Глава 17: Снаряжение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Весна пришла, и всё вокруг ожило.

Лист стоял на вершине замка, оглядывая свои владения.

Дороги были ровными, дома — аккуратными, вдалеке поднимался дымок из очагов, создавая картину мира и спокойствия.

Он почувствовал облегчение, понимая, что его усилия не пропали даром, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Дедушка, на этот раз весенним севом придется заняться вам, — сказал он.

— Молодой господин, не говорите так. Я счастлив, что могу вам помочь.

— Дедушка, если бы не срочные дела, я бы не стал вас беспокоить.

Дедушка нахмурился: — Если ты будешь так вежлив, дедушка по-настоящему рассердится.

Все товары были погружены на большие повозки. Луций тщательно всё пересчитал, вытер пот со лба и отправился в замок, чтобы доложиться.

Глядя на заметно поправившегося Луция, Лист почувствовал некоторое удовлетворение. «Дядя-лапша» постепенно набирал вес.

— Луций, торговый караван готов?

— Господин, можете не волноваться.

— Налоги за владение всегда платил мой отец. Отправляясь в Йет-Сити, ты должен будешь уплатить все просроченные налоги в Маркизат Баухинии.

— Половину обожженного фарфора отдай отцу, а полученный доход разделите с Маркизатом пополам.

— Да, господин, я обязательно выполню всё в точности с вашими указаниями.

Дедушка, Генри, Айе, Нолан и другие собрались в главном зале замка.

Лист окинул их взглядом. Все выглядели бодрыми, их лица посвежели.

Он кивнул и улыбнулся: — Сегодня я собрал вас, чтобы сообщить о важных делах. После совещания каждый займется своим.

— Скоро наступит лето, и погода станет всё жарче. Дома во владении только что отстроены, и я не хочу, чтобы они сгорели в один миг!

— Работу по пожарной безопасности нужно усилить. Вокруг домов всё должно быть чисто. Я попрошу людей обжечь несколько больших кадок.

— Большие кадки с водой должны быть размещены между домами, в казармах, в школе и других местах для предотвращения пожаров. У кого-нибудь есть вопросы?

Лица дедушки и остальных стали серьезными. Молодой господин говорил очень серьезно, и, похоже, к делу нужно было отнестись со всей важностью.

— Кроме того, во владении нужно построить три дозорные башни. Чтобы не мешать весеннему севу, я лично займусь этим.

— Айе, после совещания ты возьмешь отряд стражи и пойдешь со мной в горы собирать железное дерево.

— Да, господин.

Три дозорные башни были возведены: одна на въезде во владение, одна у казарм и одна в центральной части.

Стоя на десятиметровой дозорной башне в центре владения,

Лист огляделся. Всё владение было как на ладони. Хорошо, он удовлетворенно кивнул.

Места на дозорной башне было достаточно, в центре можно было повесить медный колокол для подачи сигнала тревоги.

Похоже, на этот раз у Луция будет более сложная задача.

Распорядившись о сменном дежурстве отряда, он спустился с дозорной башни.

Глядя на удаляющийся торговый караван, Лист наконец немного расслабился.

Как благородный лорд Империи, уплата налогов была его основной обязанностью.

Последние два года отец платил налоги за него. Неудивительно, что госпожа так не любила его!

Это была немалая сумма, но на этот раз он наконец-то сможет закрыть эту брешь. Он верил, что госпожа больше не будет на него нападать.

Что касается предстоящей экспедиции, Лист решил взять с собой Айе.

В конце концов, Айе когда-то была высококлассной наемницей, и её боевые навыки, а также опыт в экспедициях были выдающимися.

Айе чувствовала, что снова сойдет с ума. Теперь при виде книг, акупунктурных точек и меридианов у неё начиналась головная боль.

Она совсем не была создана для учебы, но проиграла в поединке, и не могла отказаться от своих слов!

Она же обещала стать ученицей.

Изучение боевых искусств было совсем другим делом, это было её любимым занятием.

Техника меча Девы Юэ, которую преподавал Лист, была почти освоена. Глядя на его несколько мрачный вид, она подумала, может быть, с этой техникой меча связана какая-то история?

Для успешной экспедиции специальная тренировка Айе была завершена, и результат превзошел ожидания Листа: Айе неожиданно прорвалась в своем культивировании.

Глядя на то, как эта красавица ходит, слегка покачиваясь, он усмехнулся. Эта девушка была прямолинейна, и это было хорошо!

Отправляясь в экспедицию, необходимо было иметь снаряжение. «Точить топор, не откладывая рубку дров». Как можно отправляться на поиски сокровищ и сражаться с монстрами без хорошего снаряжения?

Прежде всего, две волчьи кожаные брони были специально модифицированы Листом.

На этот раз носить чешуйчатый доспех было неуместно. Айе была лучницей, и доспех был бы неудобен для передвижения по горам.

Его собственное культивирование на средней стадии Закалки Ци уже позволяло ему высвобождать духовную энергию и прикреплять её к кожаной броне, что обеспечивало неплохую защиту.

Спереди кожаной брони были установлены круглые нагрудники из железного дерева. Конечно, у Айе их было два.

На руках были наручи, а по бокам кожаных сапог — наголенники.

Это делало снаряжение легким и значительно усиливало защиту! Кроме того, был шлем, вырезанный из железного дерева.

На нем были два ушных щитка с маленькими отверстиями, чтобы слышать звуки.

Верхняя часть была открыта, чтобы волосы могли свободно выходить, а по форме он больше напоминал обруч, с ромбовидным налобником посередине.

Это было воплощение военной мудрости древнего Китая в эпоху холодного оружия, которое Лист без колебаний перенял.

Айе надела изготовленную кожаную броню, затянула кожаный пояс, надела шлем.

Она смотрела в медное зеркало, поворачиваясь то так, то эдак, сверху вниз, снизу вверх. Тонкая талия, пышные бедра, длинные ноги — это было просто прекрасно!

Черная кожаная броня с красными нагрудниками, красными наручами, наголенниками и красивым, эффектным шлемом.

Она выглядела величественно и героически!

Как только Айе надела кожаную броню, она уже не хотела её снимать, её сердце радовалось, а на лице расцвела улыбка.

Она даже заставила Листа сделать еще один комплект, чтобы можно было менять, что заставило Листа и смеяться, и плакать.

Снаряжение было готово, теперь нужно было изготовить подходящее оружие.

На этот раз Лист использовал железное дерево возрастом более ста лет, чтобы изготовить для себя длинное копье и двенадцать метательных ножей «Ивовый лист».

Для Айе он сделал колчан железных стрел, хвостовые перья которых были сделаны из перьев парчового фазана, что выглядело очень красиво.

Оружие было, теперь нужно было подготовить сухой паек. Лист подумал: «Я просто обречен на тяжелый труд!»

Продолжая усердно работать, он сшил три рюкзака из звериных шкур, по образцу популярных в Китае рюкзаков.

Они предназначались для хранения запеченного хлеба и собранных лекарственных трав.

Как только появились эти модные, красивые и практичные сумки, глаза Айе загорелись.

Эх! Женщины! Они одинаковы в любом мире.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение