Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во главе стояла роскошно одетая, увешанная драгоценностями женщина, на вид лет тридцати четырех-пяти, хотя на самом деле ей было уже за сорок. Было видно, как хорошо она за собой следит.
Это была Ма Маньцю, женщина, на которой Сяо Яохуэй женился повторно.
За ней следовали две дочери. Старшую звали Сяо Ваньжу, это была дочь Ма Маньцю от предыдущего брака, всего на год младше Сяо Синъянь. Она была одета в красивое платье с V-образным вырезом, идеально подчеркивающее ее пышную фигуру.
Вторую дочь звали Сяо Ваньхэ, ей было пятнадцать лет. Судя по возрасту, она родилась вскоре после того, как Сяо Синъянь отправили в деревню, и была дочерью Ма Маньцю и Сяо Яохуэя.
Сейчас она была в красивом платье принцессы, и ее глаза едва ли не смотрели на всех сверху вниз.
Сяо Синъянь слышала, что у них была еще и третья дочь, которой было четырнадцать лет. Она также слышала, что они очень хотели сына, но, к счастью, небеса не исполнили их желания.
Когда Сяо Синъянь вышла из машины, все трое — мать и дочери — были поражены, увидев ее лицо с уродливым шрамом.
А ее растерянный вид, который они заметили, лишь усилил насмешку на их лицах, которую они уже не скрывали.
— Это, должно быть, Синъянь?
Ма Маньцю заговорила с улыбкой, даже протянула руку, пытаясь взять Сяо Синъянь за маленькую ручку.
Это движение заставило Сяо Синъянь еще больше испугаться, и она инстинктивно убрала руку за спину, словно мышь, увидевшая кошку.
Глядя на ее реакцию, две младшие сестры прищурились, и улыбки на их лицах стали еще шире.
— Почему ты вернулась одна? Где господин Фу? Неужели ты его напугала?
Так высокомерно и капризно говорила старшая, Сяо Ваньжу.
Когда семья Фу пришла свататься, она была уверена, что Фу Юньхэн женится на ней. Но она и представить не могла, что это будет эта деревенская уродина.
Она держала эту обиду в сердце, ожидая ее возвращения, чтобы выплеснуть ее.
Теперь, когда та наконец вернулась, Сяо Ваньжу хотела посмотреть, на что способна эта женщина, чтобы соответствовать статусу молодой госпожи Фу.
Новость о том, что старший господин Фу не вернулся домой прошлой ночью, разлетелась по всему Мэйяну, и семья Сяо, конечно, получила ее рано утром.
Поэтому Сяо Ваньжу сейчас была так уверена в себе и осмеливалась говорить с ней подобным образом.
Если бы не это, ей пришлось бы притворяться вместе с матерью.
Теперь же все было к лучшему, и ей не нужно было изображать фальшивую доброту.
Столкнувшись с нападками Сяо Ваньжу, Сяо Синъянь сжала руки и смущенно сказала: — Господин Фу уехал в командировку и велел мне вернуться одной.
Как только она закончила говорить, сестры бесцеремонно рассмеялись: — Ха-ха, командировка? Ты веришь в такие сказки? Очевидно, ты его так напугала, что он боится возвращаться домой.
Сяо Синъянь подняла голову, ее невинные глаза смотрели на Сяо Ваньжу: — Ты хочешь сказать, что старший господин Фу — призрак?
Лицо Сяо Ваньжу резко изменилось. Даже если бы ей дали две смелости, она бы не посмела сказать плохое слово о старшем господине Фу.
Она тут же пришла в ярость: — Что ты несешь?
Сяо Синъянь невинно моргнула: — Это ты только что сказала, что слова старшего господина Фу — это слова призрака.
— Ваньжу!
Ма Маньцю резко окликнула ее, бросив взгляд на старшую дочь.
Сяо Ваньжу неохотно скривила губы, но в конце концов послушно замолчала.
Сяо Синъянь, стоявшая рядом с машиной, опустила голову, изображая испуганную Ма Маньцю, и указала на багажник.
— В машине… в машине подарки для возвращения в родительский дом от семьи Фу…
Услышав о подарках, глаза Ма Маньцю загорелись, и она тут же подала знак служанкам, чтобы те выгрузили вещи.
А сама она повела Сяо Синъянь, похожую на крольчонка, через тенистый двор в роскошную виллу в аристократическом стиле.
— Синъянь, присаживайся, пожалуйста, — Ма Маньцю была к ней очень радушна, болтая о том и сем, и проявляя заботу.
Сяо Синъянь смущенно и неуверенно сидела на кожаном диване, не смея оглядываться по сторонам, но в душе у нее бушевали смешанные чувства.
Это было место, где она когда-то жила. До пяти лет она была принцессой этого замка.
Но теперь все в этом доме имели свои скрытые мотивы и желали, чтобы она поскорее убралась.
Она вернулась, и как она могла так легко уйти?
— Тётушка Ма, могу я так вас называть?
Ма Маньцю улыбнулась нежно: — Конечно, можешь.
— Тётушка Ма, старший господин Фу уехал в командировку, и дедушка Фу сказал, что я могу остаться у вас на несколько дней, чтобы поближе познакомиться с папой, тётушкой Ма и сестрами.
Остаться на несколько дней?
Ма Маньцю, конечно, была категорически против.
Но она ведь теперь внучатая невестка семьи Фу.
Пока она колебалась, Сяо Синъянь снова робко сказала: — Дедушка Фу сказал, что в будущем он будет часто брать сестер в семью Фу на различные мероприятия, чтобы они освоились.
Услышав, что ее дочери смогут получить выгоду, Ма Маньцю тут же с улыбкой прервала ее: — Синъянь, это твой дом, ты можешь оставаться здесь сколько захочешь. Дедушка Фу прав, останься подольше, чтобы хорошо освоиться.
— Спасибо, тётушка Ма.
— Мы же семья, не стоит благодарить.
Сяо Синъянь держала на лице застенчивую улыбку, а в душе думала: "Злая женщина, кто с тобой семья?"
После этого Сяо Синъянь позвонила в свадебный дом семьи Фу и сообщила служанкам, что останется в доме Сяо на несколько дней. Те старухи, конечно, были бы рады, если бы она вообще не возвращалась, так что ничего не сказали.
Как только она повесила трубку, кто-то постучал в дверь. Это была Сяо Ваньхэ.
Сяо Ваньхэ вдруг стала к ней очень радушна, потянув ее в задний двор к пруду, чтобы посмотреть на лотосы.
Сяо Синъянь следовала за ней, изображая неопытную простушку, но в душе у нее все было ясно.
Если что-то не так, значит, есть подвох!
Как и ожидалось, Сяо Ваньхэ привела ее к пруду на заднем дворе и, под предлогом любования рыбами и лотосами, внезапно протянула руку и сильно толкнула ее в спину.
Сяо Синъянь давно предвидела ее недобрые намерения, поэтому, когда Сяо Ваньхэ толкнула ее, она схватила ее за волосы и крепко держала.
Под крики и вопли обе одновременно упали в пруд, с громким «плюхом», подняв немало брызг.
Домашние услышали шум и в суматохе вытащили их обеих.
— Ох, моя дорогая доченька, что случилось? Как вы так упали?
Ма Маньцю переживала за свою дочь и чуть не плакала.
Сяо Ваньхэ, наглотавшись воды, плача, жаловалась: — Мама, это она, это она меня толкнула!
В этот момент взгляды всех присутствующих упали на Сяо Синъянь, лежащую у пруда.
Ее лицо было бледным, глаза плотно закрыты, казалось, она даже не дышала.
Все остолбенели. Неужели она умерла?
Они застыли, и никто даже не подумал отправить ее в больницу.
Водитель, который привез Сяо Синъянь и еще не уехал, увидев эту сцену, тут же отошел в сторону, чтобы позвонить старшему господину.
— Господин, с молодой госпожой что-то случилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|