Глава 3. Кровавая роза (Часть 2)

— Потому что я знала, что настоящий убийца обязательно заинтересуется ею. Я провела расследование: твой отец был игроком и умер несколько лет назад от рака легких, ваша семья задолжала Ониси Кэндзабуро крупную сумму. Пока ты учился в Китае, ты часто бывал у нас дома и видел «Розу с тремя лепестками». Ты — единственный человек за пределами нашей семьи, кто знал ее истинную ценность! Именно по твоей наводке мои родители приехали преподавать в Японию. Но ты хорошо заметал следы. Это неудивительно: ты не выполнил обещание, данное Ониси, и он не оставил бы тебя в покое. Поэтому я так долго не могла тебя найти. Но я знала, что ты появишься, увидев объявление об аукционе. Юити, ты меня не разочаровал!

— Нет, я не хотел… Я… У меня не было выбора… — лицо Юити позеленело. Он тупо посмотрел на стакан в своей руке. — Этот лимонад…

Взглянув на съежившегося на диване Юити, я тяжело вздохнула, быстро собралась и покинула квартиру. Время поджимало. Мне нужно было вернуться в свой номер в отеле «Холидей Инн» и подготовиться к вечернему мероприятию. Самое интересное еще впереди, как я и говорила.

Особняк семьи Ониси сиял огнями — сегодня старик отмечал свое шестидесятилетие. Дом был практически копией дворца Фонтенбло, что свидетельствовало о богатстве и вкусе Ониси Кэндзабуро. Он родился и вырос в Америке после Второй мировой войны и вернулся в Японию только в середине 80-х. Благодаря связям с якудза, он быстро разбогател.

Сам старик оказался еще более хитрым, чем на фотографиях. Он расплывался в улыбке, держа меня за руку, и без умолку расспрашивал на беглом английском:

— Я слышал, что отец мисс Кэти — крупный бизнесмен из Калифорнии!

— Небольшая ювелирная лавка, как ее можно сравнивать с корпорацией Ониси? — я изображала благовоспитанную леди так искусно, что сама себе поражалась.

— Ха-ха, что вы! — его улыбка стала еще шире, глаза превратились в щелочки. — О, какая красивая подвеска! Это та самая, за которую вы отдали миллион долларов?

«Лицемер!» — Мне хотелось пристрелить этого старикашку на месте, но я сдержалась и вежливо ответила:

— Да, говорят, это антиквариат времен династии Мин.

— Какой у вас вкус! Какая решительность! — старик жадно смотрел на жадеит. — Кэти, как хорошо, что Масахико познакомился с такой изысканной девушкой. Сын, на этот раз ты сделал правильный выбор, ха-ха… Кхм… кхм… — он вдруг закашлялся, словно подавился.

— Папа, я же говорил, что тебе с твоим фарингитом нужно меньше пить, — Масахико разыгрывал перед отцом заботливого сына и быстро достал из кармана леденец от кашля. — Здесь есть лекарственные травы, рассоси, и тебе сразу станет легче. — Он сам взял еще один леденец и предложил мне. Я покачала головой, дав понять, что мне не нравится этот вкус.

— Хе-хе, пустяки, ничего страшного, — старик махнул рукой, и дворецкий принес три бокала шампанского. Ониси протянул их мне и Масахико. — Давайте выпьем за визит Кэти!

— За вас! — поддержали мы.

В этот момент к нам подошла ярко одетая женщина и что-то шепнула Ониси Кэндзабуро. Старик рассмеялся и повел ее на танцпол.

— Старик еще ого-го! — Масахико подмигнул мне. — Кажется, ты ему понравилась.

— Возможно, — я размышляла, когда лучше всего будет действовать. Внезапно на танцполе поднялась суматоха. Женские крики резанули мне слух.

— Что-то случилось! — испугалась я и бросилась туда. Ониси Кэндзабуро лежал на полу без движения.

— Вызовите скорую! — крикнул дворецкому подоспевший Масахико.

— Не нужно… — я проверила пульс на шее старика. — Он… мертв.

Гости заволновались. Я схватила дворецкого за руку:

— Вызывайте полицию! Закройте ворота! Никто не должен покидать особняк до приезда полиции, понятно?!

— Да, мисс! — пролепетал дворецкий дрожащим голосом.

«Черт!» — про себя выругалась я. Старика отравили. Кто-то меня опередил, причем прямо у меня на глазах!

Какова бы ни была эффективность японской полиции в раскрытии преступлений, скорость их реагирования впечатляла. Место происшествия быстро оцепили. Инспектор средних лет, представившийся Ито, хотел узнать подробности и был приглашен Масахико в кабинет на втором этаже.

— Молодой господин Ониси… — инспектор оглядел меня с головы до ног, словно я была антикварной вазой.

— Кэти — моя невеста. Я хочу, чтобы она присутствовала при допросе, — Масахико не выпускал моей руки, что меня немного смущало.

— Хорошо, хорошо, — инспектор открыл блокнот. — Мы полагаем, что президент Ониси был убит ядом. В остатках шампанского в его бокале обнаружена высокая концентрация никотина…

— Невозможно! — резко возразил Масахико. — Шампанское принес дворецкий. Он проработал у моего отца почти двадцать лет, у него не было причин убивать его! И этот бокал взял сам отец. Дворецкий разлил шампанское и нам с Кэти…

— Что? — инспектор явно удивился. — То есть, даже если кто-то и подсыпал яд, нельзя было гарантировать, что президент выпьет именно из отравленного бокала… Тогда… — он задумался на несколько секунд, затем повернулся и попросил молодого офицера привести дворецкого. Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить каждую деталь вечера. Что-то здесь не так! Судя по использованию никотина, это не работа профессионального киллера. Но как он смог ускользнуть от моего внимания?..

Дворецкий робко вошел в комнату. Я заметила, что его глаза покраснели от слез.

— Вы разлили шампанское по бокалам?

— Да.

— Из одной бутылки?

— Да, и многие другие гости пили из этой же бутылки!

— Кто-нибудь прикасался к бокалам, прежде чем вы отнесли их господину Ониси?

— Нет… Абсолютно никто!

— Откуда вы взяли бокалы?

— Для банкета мы специально подготовили много бокалов. Я взял их со стойки.

— Вы помните, кто передал бокал господину Ониси?

— Он взял его сам. Молодой господин и мисс Кэти были рядом.

— Инспектор, я помню то же самое, — подтвердила я слова дворецкого. — Вы уверены, что яд был только в бокале господина Ониси?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Кровавая роза (Часть 2)

Настройки


Сообщение