Неделю спустя, в день рождения Му Цзинлен, Му Цзинлян заказал торт для сестры. Однако из-за важной лекции, время которой неожиданно перенесли, он мог вернуться домой только к семи вечера, а кондитерская закрывалась в пять тридцать. Поэтому Ван Ичжоу по просьбе Му Цзинляна забрал торт и должен был отвезти его к ним домой.
Добравшись на такси до дома Му Цзинляна, Ван Ичжоу, едва выйдя из машины, заметил в пятидесяти метрах от себя высокую девушку. Затем он увидел, как к ней со всех ног бежит полная женщина средних лет, за которой, в свою очередь, гонится мужчина, крича: «Она украла деньги! Она украла деньги!»
Через три секунды полная женщина врезалась в девушку, та потеряла равновесие и упала. Ван Ичжоу увидел, как она покатилась по ступенькам лестницы и скрылась из виду.
«Плохо дело, наверняка она скатилась с лестницы!» — подумал он и, не раздумывая, побежал к лестнице с тортом в руках. Не добежав, он заметил, что мужчина тоже направился к девушке.
«Странно, разве у него не украли деньги? Почему он не преследует воровку? Видимо, у мужчины доброе сердце, раз он сначала решил проверить, всё ли в порядке с пострадавшей».
— Девушка, вы в порядке? — обеспокоенно спросил мужчина, спускаясь по лестнице.
К счастью, длинная лестница была устроена так, что каждые десять ступенек имелась широкая площадка с зелеными насаждениями. Му Цзинлен скатилась всего на десять ступенек и остановилась. Если бы не эта площадка, она могла бы скатиться с пятиэтажной лестницы и получить серьезные травмы.
Му Цзинлен прикрывала голову руками. Голова и лицо не пострадали, но на открытых участках рук были ссадины, а еще сильно болела нога. Внутри у нее всё сжималось от боли, но на лице сохранялось спокойное выражение. Она твердила себе: «Не больно, не больно, нужно быть сильной, нельзя доставлять людям неприятности, всё хорошо!»
Сейчас её гордость не позволяла ей заплакать.
— Я в порядке, — обратилась она к мужчине. — Вам лучше поскорее погнаться за ней. Нужно вызвать полицию?
В этот момент к лестнице подбежал Ван Ичжоу.
— Не нужно, — вздохнул мужчина. — Это моя жена. Она украла мою сегодняшнюю зарплату, наверное, пойдет играть в азартные игры.
— Вам всё же лучше пойти за ней, я здесь присмотрю, — вмешался Ван Ичжоу.
Му Цзинлен посмотрела на говорившего и узнала в нем того самого неприметного парня. Увидев в его руках торт, она всё поняла.
— Да, идите, — сказала она мужчине. — Я знаю его.
Мужчина посмотрел на Ван Ичжоу, решив, что на него можно положиться.
— Извините, я оплачу медицинские расходы. Мне нужно её догнать!
Ван Ичжоу заметил, что рука Му Цзинлен кровоточит, но лицо девушки оставалось бесстрастным. «Неужели ей не больно? Разве девушки не должны быть более чувствительными к боли?» — подумал он. Затем его взгляд упал на её руку, крепко сжимающую штанину, так что ткань помялась. «Похоже, ей всё-таки очень больно! Она просто терпит, какая стойкая девушка».
Ван Ичжоу присел рядом и начал осматривать раны Му Цзинлен. Как только он дотронулся до её руки, девушка отдернула её, словно её ударило током.
Ван Ичжоу решил, что причинил ей боль. — Извини, я сделал тебе больно? Я учусь на врача, не волнуйся. Где еще болит, кроме руки?
— Левая нога. Думаю, если немного посидеть, всё пройдет, — равнодушно ответила Му Цзинлен.
Ван Ичжоу умело остановил кровотечение и осмотрел её левую ногу. — Плохо дело, у тебя неполный перелом пальца на ноге. Нужно срочно в больницу. Я позвоню твоему брату!
Му Цзинлен схватила Ван Ичжоу за руку, хотя её рука онемела. — Нет, эта лекция очень важна для брата, не говорите ему! Я не хочу доставлять ему неприятности. Я сама вызову скорую.
— И еще, — добавила она, — не могли бы вы объяснить, что такое неполный перелом?
Ван Ичжоу засмеялся. Непонятно, чему именно он смеялся: то ли этой рассудительной девушке, которая не хотела полагаться даже на мужчин, то ли тому, что, как мужчина, он чувствовал непреодолимое желание защитить её, видя её травмы.
— Сестренка, пока человек жив, он будет доставлять неприятности другим и сам будет сталкиваться с неприятностями. Эта лекция действительно важна для твоего брата, он несколько раз говорил об этом. Но у меня сегодня как раз свободный день, я отвезу тебя в больницу! — С этими словами он без лишних слов взял Му Цзинлен на руки.
— Ах! — Му Цзинлен вздрогнула от неожиданности. Быть на руках у мужчины, да еще и в таком положении, было для нее чем-то невероятным! Тем более, что её окружал запах взрослого мужчины! Но она продолжала твердить себе: «Не бойся, всё в порядке, меня просто несут, как пострадавшую, вот и всё!»
— Что случилось? Я сделал тебе больно? — Ван Ичжоу принял её вскрик за выражение боли. «Хорошо, что здесь есть ступеньки, нужно поскорее спуститься».
— Да, вы сделали мне больно, но я потерплю! Давайте я возьму торт.
Ван Ичжоу снова засмеялся. — Ты такая странная. У тебя перелом, а ты так спокойна! Любая другая девушка уже рыдала бы навзрыд!
Му Цзинлен промолчала. На самом деле, находясь у него на руках, она совершенно не знала, как себя вести. Она старалась не обращать внимания на внезапно нахлынувшие странные эмоции, без конца повторяя про себя: «Спокойствие, только спокойствие! Не больно, не больно, не больно! Всё хорошо, всё хорошо! Не показывай лишних эмоций, не доставляй людям неприятности!»
— Кстати, ты спрашивала про неполный перелом, — вдруг вспомнил Ван Ичжоу. — Это то же самое, что и трещина в кости. Перелом — это нарушение целостности кости, а неполный перелом, или трещина, означает, что кость не сломана полностью или нет явного смещения.
— Понятно, — ответила Му Цзинлен.
Они долго молчали, пока не сели в такси. Ван Ичжоу назвал водителю адрес, а затем повернулся к девушке. «Почему у нее такое красное лицо?» — подумал он. Ему хотелось потрогать её лоб, но он боялся напугать её.
— Тебе плохо?
Му Цзинлен всё еще была погружена в свои мысли.
«Может, она в шоке? Или ей так больно, что она не может говорить? Но на лице у нее всё то же бесстрастное выражение. Спрошу еще раз».
— Сестра Цзинляна, тебе плохо?
Му Цзинлен очнулась и, посмотрев на него без выражения, помолчала пару секунд.
— Нет.
Ван Ичжоу, казалось, не очень умел общаться с такими девушками. Он совершенно не знал, как поддержать с ней непринужденную беседу. Но в больнице ему нужно будет зарегистрировать её. А она так и не представилась.
— Привет, меня зовут Ван Ичжоу. А как тебя зовут?
Му Цзинлен посмотрела на него с подозрением. Ван Ичжоу понял, что выражает её взгляд, и, потерев нос, сказал: — Мне нужно знать твое имя, чтобы зарегистрировать тебя, верно? — Он добродушно улыбнулся.
Му Цзинлен почему-то почувствовала себя рядом с ним спокойно. Видя его улыбку, она тоже улыбнулась. — Меня зовут Му Цзинлен. Спасибо, что помогли мне сегодня!
Гао Ши был прав: улыбка этой ледяной красавицы действительно обладала исцеляющей силой. Ван Ичжоу вспомнил милых японских девушек с такими же лучезарными улыбками.
Её легкая улыбка могла растопить любое сердце!
— Тот же иероглиф «цзин», что и у твоего брата?
— Нет, это «цзин» от «спокойствие». Читается как Цзинлен, — ответила Му Цзинлен, и её лицо снова стало серьезным.
— Тихая и холодная? — спросил Ван Ичжоу, не чувствуя опасности.
Му Цзинлен бросила на него испепеляющий взгляд и отвернулась.
В машине снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком работающего двигателя.
Добравшись до больницы, Му Цзинлен, едва успокоившись, снова оказалась на руках у Ван Ичжоу. Она оцепенела, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие. Она хотела сама зарегистрироваться и пройти осмотр, но Ван Ичжоу действовал так уверенно и быстро, что у нее не было возможности вмешаться.
— Это больница семьи Гао Ши, — сказал Ван Ичжоу, пока они ждали приема. — Я проходил здесь практику прошлым летом.
Му Цзинлен только сейчас поняла, что они находятся в частной клинике. «Должно быть, здесь очень дорого», — подумала она, жалея свой кошелек. Она была довольно бережлива.
— Семья Гао Ши, оказывается, такая богатая!
— Ты им интересуешься?
Му Цзинлен посмотрела на него холодным взглядом и твердо сказала: — Никогда!
— Так категорично? А вот Гао Ши тобой очень даже интересуется! — с легкой усмешкой произнес Ван Ичжоу.
— Цзинлен? — чьей-то голос прервал их разговор. Му Цзинлен обернулась и увидела старосту их класса Шэнь Яня. — Привет!
— Ты заболела? — участливо спросил староста. — Как ты себя чувствуешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|