Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

За тяжелыми алыми пологами кровати красивый юноша был с мужчиной средних лет. Он сидел на мужчине, цепляясь одной рукой за полог, а другой упираясь в его живот. Узкие глаза юноши были затуманены страстью, выражение лица — отрешенным, а родинка в виде капли у уголка глаза казалась кроваво-красной.

Их близость была грубой, воздух в комнате был тяжелым и душным. Вскоре оба достигли пика наслаждения.

Но в этот самый миг снаружи ворвался поток убийственной энергии. Он мгновенно оборвал жизнь мужчины средних лет — один удар оказался смертельным. Горячая кровь брызнула, оросив гладкую белую кожу юноши. Ярко-красные капли потекли вниз.

Юноша медленно стер ладонью кровь с уголка губ и спокойно поднял глаза на дверь.

Высокая стройная фигура медленно вошла в комнату. Вместе с ней пришло и сильное чувство подавления. Вошедший оказался мужчиной с серебряными волосами и зелеными глазами. У него было холодное красивое лицо и ледяной взгляд, словно у бесстрастного божества.

Мужчина с пугающей аурой бесшумно подошел к кровати и схватил юношу за подбородок. Лицо юноши, забрызганное кровью, выглядело необычайно порочно, и в глазах мужчины на мгновение промелькнуло какое-то чувство.

Юноша посмотрел в зеленые глаза мужчины, уголки его губ дрогнули в презрительной усмешке.

— Вы только что убили нового главу Восточного Дворца.

Хлоп! Мужчина без предупреждения со всей силы ударил юношу по лицу.

Голова юноши дернулась в сторону, щека мгновенно распухла, из уголка рта потекла кровь.

— Алый, пока я был в уединении, ты вот так, своим распутным телом, управлял подчиненными?

Юноша, которого звали Алый, облизал губы, повернул голову и все так же презрительно усмехнулся. В его голосе звучала насмешка:

— Тогда, Глава Учения... как вы все это время управляли мной?

Ладонь мужчины медленно прошлась по распухшей щеке и тонкой шее Алого. Затем его жестокость резко возросла. Он одной рукой схватил Алого за горло и медленно поднял с кровати.

Из-за резкого движения Алый невольно издал тихий стон.

Услышав стон Алого, мужчина прищурился, его пальцы еще сильнее сжались на горле.

— Кхм… — Алый болезненно нахмурился, но не сопротивлялся.

Мужчина холодно смотрел, как Алый постепенно задыхается, а затем резко швырнул его с кровати.

Тело Алого отлетело в сторону и тяжело ударилось спиной о стену. От удара он закашлялся кровью и упал на пол.

— Даже смотреть… отвратительно, — мужчина взглянул на свою руку, которой касался Алого, с отвращением достал платок, вытер кровь, бросил его и, развернувшись, ушел.

Алый лежал на полу, с трудом дыша. Слова мужчины заставили его слегка вздрогнуть. Он поднял голову и с ненавистью посмотрел вслед уходящему мужчине.

Он оставался лежать на полу, восстанавливая дыхание и циркуляцию крови. Лишь спустя время, равное сгоранию палочки благовоний, он с трудом поднялся на ноги, опираясь на руки.

Он глубоко вздохнул, и грудь пронзила острая, жгучая боль.

— Кха… кха-кха-кха… — Он сильно закашлялся. Только когда вся застоявшаяся в легких кровь вышла через горло, он смог опереться на стол и устоять на ногах.

Алый закрыл глаза и немного отдышался, затем позвал старшую служанку.

Он взглянул на тело на кровати и сказал вошедшей служанке:

— Прибери здесь. Завтра объявишь всему Учению. Ты знаешь, что сказать.

Старшая служанка, держа в руках чистое покрывало, вошла в комнату. Она невозмутимо отреагировала на кровавую сцену, словно давно привыкла к подобному. Спокойным тоном она ответила:

— Чан Цинь поняла... Докладываю господину, купальня готова, можно пользоваться в любое время.

— Хорошо… иди… — Алый взял покрывало, завернулся в него, скрывая наготу и кровь, затем закрыл глаза и устало откинулся на спинку стула.

Чан Цинь с момента входа в комнату не сводила глаз с пола и так же вышла из комнаты.

Она глубоко усвоила одну истину: здесь, чтобы выжить, нужно идти по канату над пропастью. Малейшая неосторожность — и ты разобьешься насмерть, не оставив и следа.

Она смогла дожить до сегодняшнего дня и стать старшей служанкой не только потому, что угождала Главе Учения, но и потому, что умела служить этому господину.

Особенно в непредвиденных ситуациях — ни в коем случае нельзя было задевать его за живое. Даже один взгляд, малейшее проявление эмоций могли навлечь на нее смертельную опасность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение