Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Небесная Тюрьма?
В голове Ли Я вдруг всплыл один дурацкий стишок: «Заходишь в комнату, вокруг одни стены, опустишь глаза — видишь крыс, поднимешь — видишь тараканов!» Впрочем, здешние условия были неплохи: три стены глухие, а спереди — деревянные прутья. Выйти нельзя, но руки можно было свободно просовывать и высовывать. Что касается крыс, тараканов и прочего, то пока их не было видно, но что будет потом — неизвестно.
— Что? Императорский лекарь не приходил? — Неудивительно, что до сих пор так больно, — нахмурилась Ли Я. Она помнила, что ей накладывали лекарство. Похоже, древние лекарства не так уж и волшебны, а все эти разговоры о мгновенном исцелении после одного нанесения — полная ерунда! — Про себя она выругалась, а потом удивленно раскрыла рот. Она ведь всегда и везде была изысканной и добродетельной леди. Когда это она научилась ругаться? Похоже, вот так вот в древности и бывает, это действительно способно свести человека с ума.
Что ни говори, как ни ругайся, а боль в теле по-прежнему не утихала, и живот в этот момент заурчал в знак протеста.
— Цзинь'эр, здесь есть что-нибудь поесть? — Придя в себя, она решила сначала что-нибудь съесть, чтобы набить живот. А что касается той женщины и всей этой истории, ей нужно было хорошенько во всем разобраться.
— Госпожа, есть… — Цзинь'эр встала, открыла бочкообразный контейнер, стоявший у кровати. Внутри, слой за слоем, лежали два небольших блюда.
— Хе-хе, я голодна… — Ли Я хихикнула, изо всех сил подавляя желание сглотнуть слюну. Она хотела сесть и поесть, но ей было так больно, что она могла только лежать на животе, даже перевернуться не смела.
— Госпожа, вот, пожалуйста… — Глаза Цзинь'эр покраснели, и слезы чуть снова не навернулись. Она быстро расставила еду у кровати Ли Я. Ли Я поспешно протянула руку — хотела взять паровую булочку, но остановила руку, не дотянув до булочки и миллиметра…
— Госпожа… — Цзинь'эр недоуменно посмотрела на Ли Я, немного поколебалась и вздохнула: — Госпожа, это по приказу Вдовствующей Императрицы, Цзинь'эр сама следила, как их готовили, ничего не случится…
Ох, эта девочка неправильно поняла.
Ли Я вздохнула, посмотрела на эти белые ручки и сказала: — Цзинь'эр, ты меня неправильно поняла. Перед едой нужно сначала мыть руки, иначе будут бактерии… — Хотя она сейчас очень голодна, но если не помыть руки, на них будут бактерии, а если бактерии попадут в живот, то может заболеть живот. Здесь же нельзя позвать императорского лекаря, и она не хотела навлекать на себя беду.
— Это… — Лицо Цзинь'эр застыло в недоумении. Она повернулась и посмотрела наружу. Хотя Вдовствующая Императрица и дала указания, но…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|