Глава 14

Между уровнем мастерства Алого и Мо Юйхэна была огромная разница. То, что он смог продержаться так долго и не позволил противнику легко одержать верх, объяснялось лишь его отчаянной тактикой боя, в которой он рисковал жизнью.

Однако тело Алого, измученное годами страданий от Иного, уже давно было истощено. Несмотря на отчаянное сопротивление, он не мог выдержать утечки сил.

Постепенно он начал терять способность отражать атаки Мо Юйхэна. Раны на его теле накапливались, а внутренняя сила беспорядочно металась, выходя из-под контроля.

Алый понял, что долго не продержится. С мыслью утащить врага с собой в могилу, он бросился навстречу смертельной атаке противника, вкладывая все оставшиеся силы в последний удар.

Судьба, казалось, всегда была к нему жестока. Когда противник схватил его и вывернул ему вторую руку, Алый не смог удержаться от горькой усмешки.

— Господин Алый, теперь мы можем поговорить спокойно? — Мо Юйхэн сохранял все то же выражение благородного господина.

Казалось, это не он только что прижал окровавленного Алого к стене.

— Не знаю, о чем Глава Дворца Мо хочет поговорить со мной? — Алый скривил губы в презрительной усмешке.

— Ц-ц… Как же я раньше не замечал, что улыбка господина Алого так будоражит воображение, — Мо Юйхэн кончиком пальца осторожно стер кровь с уголка губ Алого, его вид был необычайно нежным.

— Такое выражение лица Главы Дворца Мо поистине… вызывает отвращение! — Услышав слова противника и увидев его выражение лица, Алый почувствовал тошноту и тут же отвернулся.

— Правда? Однако я слышал, что господин Алый в Учении Сюаньмин печально известен своей репутацией? Неужели моя информация ошибочна? — Говоря эти унизительные слова, Мо Юйхэн одновременно провел ладонью по телу Алого.

— К чему эти пустые слова? Хочешь убить — убивай!.. Ты… — Алый почувствовал прикосновение противника и ощутил огромное унижение. Он шевельнул кончиком языка, выпуская последнюю оставшуюся у него серебряную иглу.

— Сс… Чуть снова не попался на твою уловку, — Мо Юйхэн отклонил голову, уворачиваясь от вылетевшей иглы.

— Похоже, ты прячешь при себе еще много всяких мелочей. Вот раздену тебя, посмотрим, куда ты их спрячешь тогда! — Мо Юйхэн рывком сорвал пояс Алого и начал рвать его одежду.

— Ты… ты прекрати… не надо… — В этот момент руки Алого бессильно висели вдоль тела, одна нога была ранена, живот был крепко прижат коленом Мо Юйхэна. Он опирался на стену, едва удерживаясь на ногах.

Он не мог сопротивляться действиям Мо Юйхэна и не мог никуда скрыться.

— Не волнуйся… я не буду… — Мо Юйхэн говорил, но вдруг замер.

Под разорванной одеждой для ночных вылазок обнажилось тело Алого.

Полное отсутствие волос на теле выглядело странно. Чрезмерно гладкая и нежная кожа была покрыта переплетающимися шрамами и следами страсти. Помимо ран, полученных в бою, остальные явно были результатом жестокого обращения, и, судя по всему, это произошло совсем недавно.

Мо Юйхэн невольно коснулся покрытой шрамами кожи Алого. В его глазах промелькнуло сложное чувство: потрясение, недоумение, восхищение и даже капля сострадания.

Это мимолетное чувство не ускользнуло от взгляда Алого. С трудом подавляя сильное унижение и гнев, он медленно опустил глаза, его дыхание участилось, а тело задрожало.

— Не… не надо… прошу тебя… не надо… — Едва слышная мольба, затуманенный взгляд, слезы невольно покатились из глаз.

Все это произвело на Мо Юйхэна огромное впечатление.

Это был не тот Алый, которого он знал. Алый должен был быть жестоким, дерзким, гордым… а не таким хрупким, беспомощным и даже жалким.

Мо Юйхэн никогда не любил слабых и не отличался состраданием. Но вид Алого внезапно смягчил его каменное сердце. Более того, беззащитность Алого и его странное, но истерзанное тело пробудили в нем желание.

Ему не нравились мужчины, в этом не было сомнений. Но реакция его собственного тела была настолько сильной, что ее нельзя было игнорировать. Это поразило его самого.

Мо Юйхэн не был из тех, кто долго колеблется. Раз тело охватило желание, значит, нужно ему следовать.

Он подхватил Алого, закинул на плечо и направился во внутренние покои.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение