Глава 8 (Часть 1)

Это «дорогая» прозвучало так, что могло свести с ума.

Сколько женщин мечтали бы быть той самой «дорогой», о которой говорит Лэй Янь, но только сама Ань Лэ выглядела мрачной, словно тучи сгустились над головой, и совсем не радовалась.

Да!

Она согласилась «поиграть» с Лэй Янем, но она не соглашалась играть по-крупному!

Сейчас Лэй Янь и Ань Лэ находились одни в гримерке, предназначенной для ведущих актеров.

Ань Лэ смотрела на него. Если бы Лэй Янь не был боссом, который финансирует съемки, она бы давно «заехала» ему кулаком по голове. Разве тогда он смел бы так самодовольно улыбаться ей?

— Почему ты не приходила ко мне все эти дни? — спросил он, прищурившись.

— Зачем мне к тебе приходить? — Ее реакция была очень прямой, она ответила, даже не подумав.

Зачем к нему приходить?

Лэй Янь прищурился, в его глазах мелькнул опасный огонек. Его высокое тело поднялось с дивана, и он приблизился к ней, словно дикий зверь.

— Не говори мне, что это такой способ «подцепить мужчину» — «притвориться, что отпускаешь, чтобы поймать». — Он считал эту ее уловку ужасной, но, черт возьми, на него она действовала.

«Притвориться, что отпускаешь, чтобы поймать»?

Ань Лэ опешила, а затем, сердито взглянув на него, сказала: — Кто это с тобой играет в такие устаревшие игры?

— Тогда почему ты исчезла на столько дней? — Лэй Янь не остался в долгу и ответил ей тем же взглядом. — Ты не знала, что я жду от тебя вестей?

— Странно, если я не пришла к тебе, почему ты не пришел ко мне? — Она цокнула языком. — Если эти большие боссы с телевидения не могут найти женщину, они ищут ее через все свои связи. Не говори мне, что ты не знаешь, где я живу. Ты раньше даже считал мой дом своей кухней…

— Девушка, — Лэй Янь недовольно приподнял ее подбородок. — Ты уверена, что все еще живешь дома?

— Э-э… Ах да! — Она на мгновение забыла, что уже ушла из дома, и в последнее время была занята переездом в новое жилье с подругами.

— Я забыла, — Ань Лэ смущенно усмехнулась.

Лэй Янь, увидев ее глупую улыбку, почувствовал, что его гнев наполовину утих.

Эта девчонка выглядит такой умной и сообразительной, но почему она такая глупая, когда дело касается чувств?

Он смотрел на ее милое личико и только сейчас заметил, что на самом деле она красива и без макияжа, только темные круги под глазами были единственным недостатком.

— В тот день я оставил на прикроватной тумбочке записку, на ней было несколько слов и мой личный номер телефона. Ты ее не видела? — Он не сдавался, пытаясь докопаться до сути.

— Какую записку?

Была записка?

Ань Лэ слегка нахмурилась.

— Я не видела!

К тому же, когда она проснулась в тот день, в голове у нее был полный хаос, и у нее не было желания осматриваться. Одевшись, она просто сбежала в панике.

Лэй Янь помрачнел.

Ладно!

Она выиграла, она действительно полностью проигнорировала ситуацию между ними.

— На этот раз я прощаю твою непреднамеренную ошибку, — он приподнял ее подбородок, слегка надавив. — Я хочу, чтобы с этого момента ты всегда держала меня в сердце, слышишь?

Всегда держать его в сердце?

Услышав это, Ань Лэ слегка покраснела, но не удержалась и надула губы.

— Почему я должна держать тебя в сердце? — Он не был для нее никем особенным, просто мужчиной, который согласился «поиграть» с ней в «игру».

— Потому что… — Лэй Янь приблизил свое красивое лицо к ней. — Я уже держу в сердце такую женщину, как ты, которая совершенно не осознает себя.

Как только эти слова достигли ушей Ань Лэ, ее словно поразило громом, по всему телу пробежала дрожь, а глаза расширились, как колокольчики.

Он, что он сказал?

Он держит ее в сердце?

Лэй Янь прижался к ней, прижавшись щека к щеке, и очень соблазнительным голосом тихо прошептал ей на ухо: — Я скучал по тебе.

Эти слова были словно чары, которые необъяснимо тронули сердце Ань Лэ, вызвав в ней глубокое волнение.

Ее щеки покраснели из-за него, и в глазах она видела только его красивое лицо. В ушах раздавался не только звук его теплого дыхания, но и громкое биение ее сердца.

Пока она пребывала в оцепенении, Лэй Янь наклонился, поцеловал ее в губы, крепко прижал к себе и так поцеловал, что у нее голова закружилась.

Не виделись всего несколько дней, а он не только скучал по ней, но и очень желал ее!

Одна фраза «Я скучал по тебе» снова толкнула Ань Лэ в пучину смятения.

Она ведь решила держаться от него подальше, но ее мозг не мог контролировать тело. Словно подсела на наркотик, стоило ему только поманить пальцем, она невольно подходила, снова и снова погружаясь в его обаяние.

Оказывается, вот что значит быть очарованной: хочешь сбежать, но всегда не можешь.

Ладно!

Идти против судьбы — значит самому обречь себя на гибель, а пустить на самотек — не противоречить истине. Раз уж она столкнулась с этим проклятием, Лэй Янем, ей оставалось только смириться.

К тому же, положа руку на сердце, Лэй Янь был безупречен во всем.

Будь то внешние данные или манеры и темперамент, он действительно был принцем на белом коне из мечты каждой женщины. Однако, по ее мнению, его единственным недостатком было то, что он очень любил «распускать руки».

Только что поцеловав ее, его большая ладонь уже полезла под ее одежду.

— Ты, что ты делаешь?! — Ань Лэ оттолкнула его руку, осторожно оглядываясь по сторонам.

Хотя в гримерке были только они вдвоем, ей все равно было очень неспокойно.

— Я скучал по тебе, — он скучал по ее маленьким губам, скучал по ее телу, и скучал по тому, как она была безразлична и всегда не обращала на него внимания.

Это был первый раз, когда Лэй Янь так сильно заботился о женщине, ненасытно желая получить от нее больше.

— Скучать нужно головой, а не телом, понятно?! — Ань Лэ оттолкнула его и собралась идти к двери.

Но едва она сделала шаг, как он снова притянул ее к себе.

— Скучает и голова, и тело.

Лэй Янь обнял ее сзади, просунул руки под мышки и прямо поднял край ее одежды.

— Ты… — Ань Лэ повернула голову, чтобы сказать ему остановиться, но его тонкие губы неожиданно захватили ее губы.

Ее протестующий голос был поглощен им, его влажный, горячий язык проник в ее рот, властно перемешиваясь.

Вскоре его поцелуи сделали ее губы красными и опухшими, затем он прижал ее тело к двери, его грудь прижималась к ее тонкой спине.

Лэй Янь воспользовался моментом, чтобы просунуть руку под ее одежду, свободно разминая ее через белье. Мягкое прикосновение заставляло его не отпускать.

Чувствительные соски терлись о его пальцы, и, несмотря на белье, быстро затвердели.

Его взгляд потемнел от ее легкого дыхания. Обе его большие ладони легли на ее грудь, иногда с силой, иногда нежно разминая пальцами.

Тело Ань Лэ было прижато им, ее щека касалась дверной панели. Сквозь тонкую деревянную дверь она даже слышала шаги и разговоры людей снаружи.

— Не надо так, снаружи люди…

— Разве так не интереснее? — Лэй Янь слегка лизнул ее шею. — Если не хочешь привлечь толпу, то потом не слишком увлекайся.

— Ты… извращенец! — Она покраснела и постоянно извивалась, но это только прижимало ее ягодицы к его паху, невольно разжигая его сильное желание.

Ему нравилось ее сопротивление. Его большая ладонь еще более бесцеремонно стянула ее белье, искусно дразня ее соски.

— Я извращенец только с тобой, только на твое тело у меня такая полная реакция, — Лэй Янь дышал ей в ухо, а затем медленно целовал ее в шею.

Затем он приподнял ее бюстгальтер, и мягкая грудь перекатывалась в его руках.

Вскоре он опустил руку, расстегнул пуговицу на ее джинсах и полез к ее промежности.

Ань Лэ тихонько застонала, слегка сдвинув ноги, но его большая ладонь снова раздвинула их.

Он быстро расстегнул свои брюки. Его «гордость» уже была очень большой и твердой, натягивая его белье.

Он прижал свой «горячий металл» к ее милым ягодицам, одной рукой сжимая ее «снежную грудь», а другой проводя по ее белью между ног.

Ань Лэ прикусила губы, не смея издать слишком громкий звук, боясь, что люди снаружи услышат.

Но когда его пальцы скользили по ее белью, она все же не удержалась и тихонько застонала, отчаянно качая головой, намекая ему остановиться.

Как мог Лэй Янь сдаться? Его пальцы намеренно дразнили чувствительные «цветочные губы» через белье, и он нежно «манипулировал» у входа.

Через некоторое время вход постепенно увлажнился, намочив белье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение