Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Лю и другой юноша принесли горячую воду. Вся семья умылась, и Ян Чэн, держа Сяо Яо на руках, повел Чжан Сунян в большой зал на ужин.
Зал был практически полон.
Подождав немного, они нашли свободное место и быстро сели. Ян Чэн заказал свинину с ароматом рыбы, жареную капусту, тушеную рыбу в соусе, три порции риса и одну миску каши.
Все ели, прислушиваясь к сплетням вокруг.
— Говорят, в Городе Цинхэ появился Летающий вор, который специализируется на краже золота и сокровищ у богатых семей, — громко сказал мужской голос.
— Ты отстал от новостей. Летающего вора уже нет в Городе Цинхэ. Говорят, он уже в Столице. Там многие богатые семьи сообщают о пропаже ценностей, — тут же ответил другой мужской голос.
— Слышал, в Столице начнется война, — произнес хриплый, низкий голос.
— Не может быть! Откуда ты это слышал? — спросил кто-то.
— Я слышал от двоюродной тети жены моего двоюродного брата, невестки ее тети, брата ее….
— Стоп! Неважно, откуда ты это слышал, что там происходит? — поспешно спросил тот же человек.
— Говорят, столичные вельможи не могут договориться друг с другом, и начались серьезные беспорядки.
— Да, у Императора много сыновей, около десяти взрослых. Император еще жив, а они уже начали драться? Эх, кто знает, сколько еще людей погибнет. Боги дерутся, смертные страдают, — вздохнул этот человек.
— Мы так далеко, даже на быстрой лошади добираться месяц. Это никак не повлияет на нас. Пусть победит тот, кто победит, — безразлично сказал другой голос.
— Когда начинается война, люди в панике, и все дорожает. Эх, надеюсь, все скоро уладится.
— Это далеко от нас, нам больше подходит романтика. Слышал, в Башне Ветров и Луны появилась очень красивая девушка. Может, пойдем посмотрим? — сказал пошлый голос.
— А ты не боишься свою Тигрицу? Я боюсь, я с тобой не пойду, чтобы меня тоже не зацепило. Тебе лучше не ходить, — прерывисто произнес другой, неуверенный голос.
— Ты просто хочешь единолично владеть ею, поэтому так говоришь! — громко заявил пошлый мужчина. — Отговорки!
Все остальные засмеялись.
Услышав это, Ян Чэн сказал: — Мы поели, пойдем наверх.
Затем он поднял Сяо Яо на руки и, взяв Чжан Сунян за руку, вошел в комнату.
Сяо Яо так устала, что, едва коснувшись кровати, сразу же уснула. Ночь прошла безмолвно, и она хорошо отдохнула до самого утра.
На следующий день все проснулись, когда рассвело.
Все чувствовали, что сегодня будет хороший день, поэтому быстро позавтракали и отправились в путь.
Приготовив все необходимое для дороги, они поехали на повозке.
Сяо Яо по-прежнему сидела на коленях у Ян Чэна, продолжая слушать его болтовню: — Когда я был конюхом, надо мной никого не было. Всю самую тяжелую и грязную работу делал я. Если бы я замешкался, то остался бы без еды. Вначале я каждый вечер засыпал голодным. Постепенно я привык, стал работать быстрее, и все наладилось.
Сяо Яо похлопала маленькой ручкой по руке Ян Чэна: — А, а.
Ян Чэн погладил Сяо Яо по голове: — Умница. — Затем продолжил: — Позже Старик Ли увидел, какой я прилежный, и дал мне шанс. Я научился кое-каким навыкам, и мне больше не нужно было оставаться в конюшне. Я стал помогать в других местах. Когда мне исполнилось пятнадцать, я начал сопровождать повозки, а в восемнадцать уже сам водил повозки Бюро эскорта. И вот, не успел оглянуться, мне уже двадцать пять.
Ян Чэн вздохнул, затем наклонился и тихо сказал Сяо Яо: — Старик Ли не только мой благодетель и учитель, но и мой сват. Твоя мама — это та, с кем меня познакомил Старик Ли. Когда вернемся домой, я отведу тебя к нему.
Сяо Яо радостно хлопала в ладоши и смеялась.
Так они болтали все утро. В полдень, пообедав и немного отдохнув, снова отправились в путь.
Сяо Яо не выходила управлять повозкой, а спала внутри.
Когда Сяо Яо проснулась, она почувствовала, что повозка сильно трясется и едет очень быстро, словно летит. Она поспешно прильнула к окну и выглянула наружу.
Ого! Небо превратилось в огромный черный занавес, тяжелые черные тучи полностью закрыли его, становясь все гуще и опускаясь все ниже. Вдали виднелись молнии, и слышался гром.
Видя, что вот-вот начнется дождь, Ян Чэн погнал повозку во весь опор.
Вскоре они спустились с горы и выехали с горной дороги. Вдали показался городок, и повозка помчалась прямо к нему.
Хлынул дождь. Сначала это был легкий моросящий дождь, который издали казался туманным, так что городок едва был виден.
Постепенно капли стали крупнее, барабаня по навесу повозки.
Сяо Яо тайком взглянула на Ян Чэна. Он уже надел соломенный плащ и соломенную шляпу, продолжая ехать под дождем.
Всю дорогу слышался шум дождя и завывание ветра. Внезапно Ян Чэн резко остановил повозку. Снаружи шел сильный ливень, и капли барабанили по навесу: "Да, да, да".
Сяо Яо стояла у щели в занавеске и выглядывала наружу. Чжан Сунян нервно придерживала ее сзади.
Ян Чэн остановил повозку, вышел из нее и сделал несколько шагов вперед. Он увидел, что впереди другая повозка попала в аварию: одно из колес застряло в яме у дороги, оставшейся от выкорчеванного дерева.
Оказалось, кто-то выкопал и убрал дерево, но не засыпал большую яму, и во время сильного дождя возница не заметил ее, так что колесо застряло, и повозка не могла выбраться.
Ян Чэн подошел к вознице и заговорил с ним, предлагая помощь.
Через некоторое время Ян Чэн вернулся и, приоткрыв занавеску, громко сказал Чжан Сунян: — Сунян, ты пока приберись в повозке. Мы возьмем даму и ребенка из той повозки к нам. Пусть они подождут в ближайшем городке, а потом позовем людей на помощь.
Сказав это, Ян Чэн повел свою повозку к той, что стояла впереди. Из нее вышла женщина средних лет с зонтом, а затем медленно спустилась дама в яркой одежде, держащая на руках маленького мальчика, и быстро направилась к повозке. Ян Чэн приподнял занавеску, дама сначала посадила мальчика в повозку, а затем села сама. Чжан Сунян, держа Сяо Яо на руках, сидела в самом углу и, увидев даму, улыбнулась и кивнула.
Наконец, женщина средних лет тоже села в повозку, у самого входа, и повозка тронулась.
Этой даме было около двадцати лет, она выглядела изящно и красиво, с прической Летящей Феи, украшенной нефритовой шпилькой. На обеих руках у нее были золотые, серебряные и нефритовые браслеты. Мальчику было около трех лет, он был одет в нежно-зеленую мантию, на голове у него была нефритовая корона, а глаза были как у олененка.
Дама улыбнулась Чжан Сунян и сказала: — Прошу прощения за беспокойство, госпожа. Моя фамилия Чэнь. Как мне к вам обращаться?
Чжан Сунян тоже улыбнулась и ответила: — Госпожа Чэнь, здравствуйте. Моя фамилия Ян, а тот, кто управляет повозкой снаружи, — мой муж. Мы все в пути, помогаем друг другу, ничего страшного. Не стоит благодарности. Лето такое переменчивое, дождь приходит быстро и уходит тоже быстро.
— Да, хоть и случилась небольшая неприятность, но нам повезло, что мы вас встретили, иначе кто знает, когда бы мы добрались до городка, — сказала госпожа Чэнь, улыбаясь. — Особенно мой маленький сын, он нетерпелив даже к малейшим задержкам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|