Глава 19: Отвечай за меня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Таверна Юнъань.

Эта таверна стояла недалеко от восточных ворот города Летящих Облаков, собирая самых разных людей: наёмников, простолюдинов, благородных господ и прохожих, которые громко беседовали, пили и болтали.

В самом укромном уголке зала таверны сидели юноша и девушка, обоим было лет четырнадцать-пятнадцать. Юноша обладал нежным, красивым лицом и стройной фигурой; если бы он был девушкой, то, несомненно, был бы очень красив, но, увы, это был мальчик… А у девушки было юное, чистое лицо, и если бы не её слегка выпирающая грудь, большинство людей приняли бы её за мужчину.

— Девушка, сегодня я очень благодарен вам. Давайте, выпьем!

Юноша поднял со стола стакан с крепким алкоголем и предложил девушке.

— Э-э, хорошо.

Девушка была И Инем, изменившим внешность. Он никогда не пил алкоголь, но раз уж этот юноша так искренен, он выпьет с ним. К тому же, Чжао Син всё ещё не появлялся, и ждать было скучно.

И Инь поднял стакан, слегка чокнулся с юношей и выпил. Как только крепкий алкоголь попал в горло, сильное ощущение жара распространилось по всему телу. Через некоторое время всё тело горело, и только после активации метода Медитации он почувствовал, что вернулся в норму, но его лицо уже слегка покраснело, очевидно, он был немного пьян.

Даже непьющий он понимал, что это, должно быть, хороший алкоголь.

Юноша выпил несколько стаканов крепкого алкоголя, но для него это было как вода. Увидев И Иня, который опьянел от одного стакана, он слегка улыбнулся, и это выглядело чрезвычайно трогательно. И Инь, уже будучи пьяным, увидев улыбку юноши, на мгновение остолбенел, приняв юношу за девушку. Он резко покачал головой, протёр глаза и, обнаружив, что перед ним всё тот же юноша, подумал, что у него галлюцинации.

— Молодой господин, почему вы… дрались с людьми на улице?

И Инь снова поднял стакан, готовясь ещё раз попробовать этот обжигающий алкоголь.

— Девушка, я скажу вам, но вы никому не говорите, меня зовут… Чжао Син.

Юноша, держа стакан, таинственно сказал И Иню.

— Пффф…!

И Инь выплюнул весь алкоголь изо рта и удивлённо спросил: — Как вас зовут?

— Девушка, не удивляйтесь. Хотя я, Чжао Син, по натуре ветреный, но на таких юных девушек, как вы, я не покушаюсь. Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда.

Юноша улыбнулся и осушил свой стакан.

— О, — ответил И Инь. Он не знал почему, но чувствовал, что юноша не имеет злых намерений, но также не понимал, какова цель юноши, притворяющегося Чжао Сином.

Поэтому он просто ответил, думая про себя: «Когда придёт второй старший брат, посмотрим, какую игру ты задумал».

Они продолжали пить и болтать о всякой всячине, не чувствуя скуки, а наоборот, очень весело проводя время, но никто из них не раскрыл свою истинную личность, очевидно, оба не доверяли друг другу.

Небо постепенно темнело, Чжао Син всё ещё не появлялся, а И Инь уже весь покраснел и был пьян. Он так и не дождался появления Чжао Сина, а сам опьянел. Ему было всего четырнадцать лет, и он совершенно не остерегался юноши, с которым пил, и продолжал пить с ним до наступления темноты. Юноша не опьянел, а он — да.

— Девушка, уже стемнело, и вы к тому же пьяны. Позвольте мне проводить вас наверх, чтобы вы поспали.

Увидев, что И Инь сильно опьянел, юноша любезно спросил.

— Я не пьян, не пьян…

И Инь, не поднимая головы, бормотал, лёжа на столе.

— Эх, я провожу вас наверх.

Увидев, что И Инь совершенно пьян, юноша поддержал его и медленно поднялся наверх, войдя в комнату для гостей.

Комната для гостей была обставлена очень просто: стол, кровать, подоконник, несколько стульев, и больше никаких украшений.

— Девушка, вы такая тяжёлая, тяжелее меня. Как же вы потом замуж выйдете?

Юноша с трудом уложил И Иня на кровать и пожаловался. Затем, почувствовав, что уже поздно, и устав от целого дня питья, он решил приспособиться. К тому же, И Инь был одет как девушка, а юноша сам был переодетой девушкой, поэтому он лёг спать рядом с И Инем.

На следующее утро, сквозь узоры на окне, в комнату проникали тёплые солнечные лучи, оставляя пятна света разных форм, что выглядело довольно красиво.

— Мм…

Юноша тихонько промычал, протёр глаза и проснулся. Затем, взглянув на всё ещё спящую девушку, он вдруг заметил нечто необычное.

Грудь девушки оказалась разной высоты. Юноша очень удивился, слегка приподнял одежду девушки и увидел два… Плода Белого Облака!

Плод Белого Облака — это низкоуровневая трава первого порядка, мягкая на ощупь, размером с кулак, после употребления обладает слабительным действием. Эта девушка… оказалась мужчиной!

В то же время И Инь очнулся от пьяного сна, покачал головой, только собирался спросить, где он, как вдруг, увидев два Плода Белого Облака в руке юноши, сразу понял: он раскрыт!

— Девушка… вы, вы мужчина?

Юноша, держа два Плода Белого Облака, взволнованно спросил.

— Да, а вы разве не мужчи… — слово ещё не сорвалось с губ, как И Инь остолбенел.

Чтобы убедиться, что юноша — мальчик, он протянул руку к груди юноши. Но кто бы мог подумать, что на ощупь она будет чрезвычайно мягкой, просто шелковистой!

Такое прикосновение, неужели…?

— Вы девушка?!

И Инь почувствовал, как его рука обжигает, и поспешно отдёрнул её, одновременно удивлённо спрашивая.

— А-а-а…!

Из уст юноши раздался пронзительный крик, способный разорвать барабанные перепонки И Иня. Действительно, юноша оказался девушкой! Она поспешно прикрыла грудь рукой, спрыгнула с кровати и, указывая на И Иня, сказала: — Ты, ты, ты должен взять на себя ответственность за меня!

— А? За что я должен отвечать?

И Инь поправил одежду, тоже слез с кровати и спросил.

— Ты всё ещё не признаёшься?!

Девушка, увидев, что И Инь отрицает, взволновалась, и её глаза наполнились слезами, что делало её очень жалкой.

— Папочка сказал, что если девушка и мужчина спят вместе, то у них будут дети!

— Нет, мы ничего не делали… Ох, поверь мне, — И Инь на мгновение не знал, как объяснить, и чувствовал себя очень неловко.

— Ты просто не хочешь брать на себя ответственность!

Девушка, увидев, что И Инь всё ещё отрицает, заплакала. Её стройная фигура выглядела такой беспомощной и печальной, что любой, кто бы на неё посмотрел, почувствовал бы сострадание, тем более И Инь, полный доброты.

— Хорошо, хорошо… Я возьму на себя ответственность… Я возьму на себя ответственность. Только не плачь.

И Инь поспешно подошёл к девушке и снова оглядел её, плачущую, как грушевое дерево под дождём. Ему показалось, что она стала ещё красивее. Хотя девушка была одета в мужскую одежду, её прекрасное лицо и стройная фигура вызвали у И Иня некоторую симпатию.

— Правда?

Под утешениями И Иня девушка постепенно оправилась от печали и спросила.

Увидев, что И Инь кивнул, она протянула свою бледную ручку и сказала И Иню: — Договор на мизинчиках.

— Э-э, — И Инь удивился, не ожидая, что девушка окажется такой наивной и всё ещё верит в эти детские игры. Но раз уж она хочет договор на мизинчиках, пусть будет так, он всё равно ничего не потеряет.

Он протянул руку и сцепился мизинцами с девушкой.

Затем он спросил: — Девушка, как ваше настоящее имя? Наверное, не Чжао Син?

— Тайда Сисюэ. А вы?

— Тайда? Девушка, значит, вы из племени варваров. Интересно, вы из племени Южных Варваров или Северных Варваров?

— Вы даже это знаете, неплохое у вас знание. Я из племени Южных Варваров.

Девушка ответила. Изначально она не хотела раскрывать свою личность, но, увидев перед собой юношу, она почувствовала, что он не имеет злых намерений, и ответила честно.

— А вы? Вы ещё не назвали своего имени.

— Моё… моё имя не такое красивое, как ваше. Если я скажу, вы не будете смеяться, — серьёзно сказал И Инь. — Меня зовут… И Инь.

— И Инь, очень хорошо, что тут смешного?

К его удивлению, девушка была чрезвычайно наивна и совершенно не подумала ни о чём другом, в отличие от самого И Иня, чьи мысли были не такими чистыми.

Увидев, что Тайда Сисюэ не смеётся над ним, И Инь улыбнулся и сказал ей: — Сисюэ, давайте спустимся вниз.

Тайда Сисюэ кивнула и последовала за И Инем вниз.

Они оба, поскольку их преследовали, всё ещё не переоделись в обычную одежду. И Инь с распущенными длинными волосами, имея мужскую внешность, был одет в синее платье, и его грудь слегка выпирала, что выглядело весьма странно.

Тайда Сисюэ же собрала длинные волосы в пучок и была одета в серую свободную тканевую одежду. Хотя она носила мужскую одежду, она всё равно обладала женской красотой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение