Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Синъянь постучала несколько раз, но внутри не было никакого движения, что заставило ее забеспокоиться.
Стоявший рядом брат вовремя сказал: — Пятая госпожа, мы представились и сказали, что пришли по делу семьи Ли, и тот старик сразу же закрыл дверь, а потом больше не открывал.
Услышав объяснение, Сяо Синъянь еще больше утвердилась в своем мнении: в том пожаре определенно скрывались другие обстоятельства, иначе почему человек в доме не хотел говорить больше.
В этот момент Сяо Синъянь почувствовала прилив эмоций и с удвоенной силой продолжила стучать в дверь.
Возможно, она разозлила человека внутри, потому что ржавая железная дверь внезапно распахнулась под гневные крики.
— Вы закончили или нет? Я же сказал вам, я ничего не знаю, совсем ничего.
Сяо Синъянь пристально смотрела на человека в дверном проеме, пытаясь найти его образ в своей памяти.
В то время в их доме было только двое мужчин-слуг: дворецкий дядя Ли и водитель дядя Чжан.
А этот человек?
Сяо Синъянь напрягла свою уже смутную память, пытаясь вспомнить, и наконец неуверенно произнесла: — Дядя Ли?
Тот человек был ошеломлен ее обращением «дядя Ли». С тех пор как он покинул семью Ли, он сменил имя, и никто больше не называл его дядей Ли, и даже фамилия Ли не упоминалась.
Теперь, когда какая-то девушка внезапно назвала его так, он слегка вздрогнул, словно во сне.
— Дядя Ли, это я, Синъянь, Сяо Синъянь.
Сяо Синъянь была немного взволнована, указывая на себя и продолжая объяснять.
Когда она произнесла слова «Синъянь, Сяо Синъянь», лицо человека внутри мгновенно изменилось.
— Синъянь, ты Синъянь? — Тот человек, очевидно, не ожидал, что она найдет его, и его руки дрожали от волнения.
— Дядя Ли, это я, это я.
Увидев бывшего дворецкого своей семьи, Сяо Синъянь почувствовала, как в ее сердце пронзило самое мягкое место. Она, всегда такая холодная и невозмутимая, пролила сложные слезы.
Дядя Ли заразился ее эмоциями, его глаза покраснели, и он тут же пригласил ее в дом.
— Когда семья Сяо отправила тебя прочь, я думал, что больше никогда тебя не увижу, — говоря о том, как Сяо Синъянь отправили в деревню, дворецкий не мог не вытереть слезы.
— Юная госпожа, как ты жила все эти годы? Должно быть, ты много настрадалась?
Он проработал в семье Ли более тридцати лет и всей душой был привязан к ней. Теперь, увидев Сяо Синъянь, он, естественно, был глубоко тронут.
— Дядя Ли, у меня все хорошо. Я пришла сегодня, чтобы спросить тебя о том большом пожаре… — Сяо Синъянь объяснила цель своего визита.
Внезапно услышав, как Сяо Синъянь упомянула тот пожар, лицо старого дворецкого резко изменилось, и он на мгновение не знал, что сказать.
Увидев нерешительное выражение лица старого дворецкого, Сяо Синъянь занервничала: — Дядя Ли, я пришла сегодня, чтобы узнать, был ли тот пожар действительно несчастным случаем?
Лицо старого дворецкого было полно печали: — Старшая госпожа, когда произошел пожар, меня не было в семье Ли, я ничего не знаю.
— Тебя не было в семье Ли? — спросил Сун Синци, нахмурившись.
— В тот день, когда это произошло, я получил звонок от зятя, который сказал, что заказал торт для госпожи, и попросил меня забрать его. Я поехал туда с водителем, а когда мы вернулись, в доме уже произошла беда.
— Ты хочешь сказать, что это мой отец позвонил и отослал вас с дядей Чжаном? — уточнила Сяо Синъянь.
Старый дворецкий кивнул: — Да.
В ее ясных глазах бушевали волны, и Сяо Синъянь, чьи эмоции сильно изменились, теперь излучала холод.
Помолчав, она сквозь стиснутые зубы произнесла: — Дядя Ли, тогда, пожалуйста, помогите мне вспомнить, было ли что-нибудь особенное в доме за несколько дней до того, как это произошло?
Говоря о пожаре в семье Ли, старый дворецкий тоже кое-что подозревал.
Учитывая, что после пожара Сяо Яохуэй тут же взял все в свои руки, отправил юную госпожу в деревню и выгнал всех остальных, он чувствовал, что тот пожар был не таким уж простым.
Но у него не было доказательств, и, будучи всего лишь слугой, он не имел права голоса.
Позже Сяо Яохуэй захватил компанию и имущество семьи Ли, его власть росла, и он уже не мог с ним бороться.
Поэтому, даже если у него были сомнения, он не предпринял никаких существенных действий. Он взял небольшое выходное пособие, данное Сяо Яохуэем, сменил имя и фамилию и стал жить здесь.
Когда люди Сун Синци внезапно пришли к нему, спрашивая о семье Ли, он подумал, что это люди, посланные Сяо Яохуэем, и поэтому испугался открыть дверь.
Теперь, когда он узнал, что юная госпожа хочет выяснить правду и отомстить за старого господина и госпожу, его давно мучившееся от вины сердце слегка дрогнуло.
— Дядя Ли, пожалуйста, помогите мне вспомнить… — Сяо Синъянь, охваченная тревогой, снова взмолилась, видя, что старый дворецкий долго не реагирует.
Когда это произошло, ей было всего пять лет, и ее воспоминания были очень смутными. Теперь она могла возлагать надежды только на бывших слуг своей семьи. Если дядя Ли ничего не вспомнит, ей придется искать других.
Но в любом случае, она не сдастся.
Под ее полным надежды взглядом старый дворецкий открыл рот и наконец рассказал о том, что хранилось в его сердце много лет.
— За несколько дней до пожара я видел, как зять разговаривал со своим двоюродным братом у ворот поместья, но не пустил его внутрь. Мне это показалось очень странным.
Сяо Синъянь взволновалась: — Двоюродный брат?
— Это Сяо Яоцзун. Он раньше часто приходил в дом и всегда играл с тобой. Юная госпожа не помнит? — старый дворецкий помог ей вспомнить.
Двоюродный брат Сяо Яохуэя, то есть ее старший дядя. В ее памяти действительно был такой человек, который часто приходил в дом обедать.
Вспомнив, Сяо Синъянь вернула свои мысли и с нетерпением посмотрела на старого дворецкого: — Вы подозреваете его?
— После пожара, говорят, его семья переехала. Я думаю, это дело… — старый дворецкий высказал свои давние сомнения.
Сяо Синъянь спокойно слушала, выражение ее лица становилось все более холодным.
Судя по всему, этот Сяо Яоцзун определенно был причастен к этому делу.
В ее глазах мелькнул опасный холодный блеск. Она спокойно и хладнокровно прокрутила в голове общую картину произошедшего, а затем продолжила задавать старому дворецкому вопросы.
После этого старый дворецкий предложил им остаться на обед, но Сяо Синъянь отказалась.
— Когда я отомщу за дедушку и маму, я приглашу вас пообедать в поместье, — сказала Сяо Синъянь с уверенностью.
Старый дворецкий, услышав это, слегка увлажнил глаза. Он вытирал слезы и кивал: — Хорошо, хорошо, юная госпожа, вы обязательно должны быть осторожны.
Сяо Яохуэй — безжалостный и жестокий человек. Если он смог убить свою жену и тестя, то и к своей родной дочери он не будет мягким. Если она раскроется, последствия будут невообразимы!
— Дядя Ли, не волнуйтесь, со мной все будет в порядке.
Сяо Синъянь улыбнулась, помахала на прощание и приготовилась сесть в машину.
Одна нога уже была в машине, когда старый дворецкий внезапно окликнул ее: — Юная госпожа, у меня есть еще кое-что…
Сяо Синъянь снова вышла из машины и подошла к старому дворецкому: — Дядя Ли, что еще?
На обратном пути Сяо Синъянь спокойно смотрела в окно машины, выражение ее лица становилось все более безразличным.
Сун Синци, видя ее такой, конечно, забеспокоился. Он слегка придвинулся к ней и тихо спросил: — Все еще думаешь о том, что сказал дядя Ли?
Сяо Синъянь, отвлекшись от своих мыслей, повернулась и улыбнулась четвертому брату: — Четвертый брат, мне снова придется тебя побеспокоить с поиском людей.
На этот раз ей нужно было найти своего старшего дядю, Сяо Яоцзуна.
Независимо от того, был ли он причастен к тому пожару, его необходимо было расследовать.
Сейчас она предпочла бы потратить силы впустую, чем упустить хоть малейшую зацепку.
Сун Синци, услышав это, тут же похлопал себя по груди: — Не волнуйся, четвертый брат обещает сделать все в лучшем виде!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|