Глава 4 [Увечье] (Часть 2)

Он тяжело дышал, протягивая руку к чашке, но возможность держать ее самому, не нуждаясь в том, чтобы его кормили, стоила всей этой боли.

— Лучше себя чувствуешь? — с некоторым сомнением спросил Фингон.

— Чувствую себя непобедимым. Я выпил целую чашку бульона без посторонней помощи. Собираюсь следующим шагом вызвать ота на дуэль.

Фингон пристально посмотрел на него. Маэдрос видел, что он немного обижен, и хотя где-то в глубине души чувствовал легкое сожаление, в то же время с гордостью отказывался это признавать.

— Что ж, твой боевой дух вернулся, это хорошо, — Фингон взял пустую чашку из рук Маэдроса. — Дай-ка мне это.

Маэдрос смотрел, как он уходит, чувствуя сильное головокружение. Ощущение было такое, будто вся кровь внезапно отлила от головы к правой руке. Кисть пульсировала, причиняя почти невыносимую боль.

Стиснув зубы, он схватил одеяло и отдернул его, желая найти подушку, чтобы подложить под руку и хоть немного облегчить боль. А потом, посмотрев на свою руку, застыл.

Он не знал, чего ожидал увидеть, но точно не этого: его рука была обмотана толстым слоем бинтов, которые резко обрывались на культе.

Головокружение накатило с новой силой. Он схватил правый локоть левой рукой и подтянул его к себе. Несмотря на все произошедшее, он не мог представить себе такого.

В темницах Ангбанда он видел заключенных, у которых отрубили ноги, но которые все еще были живы и ползали на руках и коленях. Поначалу их намеренно бросали в камеры рядом с такими.

Он также видел немало орков, ослепленных огнем или лишенных ушей (возможно, это было своего рода развлечением?).

Но увидеть собственную искалеченную руку вот так, прямо перед собой… Этого он не ожидал. Это было поистине гротескное зрелище.

Более того, глядя на то место, где когда-то была его правая рука, он чувствовал, как она дергается от боли, как пульсирует каждый палец, хотя там ничего не было.

Внезапно он понял, что никогда не задумывался о том, как Фингон его спас. Он помнил только, что Фингон вернулся и неподвижно стоял в дверном проеме.

Маэдрос резко поднял голову, и от этого внезапного движения перед глазами заплясали черные пятна. Он оперся на левый локоть, чтобы откинуться обратно на подушки, и в этот момент Фингон подскочил к нему и поддержал.

Маэдрос слабо попытался оттолкнуть его, но Фингон крепко держал его за руку.

— Руссандол, прости, — сказал он серьезно. — Это был единственный выход.

Маэдрос не ответил.

— Не думай, что я не перепробовал все остальное. Прости меня.

— Ты должен был убить меня, — едва слышно прошептал Маэдрос, дрожа всем телом.

Фингон смотрел на него несколько ударов сердца, а затем его взгляд вдруг стал жестким. Его рука дрогнула, он отпустил Маэдроса и замер.

— Хорошо, это легко устроить. Хотя, по правде говоря, теперь уже нет никакой разницы. Принести тебе лук и стрелы?

Маэдрос молчал, полулежа на подушках, глядя на своего кузена. Он весь дрожал.

Они долго смотрели друг на друга, не произнося ни слова и не двигаясь.

Наконец, Фингон вернулся на свой стул и взял левую руку Маэдроса, не отводя от него прямого взгляда.

— Ты только что сказал, что тебе не нужна моя жалость. Ты ее больше не получишь. И перестань жалеть себя. Ты жив, ты свободен, и ты сам выпил целую чашку бульона. Куда делся твой боевой дух?

Маэдрос тяжело дышал, разъяренный тем, что Фингон обратил его собственные слова против него.

— Как я могу сражаться, если не могу держать меч? — прохрипел он.

— Ты смог удержать чашку бульона. Рано или поздно ты станешь достаточно силен, чтобы держать меч. Не сегодня, не завтра, но ты сможешь. И ты сможешь им владеть. Все от тебя отказались, Майтимо, и я порой тоже. Но ты сидишь здесь, доказывая, что мы все ошибались. Не дай этому сломить тебя.

— Не называй меня так, — тихо сказал Маэдрос.

— Буду называть. Мне все равно, сколько у тебя рук и когда отрастут волосы, потому что это не имеет значения. — Фингон взглянул на искалеченную правую руку кузена, а затем огляделся в поисках подушки. — Может быть, если ее немного приподнять, тебе станет легче. Наверняка тебе больно, когда ты сидишь.

Маэдрос молча смотрел, как Фингон принес подушку, осторожно взял его за локоть, поднял правую руку, подложил подушку и медленно опустил руку обратно.

Он искал в выражении лица Фингона хоть какой-то намек на отвращение, но не нашел.

— Лучше? — спросил Фингон.

Маэдрос молча кивнул. Пульсирующая боль немного утихла, когда кровь смогла свободно отхлынуть.

— Хорошо. Думаю, тебе нужно отдохнуть. Тебе удобно? Ты не сделаешь ничего глупого, если я уйду?

Маэдрос снова кивнул.

Фингон наклонился и убрал прядь волос, упавшую Маэдросу на глаза.

— Я скоро вернусь. Поспи немного, — он встал и направился к двери.

Маэдрос закрыл глаза и крепко прижал левую руку ко лбу, надеясь, что дрожь прекратится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение