Ящерица-хамелеон (Часть 2)

— Прирождённый материал для продажных чиновников! Так какая работа, по-твоему, прибыльнее?

— Ты же несколько дней назад говорила, что в этом бедном регионе нажиться можно только на озеленении, дорожном строительстве...

— Мои слова — что пустой звук: сказала и забыла. Неужели вы не можете запомнить что-нибудь хорошее?

— Знали бы раньше, дали бы ей ту память.

— И что бы тогда было? Если бы она что-то запоминала, то получила бы не просто диплом бакалавра! Не дай бог, стала бы лучшей на вступительных экзаменах по гуманитарным наукам — тогда это был бы верный путь к гибели!

— Уж лучше дать ей что-то. Учится она плохо, способностей мало, отец её растит как кошку. Не может же она в будущем стать бродягой?

— Дать немного, оставить путь к отступлению. В конце концов, единое обучение, конкурс на должность... У неё нет связей, так что дадим хоть что-то.

— Продолжим говорить о работе. Говори, говори.

— Как называется та работа, где целыми днями сажают деревья? Лесное хозяйство? Санитарная служба? Мне кажется, это хорошо. В городе каждый день сажают деревья, здесь должно быть много выгоды. Кто узнает, если дерево умрёт? Никто же не будет проверять.

— Так отправить тебя сажать деревья? По-моему, тебе нравятся цветы.

— До меня очередь не дойдёт. Там столько выгоды, что всё давно захвачено родственниками начальства. Если я туда пойду, то буду сидеть на холодной скамье. В лучшем случае смогу только смотреть, какие цветы красивые, да унести домой горшок.

— Посмотрите на неё! Целыми днями думает об откатах! В прошлой жизни за ней такого не водилось, а?

Её слова сильно разозлили одного из старцев. Как человек с такими слабостями может чего-то добиться?

Другой старец опустил его поднятую руку и возразил: — Это потому, что в прошлой жизни она была богата, не было нужды брать откаты.

— Даже если бы она брала откаты, кто бы посмел что-то сказать? Если бы не откаты, кто бы содержал всю её большую семью?

Тот, что был посередине, продолжал беседовать с девочкой о будущей работе. Если ничего не выйдет, пусть станет чиновником низшего звена, погрузится в народные нужды, проживёт так всю жизнь. Создать ей ещё несколько мелких испытаний — глядишь, все остальные умрут, а она триумфально выйдет на сцену.

— Разве плохо, если в лесном хозяйстве так спокойно? Ты любишь читать газеты, можешь заодно поупражняться в каллиграфии, писать книги. Поразмышляешь лет двадцать, что-нибудь да поймёшь. Может, даже станешь великим мастером каллиграфии, и сердце как-нибудь успокоится!

— Тогда я стану психопаткой. Могу начать мстить обществу. А могу и сесть в тюрьму за взятки. Сяду в тюрьму — репутация испорчена, ничего уже не смогу сделать.

— Эх, ты ничего не понимаешь, а думаешь о многом. Неужели репутация так важна?

— Я не умею ладить с людьми, не смогу работать на местах. Как мне привлекать таланты, если не опираться на репутацию?

— Так что из этих трёх — Счастье, Карьера, Долголетие — ты всё-таки выберешь?

— А эти три вещи хорошие? Если хорошие, я хочу все.

— Все три хороши! Как ты можешь хотеть всё? Нужно выбрать одно!

— Тогда дайте мне всего понемногу, я не привередливая.

— Вы слишком рано спрашиваете! Она же ещё подросток, ни черта не понимает!

— Посмотри на себя, опять ругаешься! Не боишься научить ребёнка плохому!

— Карьеру, наверное. Раз вы говорите, что та шляпа такая красивая, я, так и быть, её поношу.

Зима довольно холодная, и сейчас ей действительно нужна шляпа.

— Я смотрю, ты постоянно читаешь любовные романы. Ещё и говоришь, что только трагедии могут быть незабываемыми. Тебе нужна трагедия или комедия?

— Трагедия? ...

Услышав это, троица собралась уходить — ответ получен, остальное уже не их дело. Но девочка продолжала бормотать себе под нос: — Незабываемо — это, конечно, хорошо, но если так ужасно, то лучше уж умереть.

— Так тебе нужна комедия или трагедия?

— Комедия слишком пресная. Трагедия — это чужая история. Мне достаточно смотреть на чужие истории, чтобы они казались незабываемыми. Я бы предпочла писать сама. Кто знает, что будет в будущем?

— Разве это можно написать самой? Что за чушь?

— Да оставь ты её. Посмотрим через несколько лет. Сейчас она ещё ребёнок, ничего не понимает, просто развлекается.

— Почему её отец опять пришёл?

— Разве работа её отца в этой жизни — не присматривать за ней?

— Ты почему опять это читаешь? Займись математикой! Что с тобой сегодня такое, постоянно бормочешь сама с собой?

— Три бессмертных спрашивали меня, что лучше: Счастье, Карьера или Долголетие...

— Конечно, выбирай Карьеру! Твой папа целыми днями мечтает, чтобы ты стала большим чиновником!

— Я для этого не создана.

— Я живу здесь три года и так и не узнал, чей кабинет напротив, а ты такая умная?

— Если я говорю, что ты создана для этого, значит, создана.

— Посмотрите на её отца! Все говорят, что она создана для этого, а она сама твердит, что нет!

— Почему вы всё ещё пристаёте ко мне с расспросами? Лучше бы потратили это время на дарование благословений!

— Как даровать благословения? Ты же не веришь, что мы бессмертные, а просишь нас даровать благословения?

— Если только я одна верю, что вы бессмертные, то какие же вы тогда бессмертные? Вы не видели того толстяка с большими ушами напротив? Он осмеливается вымогать деньги, выделенные на помощь бедным! Заставьте его вернуть деньги — вот это и будет благословение! Благословение для его семьи и для простого народа! Он действует так нагло, что Комиссия по проверке дисциплины, возможно, уже давно за ним следит.

— Откуда ты это знаешь?

— Все остальные худые, только он самый толстый. Ещё и с довольным видом держит пачку красных банкнот. Слепой бы увидел!

— Весь твой ум уходит на совершенно ненужные вещи.

— Боже мой, Комиссия по проверке дисциплины и правда пришла! Взламывают замок...

— Если бы твои расчёты оказались неверны, то и людей бы не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение