Глава 5. Высокомерный брат (Часть 1)

Попрощавшись с Ван Ичжоу, Му Цзинлен заметила в пяти метрах от входной двери девушку. Та стояла у порога, подняв указательный палец, словно собираясь позвонить, но колебалась. Десять секунд палец висел в воздухе, потом опускался, девушка о чем-то думала, снова поднимала палец и повторяла все сначала. На четвертый раз Му Цзинлен подошла ближе и узнала одну из девушек, которые часто крутились возле ее брата. Причем эта появлялась особенно часто.

— Извините, — окликнула Му Цзинлен, подойдя к девушке сзади.

Та вздрогнула и подпрыгнула от неожиданности, а обернувшись и увидев Му Цзинлен, испугалась еще больше.

— Из-из-извините, я-я-я… — залепетала она.

Не желая ждать, пока девушка справится с волнением, Му Цзинлен перебила ее:

— Вы к Му Цзинляну?

При имени Му Цзинляна девушка вспыхнула и закрыла лицо руками.

— Э-э-э… я… — Она знала, что перед ней сестра Му Цзинляна, и, видя фамильное сходство, никак не могла набраться смелости.

— Я… я к вам, — наконец выдавила она.

Му Цзинлен, хоть и сохраняла бесстрастное выражение лица, насторожилась.

— Вы уверены, что ко мне?

Девушка энергично закивала.

— Да-да-да. Можно поговорить с вами наедине?

Му Цзинлен отвела ее к скамейке в парке и, сев, холодно посмотрела на девушку.

Та, набравшись храбрости, заговорила:

— Здравствуйте! Извините, что беспокою вас. Меня зовут Ху Тан, я учусь в одном университете с Му Цзинляном. Знаю, что это неожиданно, но… — Она запнулась.

— Хотите, чтобы я вам помогла? Вы влюблены в моего брата? — спросила Му Цзинлен.

Ху Тан снова покраснела, как яблоко. Помолчав, она ответила:

— Да.

— Я слышала, ваш брат собирается в Осаку на каникулы. Я хотела узнать, когда он уезжает.

Му Цзинлен подумала, что за странное поведение у ее брата: сказать о поездке, но не назвать дату. Хочет, чтобы девушка сама спросила? Или у него есть какой-то план? А может, он просто сообщил о своих планах, и в этом нет никакого скрытого смысла?

— Вы девушка моего брата? — спросила Му Цзинлен.

— Пока нет, — ответила Ху Тан. — Но буду!

— Довольно самоуверенно, — заметила Му Цзинлен. — Если у вас нет отношений, почему я должна вам что-то говорить? Он мой брат. Если бы он хотел, чтобы вы знали, он бы сам сказал.

Ху Тан не подумала об этом. Действительно, почему сестра должна предавать брата?

— Вы правы. Извините. Я не знаю, скажет ли он… Он не отвечает на мои сообщения. Он всегда так холоден со мной. Я уже почти отчаялась, но он снова дает мне надежду. Поэтому я так долго решалась прийти.

Му Цзинлен, сохраняя невозмутимое выражение лица, про себя улыбнулась. Значит, ее брат — мастер скрывать свои чувства. С ней он холоден, а с другими — сама любезность. Забавно.

Девушка выглядела такой несчастной. И раз брат позволяет ей постоянно находиться рядом, значит, она ему небезразлична.

Ван Ичжоу только что добавил ее в WeChat в кафе. Он наверняка что-то знает. Му Цзинлен написала ему:

— Отаку, ты знаешь Ху Тан?

Ответ пришел мгновенно:

— Эй, какой я тебе отаку? Меня зовут Ван Ичжоу, можешь звать меня Непревзойденный Красавчик Вселенной, или просто Чжоу-гэ. И почему ты вдруг спрашиваешь про Ху Тан? Ты что, сплетничаешь? Беспокоишься о счастье брата?

Такой ответ подтверждал, что между Ху Тан и ее братом что-то есть. Му Цзинлен быстро напечатала:

— Мрачный тип! Самовлюбленный!

И добавила смайлик с рвотой.

— Я не сплетничаю. Она сидит рядом со мной с печальным видом. — Му Цзинлен посмотрела на Ху Тан, которая все еще была погружена в свои грустные мысли.

— Что случилось? Ху Тан рядом с тобой?

— Она спросила меня, когда мы уезжаем в Осаку. Я не сказала ей. Я же не знаю, кто она такая. Не могу же я предать своего любимого брата!

— Ха-ха-ха, советую тебе побыстрее его предать!

— Ху Тан уже год бегает за твоим братом. Он отгоняет от себя всех остальных девушек, как назойливых мух, но только не Ху Тан. Мы с Гао Ши никак не можем понять, почему он не прогоняет ее, но и не встречается с ней.

— Я сделала скриншот твоих слов про предательство! — Му Цзинлен отправила Ван Ичжоу скриншот.

Ван Ичжоу, увидев скриншот, ответил многоточием.

Му Цзинлен примерно поняла ситуацию. Ху Тан все еще сидела, опустив голову. Му Цзинлен хотелось сказать, что ей нужно отойти, но если брат действительно к ней неравнодушен, то она может стать ее невесткой. Поэтому она спросила:

— Хочешь, я позову брата?

Ху Тан тут же подняла голову.

— Нет-нет-нет! Я, пожалуй, пойду. До свидания! А, и еще… Можно не говорить вашему брату, что я приходила к вам и спрашивала про него?

— Хорошо. До свидания, — ответила Му Цзинлен.

По дороге домой пришло сообщение от Ван Ичжоу:

— Ты сказала Ху Тан, когда мы уезжаем?

— Нет. И я не собираюсь говорить брату, что видела ее. Ты тоже молчи!

— Хорошо.

В день вылета в Осаку, в зале ожидания аэропорта, Му Цзинлен читала мангу на телефоне. По обе стороны от нее сидели брат и Гао Ши, а напротив — Ван Ичжоу. Гао Ши без умолку болтал.

— Как тебя зовут? — спросил Гао Ши.

— Му Цзинлен, — ответила девушка.

Ван Ичжоу бросил на них взгляд. Почему она так легко сказала ему свое имя? Когда он спрашивал, она не хотела отвечать.

— Отличное имя! — воскликнул Гао Ши. — Такое же сильное, как у Го Цзина! Ты такая же сильная, как твой брат! — Сказав это, он сам поежился от собственных слов. И Му Цзинлен, и Му Цзинлян посмотрели на него с одинаковым безразличием. Ван Ичжоу тихонько посмеивался про себя, тоже не обращая на него внимания.

Гао Ши продолжал:

— У тебя и твоего брата имена созвучные. Он — «лян» (прохладный), ты — «лен» (холодная). Твой брат родился осенью, а ты — зимой?

Му Цзинлен промолчала. Му Цзинлян раздраженно ответил:

— У нас разные «цзин». У нее «цзин» — «тихая». И Ван Ичжоу недавно дарил ей торт на день рождения. Какая зима?

Ван Ичжоу, сдерживая смех, посмотрел на Гао Ши. Его взгляд говорил: «Ты же вроде как влюблен в нее, а даже не помнишь, когда у нее день рождения?»

Гао Ши, не обращая внимания на друзей, продолжал разговор с Му Цзинлен:

— Ленлен, у тебя есть WeChat?

— Есть, — ответила девушка.

— Давай, открой WeChat и отсканируй мой QR-код! У меня много друзей в WeChat, но ты — единственная, кого я хочу добавить сам!

Му Цзинлен осталась невозмутимой и продолжала читать мангу.

Гао Ши, чтобы скрыть неловкость, сменил тему:

— Ленлен, хочешь перейти в первый класс? Там удобнее. С того дня, как я тебя встретил, я только и делаю, что стараюсь сделать твою жизнь комфортнее! Я пойду и поменяю наши билеты. Полетим вместе в первом классе, хорошо?

Друзья бросили на него презрительные взгляды, обвиняя в предательстве.

Му Цзинлен, оглядев его с головы до ног, ответила:

— С твоим положением тебе и положено летать первым классом. Но я не хочу. Лети сам. Спасибо.

— С моим положением? Ты знаешь, какое у меня положение? — спросил Гао Ши и посмотрел на Му Цзинляна. Тот отрицательно покачал головой. Ван Ичжоу, сидевший напротив, виновато потер нос и, сделав вид, что ничего не происходит, уткнулся в телефон, чтобы избежать вопросительного взгляда Гао Ши.

Му Цзинлен проигнорировала Гао Ши и снова уставилась в телефон.

— Ленлен, что ты читаешь? — Гао Ши наклонился к ней. Му Цзинлян, сидевший с другой стороны, оттолкнул его голову, предупреждая взглядом: «Не смей приставать к моей сестре».

— Да ладно тебе, чего ты так напрягся? — возмутился Гао Ши. — Я просто хотел добавить ее в друзья. Правда, Ленлен?

Му Цзинлен продолжала его игнорировать. Видя, как она увлечена чтением, Гао Ши на время замолчал.

Но через несколько минут он снова заговорил:

— Ленлен, когда приедем в Осаку, я покажу тебе места, которые знают только местные!

— Не нужно, мы и сами знаем. Мы каждый год туда ездим, — ответил Му Цзинлян.

— А, — только и смог сказать Гао Ши.

Он помолчал еще минуту.

— Ленлен, давай все-таки добавимся в WeChat. Так мы сможем общаться и лучше узнать друг друга.

На этот раз Му Цзинлен, не отрываясь от телефона, холодно ответила:

— Мне не нужно лучше узнавать тебя.

Гао Ши опешил. Откуда повеяло холодом?

— Ленлен, но нам же нужно как-то связываться. Давай, открой свой WeChat.

Му Цзинлен, глядя в телефон, ледяным тоном произнесла:

— Мне не нужно с тобой связываться.

Гао Ши потерял дар речи. Кажется, не только ее имя холодное, но и манера говорить.

— Я занял второе место на вступительных экзаменах в городе B! Я могу тебе помочь с учебой, твои оценки взлетят до небес!

Му Цзинлен подняла голову и посмотрела на него с недоверием, словно сомневаясь в его словах, а затем снова уткнулась в телефон.

— Ленлен, ты так смотришь на меня, будто хочешь проверить, правда ли я занял второе место? Даю тебе шанс убедиться. Я позанимаюсь с тобой, и ты все поймешь.

— Второе место? Почему не первое? — спросила Му Цзинлен.

Гао Ши бросил взгляд на Ван Ичжоу. Первое место сидело напротив и смущенно молчало.

— Потому что первое место — вон там! Но у него нет времени, и он умеет только сам учиться, а не учить других. Так что лучше я с тобой позанимаюсь!

— Мне не нужны твои занятия. Спасибо, — ответила Му Цзинлен. Так вот кто этот мрачный тип — первый на вступительных экзаменах!

— У тебя хорошие оценки? — спросил Гао Ши.

— Вполне, — ответила девушка.

— Так можно мне добавить тебя в WeChat или нет?

— Нет.

Гао Ши замолчал.

— Извините, мне нужно в туалет, — сказала Му Цзинлен и встала.

Ван Ичжоу, сидевший напротив, еле сдерживал смех. Му Цзинлян мысленно аплодировал сестре за то, как она осадила этого «негодяя». Подойдя к туалету, Му Цзинлен увидела, как какой-то мужчина тащит за собой Ху Тан. Она быстро подошла к ним.

— Ху Тан, что случилось? — спросила она.

— Он пристает ко мне! Бежим скорее и вызовем полицию! — крикнула Ху Тан.

Услышав это, мужчина тут же отпустил ее и убежал.

Му Цзинлен с подозрением посмотрела на Ху Тан. Та, поймав ее взгляд, поспешила объясниться:

— Я его не знаю! Он сказал, что потерял телефон и не может связаться с семьей, попросил мой, чтобы позвонить. Я дала ему телефон, он позвонил, а потом сказал, что у него нет наличных, он платит только телефоном. Сказал, что только прилетел, не поел, а еще ему нужно оплатить парковку, когда он пойдет за машиной. Попросил у меня 300 юаней. Мне это показалось странным, я сказала, что у меня нет наличных, и тогда он предложил пойти со мной и оплатить телефоном. Схватил меня за руку и потащил. Я не хотела идти, вот он и стал меня тащить. Вот и все.

— Будь осторожнее, — сказала Му Цзинлен. — Мне нужно в туалет. До свидания. — Какая-то она слишком доверчивая. И как он мог только что прилететь и оказаться в зале вылета?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Высокомерный брат (Часть 1)

Настройки


Сообщение