома на ужин...
— Заткнись! — в один голос гневно крикнули они.
Атмосфера накалилась.
Старый мужчина был в полном недоумении, рот его открывался и закрывался, он указывал пальцем на "Манерного", затем на женщину, затем на себя, хотел что-то сказать, но так и не смог произнести ни звука.
В следующую секунду женщина посмотрела на этого старого мужчину: — Папа! Мм... — Женщина, словно капризничая, топнула ногой, размахивая руками.
Теперь "Манерный" был в полном недоумении.
Зрители выразили: Как захватывающе, как шокирующе, как необычно, как подходит для "поедания дыни", оказывается, есть поворот.
Жаль, что Хэ Цинъян и двое других ушли рано, они не ожидали, что произойдёт такая драматическая сцена.
Владелец специально пересадил троих за столик снаружи, сидеть вместе было действительно неловко.
— По моим наблюдениям, ты! Не подходишь на роль нашего зятя, поэтому, пожалуйста, найди себе другого хорошего человека.
"Манерный" открыл рот, пытаясь что-то сказать, но никак не мог произнести ни звука.
Женщина взяла старого мужчину под руку, встала и ушла, как только сказала.
Оставив "Манерного" в растерянности на ветру.
(Нет комментариев)
|
|
|
|