Оценив обстановку, Абу потрогала свой плоский живот. Вздутые, гниющие существа в стеклянных цилиндрах не вызывали у неё никакого желания их съесть, поэтому она, не колеблясь, развернулась и ушла.
Следующие три комнаты оказались такими же лабораториями. Электропитание работало, но людей нигде не было видно. Абу подошла к шестой комнате и нажала кнопку на стене. Тонкая алюминиевая дверь бесшумно скользнула в стену. Звук был тихим, но в этой гнетущей тишине он прозвучал очень отчётливо. Абу заглянула внутрь. Похоже, это была комната отдыха. Вдоль стен стояли несколько односпальных кроватей, а посередине — сервировочная тележка высотой около метра.
Увидев тележку, Абу оживилась, но не бросилась сразу проверять, есть ли там еда. Рядом с тележкой на полу лежал человек в белом халате.
На обычно бесстрастном лице Абу появилось лёгкое недоумение.
Это был мертвец. Она не чувствовала в нём никаких признаков жизни.
Но этот мертвец начал медленно подниматься.
Абу подумала: неужели это то самое «воскрешение из мёртвых», о котором рассказывала Номер Семь?
Человек в белом халате наконец поднялся на ноги. У него была серая кожа, запавшие глаза и щёки. Глаза, словно высохшие, были покрыты мутной, вздутой плёнкой, а зрачки имели странный серовато-белый оттенок.
Это не человек.
Эта мысль промелькнула в голове Абу. Она ударила ногой в коленную чашечку приближающегося к ней человека в халате. Тот, потеряв равновесие, упал вперёд. Абу ловко пригнулась, проскользнула мимо и бросилась к тележке, чтобы проверить, есть ли там что-нибудь съедобное.
Человек в халате издал странный хриплый звук и снова попытался напасть на Абу. В руке у неё был кусок заплесневелого мяса, и она чувствовала себя очень расстроенной. Назойливые атаки существа ещё больше ухудшили её настроение. Она бросила мясо и, схватившись за ручки тележки, резко толкнула её вперёд.
Человек в халате отлетел на несколько метров и вывалился за дверь. Абу, напрягшись, подняла тяжёлую тележку и, сделав несколько быстрых шагов, обрушила её на пытающееся подняться существо. Нижняя часть тела человека в халате была раздавлена, брызнули тёмно-красные сгустки, окрасив чистый белый пол в цвет крови.
Из горла существа вырвался хриплый вопль, оно продолжало размахивать руками. Но это была не агония боли, а скорее безумная жажда плоти.
Эта тварь не чувствует боли?
Абу перешагнула через лужу крови и подошла к существу. Чем ближе она подходила, тем сильнее оно извивалось, пытаясь сбросить с себя тележку. Наконец, ему это удалось. Из-под тележки показались раздробленные ноги. От такой травмы обычный человек давно бы потерял сознание, но это существо, казалось, ничего не чувствовало и, цепляясь за пол, упорно ползло к Абу.
Абу немного понаблюдала за ним, затем снова подняла тележку и со всей силы ударила по голове существа. Её интуиция подсказывала, что нужно размозжить ему голову, чтобы окончательно его уничтожить.
Раздавив голову существу, Абу развернулась и ушла, тяжело дыша. Она с недовольством посмотрела на свои руки.
Я стала слабее?
Она обследовала ещё несколько комнат, но больше не встретила ни одного человека в белом халате. Еды тоже не было. Открыв очередную дверь, Абу оказалась в коридоре. В нём находились три лифта с каждой стороны и ещё один — со стеклянными дверями в конце коридора.
Абу осмотрелась и поняла, что все лифты, кроме стеклянного, отключены. Она вошла в стеклянный лифт и увидела, что внутри нет кнопок с этажами, только две большие кнопки — красная и зелёная. Абу нажала на красную. Лифт слегка дёрнулся и начал подниматься.
Лифт поднимался очень быстро, но Абу не чувствовала ни вибрации, ни дискомфорта. Вскоре он плавно остановился в другой комнате. Абу вышла. В этот момент стоявший к ней спиной человек в костюме резко обернулся, поднял руки и, издавая невнятное бормотание, направился к ней.
Абу увидела, что у «человека» серо-зелёное лицо, на левой щеке зияет дыра, как будто от укуса, одна глазница пуста, а вторая высохла. Одежда была изорвана и покрыта засохшими тёмными пятнами крови, так что трудно было разобрать её первоначальный вид.
Это существо уже нельзя было назвать человеком. Как и предыдущее, оно было давно мертво. Но почему оно двигалось?
Может, им кто-то управляет?
Некогда было размышлять. Чем ближе подходило существо, тем быстрее оно двигалось. Абу быстро схватила складной стул и с силой ударила им по шее приближающегося «человека».
Раздался ужасный хруст, и голова существа отлетела в сторону. Из обрубка шеи брызнула густая чёрная кровь, но кровотечение быстро остановилось. Тело по инерции сделало ещё пару шагов и упало на пол.
Абу нахмурилась. Это существо напоминало зомби из рассказов, которые она слышала раньше. Но настоящие зомби должны быть более живучими, и их головы не должны отлетать от одного удара.
Обдумывая это, Абу с привычным безразличием на лице бросила погнутый стул и осмотрела комнату. Как и предыдущая, это была комната отдыха, только здесь царил полный беспорядок. Столы и стулья были перевёрнуты, а стены и двери покрыты засохшими пятнами крови. Трудно было представить, какой хаос здесь творился.
Абу подумала: «Похоже, это испытание заключается в том, чтобы победить этих… зомби? Найти еду и выход».
Она обыскала комнату и нашла в металлическом шкафу стальную трубу. Ещё раз взглянув на тело на полу и убедившись, что больше ничего интересного здесь нет, Абу направилась к двери.
За дверью находился широкий коридор, похожий на обычный коридор в большом здании. По обеим сторонам располагались комнаты с табличками «Комната 13XX». Два «человека» стояли по разные стороны коридора. Один неподвижно, а другой, волоча искривлённую левую ногу, медленно и ритмично кружил на месте.
Возможно, из-за расстояния и бесшумных движений Абу, существа не заметили её выхода из комнаты.
Абу действовала быстро и бесшумно. Схватив трубу, она без труда расправилась с двумя зомби.
(Нет комментариев)
|
|
|
|