Глава 5. Слишком проницательна (Часть 1)

Когда речь заходила о шопинге, первым выбором столичных модниц был гонконгский Lane Crawford.

Изысканная атмосфера, множество известных брендов и высокая степень конфиденциальности.

Многие люксовые марки единодушно размещали здесь свои флагманские магазины, обслуживающие не только Китай, но и весь Азиатско-Тихоокеанский регион.

Чтобы подчеркнуть высокий статус, торговые площади здесь были расположены на значительном расстоянии друг от друга, перемежаясь витринами, зелеными насаждениями, искусственными горками и смотровыми площадками. Каждый шаг открывал новый вид.

Се Юнин, не очень хорошо ориентируясь в планировке, несколько раз обращалась к консьержам и, сделав пару кругов, наконец нашла ювелирный магазин "Ки Линь Чжубао", где ее ждала Лу Цзыхань.

До назначенного времени оставалось три минуты. Она успела.

Восстановив дыхание, Се Юнин вошла в магазин. Лу Цзыхань уже сидела в зоне для клиентов, рассматривая кулон в форме тыквы-горлянки и прося продавца показать ей другой цвет.

Увидев Се Юнин, Лу Цзыхань лишь кивнула в знак приветствия, приглашая ее сесть рядом.

Даже не назвала ее «старшей невесткой».

Поскольку собеседница не проявляла к ней уважения, Се Юнин не собиралась навязываться и стала рассматривать украшения в витринах.

Через пару минут Лу Цзыхань наконец заговорила: — Старшая невестка, помогите мне выбрать, какой из этих двух цветов мне больше подходит.

В левом ухе у нее была серебряная серьга с длинной цепочкой, доходящей до шеи, на конце которой красовалась пухлая золотая рыбка, покрытая мелкими бриллиантами. В другом ухе была такая же серьга, только на голове рыбки был инкрустирован рубин.

Продавец, умело улавливая настроение клиентов, заметив ее взгляд на правой серьге, поспешил объяснить: — У вас отличный вкус, мисс! Красная точка на лбу рыбки — хороший знак, это называется «Хунъюнь дантоу» (большая удача прямо перед тобой). Многие покупают эти серьги на удачу.

Се Юнин вежливо улыбнулась, ничего не ответив.

Она впервые видела Лу Цзыхань так близко. Ходили слухи, что внешность и манеры этой девушки еще более выдающиеся, чем ее происхождение, а ее характер столь же известен, как и ее таланты.

Рост Лу Цзыхань был около 170 см, фигура стройная и подтянутая, мышцы рук и ног были рельефными, но не чрезмерно. Сразу было видно, что она много времени проводит в спортзале.

На ней было дымчато-фиолетовое платье с открытой спиной, которое подчеркивало обычно скрытые от глаз изгибы. Линия спины была изящной и утонченной, выделяя красивые лопатки и тонкую, но гибкую талию.

Фигура у нее была действительно прекрасной.

Загорелая кожа цвета слоновой кости, вздернутые брови и четкие черты лица делали ее образ ярким и полным жизни.

Совсем не похожа на других барышень из богатых семей, которые обычно вели замкнутый образ жизни.

Лу Цзыхань продолжала рассматривать серьги, то ли не решаясь с выбором, то ли ожидая ее ответа.

Се Юнин уже определилась и, указав на левую серьгу, уверенно сказала: — Серебряная лучше. Рубин сам по себе выглядит ярко, но в сочетании с остальным он излишен. Вам подойдут более лаконичные и элегантные украшения.

Лу Цзыхань приподняла бровь, и ее лицо, до этого момента довольно серьезное, оживилось.

Она передала серебряную серьгу продавцу, попросив упаковать ее, и обратилась к Се Юнин: — Старшая невестка, помогите мне выбрать кулон, который подойдет к этим серьгам. — Сказав это, она подошла к Се Юнин, став заметно приветливее.

В итоге они выбрали кулон в форме лотоса, украшенный лунным камнем, который выглядел особенно свежо летом.

Несмотря на возражения Се Юнин, Лу Цзыхань настояла на том, чтобы подарить ей серьги-гвоздики в том же стиле. Эти маленькие украшения мерцали в ее коротких волосах.

Такого раньше никогда не случалось, Лу Цзыхань никогда не была к ней так расположена. Се Юнин была удивлена.

Лу Цзыхань тоже не ожидала такого поворота событий.

Они впервые вместе ходили по магазинам перед свадьбой ее старшего брата. Тогда он был слишком занят, чтобы сопровождать Се Юнин при выборе свадебного платья, и попросил ее помочь.

В тот раз Се Юнин пришла в магазин заранее, боясь опоздать. А сегодня, наоборот, первой пришла она сама.

Примеряя свадебные платья, Се Юнин постоянно спрашивала ее мнение, то ли опасаясь, что платье сидит неидеально, то ли надеясь угодить мужу, угадав его вкусы.

Но сегодня все было наоборот. Се Юнин помогла ей с выбором, причем попала прямо в точку.

Это заставило Лу Цзыхань взглянуть на нее другими глазами: эта старшая невестка оказалась не так уж и плоха. По крайней мере, теперь у нее будет компания для шопинга.

Купив еще несколько нарядов, туфли и сумки, Лу Цзыхань оставалась в прекрасном настроении.

В конце концов, она даже предложила Се Юнин пообедать вместе в известном закрытом клубе, славящемся своим интерьером в стиле эпохи Мин и уникальной кухней.

Се Юнин тоже была в хорошем настроении. Она только что получила звонок: ресторан «Вэй Ши Шан», который она недавно приобрела и переименовала, успешно заключил контракт на поставку обедов для сотрудников компании Лу. Это означало чистую прибыль в несколько сотен тысяч юаней ежемесячно.

Однако ей не хотелось иметь слишком много дел с семьей Лу.

Не дождавшись ее согласия, Лу Цзыхань тут же начала строить догадки: — Ты хочешь вернуться домой к старшему брату? Кто знает, чем он сейчас занимается, у него вечно бесконечные деловые встречи.

Она не пыталась посеять раздор, просто ей не нравилось, что Се Юнин целыми днями сидит дома в ожидании, совершенно не имея собственной жизни и увлечений.

Се Юнин поняла, что, несмотря на прямоту, Лу Цзыхань желает ей добра.

Поэтому она перестала отказываться и, передав пакеты с покупками водителю, сказала: — Вы можете ехать, отвезите вещи мисс Лу домой. А я после обеда возьму такси.

Сказав это, она, не спрашивая о планах Лу Чжэнъяна на вечер, вышла из Lane Crawford.

Место, которое выбрала Лу Цзыхань, находилось неподалеку. Несмотря на то, что это был оживленный деловой район, вокруг простиралась большая открытая площадка, обсаженная баньянами, в центре которой располагалась парковка. К входу в клуб вел деревянный мост.

Справа от входа стоял метровый декоративный камень с надписью «Жэнь И Цзюй».

Это место совсем не походило на развлекательное заведение, скорее на библиотеку или чайный дом.

Внутри вся обстановка была выдержана в стиле эпохи Мин: простая, солидная и строгая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Слишком проницательна (Часть 1)

Настройки


Сообщение