— Шэнь Фэйжаня исключат?
— Не может быть, он же так хорошо учится.
— Но он вел себя слишком вызывающе.
— Хорошим ученикам все сходит с рук. Оценки — это главное. Лучше бы о себе подумали, чем о нем переживать.
— Скукота.
По дороге домой Лин Лин чаще всего слышала вопрос: «Исключат ли Шэнь Фэйжаня?».
Лин Лин не слишком задумывалась над ответом. Когда в ее жизни появлялось что-то негативное, она не жаловалась, а старалась преодолеть трудности. Поэтому она никогда не зацикливалась на ответах.
Например, сейчас обычно болтливая Чжоу Нуаннуан сидела за столом и делала уроки.
Лин Сюэ и Чжоу Маньтан еще не вернулись.
В тесной квартире были только две девочки. Чжоу Нуаннуан не поздоровалась, как обычно.
Лин Лин бросила на нее взгляд и пошла на кухню. Достав из холодильника замороженные пельмени с луком и яйцом, она быстро их сварила.
— Нуаннуан, обедать!
— Я не голодна, — послышался глухой голос.
Лин Лин открыла дверь в спальню. Чжоу Нуаннуан лежала, свернувшись калачиком под одеялом, словно небольшой холмик. Голос доносился именно оттуда.
Предчувствуя неладное, Лин Лин подошла ближе и потянула за одеяло, но Чжоу Нуаннуан только крепче обняла его.
— Сестра, я правда не голодна, — сказала она плачущим голосом.
— Тебя кто-то обидел? — уверенно спросила Лин Лин.
Из-под одеяла показалось опухшее красное лицо, к которому прилипли спутанные волосы. — Сестра, меня избили. Из-за Шэнь Фэйжаня, — ее лицо исказилось от обиды. — Только потому, что он мне нравится, они меня избили.
Опять Шэнь Фэйжань.
— Сначала поешь.
— Сестра, я не хочу больше ходить в школу. Они сказали, что будут бить меня каждый раз, как увидят, — Чжоу Нуаннуан снова спряталась под одеяло, как черепаха.
Лин Лин не стала ее уговаривать. Она пообедала, убралась в квартире и сделала уроки на завтра.
Около девяти вечера хлопнула входная дверь. Лин Лин вышла в коридор. Вернулись Лин Сюэ и Чжоу Маньтан.
Они выглядели усталыми и взъерошенными.
Лин Сюэ бросила большой пакет на пол и, плюхнувшись на диван, выдохнула: — Устала до смерти. Лин Лин, есть что-нибудь поесть?
— Я сварю пельмени.
— Давай, давай быстрее. Целый день на ногах, умираю с голоду.
Лин Лин отложила учебу и пошла на кухню варить пельмени.
В гостиной Лин Сюэ и Чжоу Маньтан оживленно беседовали. Лин Лин уловила суть разговора: бабушка Чжоу заболела, и они не только съездили в больницу, но и посмотрели квартиру.
Судя по всему, Чжоу Нуаннуан плохо училась, и они решили отдать ее в художественную школу. Рядом с новой квартирой как раз была школа искусств, и они хотели, чтобы Нуаннуан начала заниматься заранее. Вдруг из нее получится звезда?
Голоса становились все тише. Лин Лин варила пельмени, но мысли ее были в гостиной.
— Буль-буль-буль…
Лин Лин очнулась только когда вода в кастрюле начала выкипать.
Лин Сюэ услышала шум и зашла на кухню. Она опередила Лин Лин, открыла крышку кастрюли и выключила плиту. — Ой, давай я, давай я.
Лин Лин отошла в сторону. — Извините.
— Ничего страшного. А где Нуаннуан?
— Ей нехорошо, она легла спать.
— Нехорошо? — Лин Сюэ удивленно посмотрела на нее, опустив шумовку. — Простудилась?
— У нее женские дни, — соврала Лин Лин. — Она легла спать.
— Вот ребенок, ничего матери не рассказывает.
Всю ночь сон Лин Лин прерывался внезапными визитами тети и дяди.
Однако на следующий день, в обеденный перерыв, Лин Лин получила радостный звонок от Чжоу Нуаннуан: — Сестра, Шэнь Фэйжань признался мне в любви!
Только что, на перемене, он признался мне на школьном дворе.
Динь-динь-линь! В классе и в телефоне одновременно прозвенел звонок.
— Урок начинается, — сказала Лин Лин.
— Хорошо, я потом тебе все расскажу. Сестра, я тебя люблю!!! Пока!
…………
Третьим уроком была литература. Учитель литературы был пожилым, но остроумным мужчиной средних лет. Больше всего он любил рассказывать анекдоты с подтекстом, и, как ни странно, именно у этого учителя класс показывал лучшие результаты по литературе.
Как он сам говорил, литература — это отражение человеческой природы. Он рассказывал не сплетни, а исследовал человеческие характеры. Этот учитель пользовался большим уважением в классе.
Сегодня он снова пришел без учебника и написал на доске два слова: «Любовь».
Затем, скрестив руки за спиной, он начал ходить взад-вперед, словно пингвин. — Сегодня мы поговорим о любви.
— Не спешите радоваться. Мы говорим о любви, чтобы лучше понять отношения между Линь Дайюй и Цзя Баоюем.
— Сейчас у вас есть десять минут на размышления.
Ученики начали листать учебники.
В подростковом возрасте романтические отношения — самая чувствительная тема. Даже если тайная любовь расцветает пышным цветом, мало кто решается выставить ее на всеобщее обозрение.
Лин Лин листала сборник сочинений. Обычно она была образцом активного участия в уроке, но сегодня решила просто послушать.
— Время вышло. Кто-нибудь хочет ответить?
В классе воцарилась тишина.
— Не стесняйтесь. Скоро вы столкнетесь с этим вопросом. Если не знать, что такое любовь, можно упустить массу удовольствий.
— Ну же, кто хочет поделиться своими мыслями?
— Если никто не хочет, я сам кого-нибудь вызову.
— Вон тот, на последней парте.
Все взгляды обратились в одну сторону. Палец учителя литературы указывал на место Шэнь Фэйжаня.
На темную лошадку, которая недавно прославилась своей речью на собрании.
Виновник торжества, подперев голову рукой, смотрел в окно. Бай Хуэй толкнул его в бок: — Эй, старик тебя зовет.
Шэнь Фэйжань очнулся и хотел было встать.
Учитель литературы покачал головой. — Не он. Ты, вот этот мальчик. Ты явно разбираешься в любви.
На лице Бай Хуэя появилось недоуменное выражение. Я? Да я ни черта не понимаю в любви.
По классу пробежал смешок.
Бай Хуэй медленно поднялся, почесывая затылок. — Ну, любовь — это когда люди дополняют друг друга. Не смотрят друг на друга, а смотрят в одном направлении, — он старался вспомнить цитату из какого-то видео. — Это… это… а, это равенство сил.
— Неплохо, — небрежно оценил учитель литературы. — А вот тот парень, рядом, пусть скажет, что такое любовь.
Бай Хуэй сел, а Шэнь Фэйжань встал.
Он слегка прищурился, взгляд его был рассеянным. — Я считаю, что любовь существует, но она также редка. Будь то любовь с первого взгляда, основанная на внешности, добрый и отзывчивый характер или материальное благополучие, все эти факторы могут легко измениться. Вы можете любить одного человека, а потом полюбить другого. Это не любовь, а просто ваше увлечение.
Учитель литературы скрестил руки на груди.
— Настоящая любовь — это не розы под солнцем. Это грязь и мерзость, скрытые на дне океана. Ревность, собственничество, страх, нарушение всех норм морали и этики. Человек, охваченный страстью, хочет лишь одного — стереть другого в порошок.
— В жизни редко встречается настоящая любовь. Так называемое счастье — это всего лишь иллюзия, возникающая, когда все идет хорошо.
Именно потому, что ее нет, все так стремятся к любви. Но, достигнув иллюзии, неизбежно разочаровываются.
Поэтому те, у кого нет любви, мечтают о ней, а те, кто ее обрели, разочаровываются.
Бог создал Адама, а Адам создал Еву из своего ребра. Но не каждый Адам готов пожертвовать своим ребром.
— Я закончил.
В классе снова воцарилась тишина. Даже учитель литературы растерянно почесал затылок и неловко произнес: — У этого ученика очень оригинальная точка зрения.
— Кто-то еще хочет что-нибудь добавить? Например, высказать свое мнение или опровергнуть слова своего одноклассника?
— Если нет, то я расскажу вам, что такое любовь…
…………
В кладовке на крыше Лин Лин курила, прислонившись к окну. Напротив возвышалось кирпично-красное здание школы. Стая голубей пронеслась по небу.
Незаметно в дверях появился Шэнь Фэйжань.
Лин Лин не обернулась. Пока она не докурит, ее лучше не беспокоить.
— Ну как, нравится курить? — спросил он.
— Не нравится, когда меня беспокоят.
— Ты не устала? — Он прислонился к подоконнику, глядя на Лин Лин. Бриллиантовая сережка в ухе подчеркивала его дерзкое выражение лица.
— От плохих отношений с людьми, от жизни на чужой территории, от проблем с учебой, от разрушенных мечтаний.
Лин Лин выпустила кольцо дыма и холодно усмехнулась: — Я красивая и умная, у меня блестящее будущее. О чем мне уставать?
— Какая ты реалистка. А я вот другой. Рано растратил всю свою радость, теперь скучно, — он склонил голову набок. — Я признался в любви твоей сестре.
— И что?
— Думал, ты меня отругаешь, — Шэнь Фэйжань моргнул. Его глаза были чистыми, как у ребенка.
— А должна? — переспросила Лин Лин.
— А если она захочет покончить с собой после расставания? Я быстро теряю интерес к людям.
Лин Лин сделала последнюю затяжку и потушила сигарету о подоконник. — Буду только рада.
Шэнь Фэйжань усмехнулся. — А как ты относишься к любви?
— Глупое социальное поведение людей.
— Надеюсь, ты никогда не сделаешь глупостей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|