Глава 11. Струны души (Часть 1)

Друзья — это те, кто рядом, когда ты чувствуешь себя разбитым или подавленным.

Пока все вместе, даже самые тёмные тучи рассеются после дождя. Приняв душ, Цзи Шинань переоделась в удобную домашнюю одежду и, посмотрев в зеркало, увидела, что лицо её сияет свежестью.

Девушки заказали еду на вынос, а после ужина собрались играть в карты. В самый разгар веселья снаружи послышался шум. Все поспешили на балкон посмотреть вниз. Высокий, худой, юный парень стоял посреди круга из зажжённых свечей, держа в руках большой букет алых роз, и громко кричал:

— Сяоюнь, с днём рождения!

Мо Сяоюнь, обычно такая бойкая, мгновенно покраснела, прикрыла лоб рукой и простонала:

— Кошмар, какой позор! Как нам теперь здесь жить? — Хотя она и говорила так, уголки её губ растянулись в улыбке, а глаза превратились в щёлочки.

Оказалось, завтра у неё день рождения. Парень внизу был её молодым человеком, который решил устроить ей сюрприз накануне праздника. Он даже позвал нескольких друзей помочь спеть поздравительную песню — так громко, что было слышно на несколько этажей.

Шинань обожала шумные праздники и восторженно закричала:

— Вот это день рождения! Просто супер!

Мо Сяоюнь смутилась и не знала, что сказать. Она фыркнула «безвкусица какая-то», но добавила:

— Надо его скорее остановить, иначе придётся искать новую квартиру.

Когда она и Сюй Цзинъэр спустились вниз, Фан Минь, перегнувшись через перила балкона, засмеялась:

— Её парень довольно забавный. В следующем году он заканчивает учёбу, смогут с Сяоюнь вернуться домой и пожениться.

Множество свечей мерцало внизу. Шинань смотрела на них, ослеплённая зрелищем, и с завистью сказала:

— Миньминь, вот бы и мне кто-нибудь так день рождения устроил, было бы здорово.

Улыбка Фан Минь застыла, она нахмурилась, словно от головной боли:

— Ты больная? Такой дурной вкус, аж мурашки по коже от этой пошлости.

Шинань уныло пробормотала:

— Просто мечтаю. У меня же нет парня.

Результатом такого громкого празднования стала жалоба от кого-то из соседей сверху. Пришёл охранник жилого комплекса. Увидев повсюду огоньки, он встревожился. После недолгих переговоров Мо Сяоюнь уговорила парня потушить свечи. Наверху Цзи Шинань и Фан Минь не могли сдержать смеха, даже от соседей доносились приглушённые смешки. Мо Сяоюнь несколько раз отчитала своего парня, и в тот вечер он ушёл, понуро повесив голову.

В маленькой квартире снова воцарилась тишина. Девушки разошлись по спальням. После всего веселья Шинань лежала, уставившись в потолок.

Она впервые отдала свои чувства кому-то, словно гналась в темноте за единственным огоньком, не задумываясь, может ли этот свет внезапно погаснуть.

Одно было ясно: спор с Цинь Чжиюанем она с треском проиграла из-за того, что Чэн Чжино не пришёл на встречу. Позже Цинь Чжиюань пригласил четырёх девушек на завтрак. Завтрак был в китайском стиле: тонкие блинчики из шпинатного сока и пшеничной муки, завёрнутые с обжаренной куриной соломкой и помидорами. Шинань съела много таких роллов, запивая соевым молоком. Остальные девушки ели рисовую кашу и жареные пельмени. Цинь Чжиюань не спал всю ночь, есть не мог, поэтому просто сидел рядом, пил крепкий чай и время от времени поглядывал на Цзи Шинань.

Шинань заметила его взгляд и вздохнула:

— Я только что получила зарплату. Если хочешь каких-нибудь деликатесов, это возможно, но дай мне сначала морально подготовиться.

— А ты держишь слово.

— Честность дороже золота. Победы и поражения — обычное дело для воина, — невозмутимо ответила Шинань. — Я, девушка, могу себе позволить проиграть.

Цинь Чжиюань кивнул:

— Логично. — Но потом улыбнулся: — Этот должок я пока запишу.

Сидевшие рядом девушки стали шуметь, требуя, чтобы Шинань оплатила завтрак. Цзи Шинань открыла кошелёк, готовясь к расплате, но Цинь Чжиюань остановил её:

— Я тут подработку небольшую взял. Этот завтрак недорогой, я заплачу. — Девушки тут же радостно закричали. Мо Сяоюнь обняла Шинань за плечи и, поддразнивая, прошептала ей на ухо: — Такой заботливый парень! Не хочешь — отдай мне.

— Подкалываешь? — Шинань сохраняла спокойную улыбку и помахала телефоном: — Я с большим удовольствием выложу в интернет твой «огненный» день рождения. Забыла сказать, я всё сняла.

Мо Сяоюнь мгновенно замолчала. Позавтракав, девушки разошлись по работам.

Выйдя из ресторана, Цинь Чжиюань и Цзи Шинань пошли к площади. Ранним утром воздух был свежим. Время от времени попадались пожилые люди, занимающиеся тайцзи. Их движения были медленными, а на лицах сияли довольные улыбки.

Цинь Чжиюань заметил тень в глазах Цзи Шинань и спросил:

— Как дела на работе?

Шинань ответила не сразу, словно очнувшись:

— Работа лёгкая, ничего сложного.

После того вечера, когда он не пришёл, Чэн Чжино взял два дня отгула и не появлялся на работе. Позвонить ему было невозможно. Шинань спросила Цинь Чжиюаня:

— Ты видел Чэн Чжино в эти два дня? Он заболел?

— Возможно, поехал навестить отца. — Они дошли до скамейки и сели. Цинь Чжиюань сказал: — Мама Чэн Чжино, то есть моя тётя, умерла, когда он учился в старшей школе. Отец и сын остались вдвоём, они очень близки.

Цзи Шинань знала, что он из неполной семьи. Однажды она окольными путями спросила Чэн Чжино, и он случайно проговорился, но больше она ничего не знала. Цинь Чжиюань это предвидел и подтвердил:

— Шинань, ты ведь мало знаешь о семье Чэн Чжино?

— У него есть ты, двоюродный брат. — Считается ли знанием о человеке информация об образовании, возрасте, дне рождения и номере телефона? Она знала, что нет.

Цинь Чжиюань хотел что-то сказать, но передумал и свёл разговор к шуткам. Они немного посмеялись, и он ушёл.

Цзи Шинань посмотрела на часы — было уже поздно. Она подошла к остановке ждать служебный автобус «Чэн Линь». Когда она села в автобус, некоторые коллеги ели бутерброды, другие болтали. Шинань с улыбкой поздоровалась. После приветствий её взгляд внезапно упал на молодого человека, сидевшего сзади. Она замерла. Это был Чэн Чжино.

Он был одет в светлый костюм, портфель лежал у него на коленях, локоть небрежно опирался на подоконник. Его ясный, живой взгляд был спокойно устремлён на Цзи Шинань.

Их взгляды встретились на несколько секунд. Первой отвела глаза Шинань. Автобус тронулся. Один из молодых коллег, который заметил, что Цзи Шинань обычно садится рядом с Чэн Чжино, увидев, что сегодня они ведут себя как чужие, с любопытством наклонился к ней и пошутил:

— Что случилось? Чэн Чжино зарплату не отдал, вот ты и дуешься?

Шинань с улыбкой обернулась:

— Кажется, тебе в этом месяце повысили зарплату. Интересно, твоя жена знает?

Коллега вспомнил о своей с трудом спрятанной заначке и поспешно извинился, бормоча, что заслуживает шлепка по губам, и отвернулся, взяв у соседа газету.

День прошёл на удивление спокойно, как затишье перед бурей. Цзи Шинань весь день помогала менеджеру составлять документы. Чэн Чжино иногда уходил проверять ход работ, иногда сидел в офисе за компьютером. Их рабочие места были недалеко друг от друга, и Шинань легко могла видеть каждое его движение.

Почувствовав её пристальный взгляд, Чэн Чжино повернулся к Цзи Шинань. Она не выказала ни злости, ни желания что-то сказать, а лишь вежливо кивнула ему и улыбнулась.

Удивительное спокойствие.

Это спокойствие было абсолютно не в стиле Цзи Шинань!

Наконец, рабочий день закончился. Коллеги стали расходиться. Чэн Чжино закончил с документами, его ладонь испачкалась чернилами. Он пошёл в туалет, чтобы вымыть руки. В этот момент в коридоре послышались лёгкие шаги, которые становились всё ближе и быстрее. Хотя Чэн Чжино среагировал быстро, тот, кто был за дверью, оказался на долю секунды проворнее. Дверь туалета щёлкнула — её заперли снаружи. Сколько он ни толкал, она не открывалась.

Он повысил голос:

— Снаружи есть кто-нибудь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение