Глава 3. Слишком соблазнительный вкус (Часть 2)

Не успев разжевать и ощутить, как тает во рту, еще более нежный и тягучий рисовый пирог заполнил весь рот, с присущим злакам ароматом и сладостью белого сахара. А жирность свиного сала была завершающим штрихом, делая простой пирог из белого сахара еще более клейким, мягким и нежным.

Лу Чжэнцзэ, не подавая виду, взял саго с кокосовым молоком и фиолетовым сладким картофелем, но в душе восхищался: знал, что Се Юнин хорошо готовит супы, но не знал, что ее мастерство в приготовлении десертов, кажется, еще глубже.

Женщина, которая любит и умеет есть, и в остальном не может быть плохой. Почему же двоюродный брат так пренебрегает ею?

Сам не заметил, как выпил всю чашку. Лу Чжэнцзэ посчитал, что этого достаточно, он всегда ценил состояние легкого опьянения.

Но Се Юнин пододвинула к нему печенье с зеленым чаем, опасаясь, что он не достанет.

Из вежливости Лу Чжэнцзэ пришлось взять одно, но внутри оказалось нечто иное.

В отличие от обычной начинки из бобовой пасты или кунжута, эта была соленой, с кусочками лилии, которые не перебивали вкус, а, наоборот, нейтрализовали легкую горечь зеленого чая. Еще более удивительным был слой кунжута на дне печенья, обжаренный до ароматного хруста, заставивший его впихнуть в уже на девять десятых полный желудок еще один кусочек.

Лу Чжэнцзэ поставил посуду, Се Юнин тоже как раз доела последний кусочек торта.

Она приподняла брови, недовольно пробормотав: — "Цзы Юань" тоже начали халтурить, подсовывая обычный чизкейк.

Лу Чжэнцзэ попросил Чжан Сао отрезать ему небольшой кусочек чизкейка.

В нем не было сыра Реблошон. Без этого особого аромата трав и орехового привкуса, весь торт потерял свою душу.

Он вспомнил, как в прошлом году кто-то предлагал снизить затраты, заменив сыр Реблошон более дешевым сортом, и даже проводил дегустацию в "Цзы Юань". Тогда он не почувствовал большой разницы.

И только один его однокурсник, который когда-то работал в мишленовском ресторане с тремя звездами, указал на тонкие различия, за что его прозвали богом еды. Это была чувствительность, выработанная долгим погружением в мир западной кухни.

Как она, дилетант, смогла так тонко почувствовать разницу? Талант или случайность?

Эта Се Юнин за один день несколько раз повысила его мнение о себе, вызвав чувство азарта, как при встрече с мастером. Он уже хотел было расспросить ее, как услышал голоса у входа.

Вернулся Лу Чжэнъян.

Он был одет в бежевый спортивный костюм, в котором выглядел моложе, чем в официальной одежде, и даже более непринужденно.

У Се Юнин внезапно возникло ощущение, что у нее появился еще один младший брат — Хэ Вэньинь была на пять лет старше Лу Чжэнъяна, и в повседневной жизни, помимо работы, ей приходилось помогать ему с бытовыми делами.

Даже сейчас, став Се Юнин, которая была на два года младше его, увидев его в таком наряде, она не могла отделаться от ощущения, что это брак сестры и брата.

Багаж Лу Чжэнъяна нес водитель, а он сам вытащил из чемодана и сумки для гольфа пакет с покупками и передал его человеку, открывшему ему дверь. Внутри были небольшие подарки, вроде ремней и шелковых платков, которые Маньни купила для него в магазине при отеле. Их было достаточно, чтобы раздать слугам.

Маньни такая понимающая, и в постели, и вне ее она так хорошо о нем заботится.

Он довольно покачал ключами от машины, собираясь пойти в комнату, принять душ и немного поспать — эти несколько дней были очень насыщенными, но и сил, как днем, так и ночью, было потрачено слишком много.

На балконе, в ванной, в раздевалке на поле для гольфа, на лужайке в тени... Слишком увлеклись.

Он так погрузился в воспоминания, что не обратил внимания на окружающую обстановку. Проходя через гостиную, он поднял голову и неожиданно увидел на диване двух человек.

Как Лу Чжэнцзэ оказался рядом с Се Юнин, да еще и разговаривает с ней, смеясь? Неужели он пришел выведать информацию?

Опасаясь, что Се Юнин попадет в ловушку и скажет что-то лишнее, Лу Чжэнъян поспешил к ней. Подойдя ближе, он вдруг вспомнил, что Маньни не купила ему подарок для Се Юнин.

Просить любовницу купить подарок для жены, конечно, не совсем правильно.

Но он только что щедро одарил слуг, не мог же он остаться с пустыми руками перед женой.

Внезапно его осенило, он таинственно приблизился к Се Юнин, искоса взглянув на Лу Чжэнцзэ.

Он понизил голос и улыбнулся: — Угадай, что я тебе принес?

Лу Чжэнцзэ, на которого он смотрел, только усмехнулся. Неужели он может быть таким ребячливым? Есть ли смысл хвастаться перед ним своими отношениями?

Лу Чжэнъян уже занял пост президента, неужели он боится, что он отнимет у него и человека?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Слишком соблазнительный вкус (Часть 2)

Настройки


Сообщение