Совместное выступление (Часть 2)

Поэтому, пока гости поднимались на сцену, Фу Бэйсяо незаметно обменялся номерками с Ло Юэ, который стоял ближе всех к нему.

— Что касается коварства, — подумала про себя Нань Цзя, — никто не сравнится с Фу Бэйсяо.

Пятнадцать минут пролетели незаметно. Фу Бэйсяо успел лишь повторить с Нань Цзя несколько аккордов и показать приемы игры, которые им понадобятся.

Чтобы подольше побыть с Нань Цзя наедине, он под благовидным предлогом отправил второго и четвертого участников группы ждать в другую часть сцены.

Сказал, что там слишком много людей.

Услышав это, Сюй Мяо чуть не выругалась. И это после того, как утром она была к нему так добра!

Первые четыре пары из-за нехватки времени выбрали для исполнения песни короче четырех минут. Не считая Сюй Мяо и еще одной девушки, которые были совершенно лишены музыкального слуха, и их выступление стало поводом для шуток среди зрителей, остальные две пары сыграли довольно посредственно, но, учитывая короткий срок подготовки, это был неплохой результат.

Когда на сцену вышли Нань Цзя и Фу Бэйсяо, там уже стояли два стула. Как они и договаривались, Нань Цзя села слева от Фу Бэйсяо.

Ладони Нань Цзя вспотели. Она уже несколько лет не брала в руки гитару, а тут ей предстояло играть перед такой большой аудиторией. Волнение достигло предела.

Фу Бэйсяо слегка повернул голову и беззвучно произнес три слова.

Нань Цзя прочла по губам: «Доверься мне».

Нань Цзя кивнула и, постепенно погружаясь в музыку, положила руки на гитару.

Они собирались исполнить песню «Лаская розу». Эту же песню Нань Цзя и Фу Бэйсяо когда-то играли на сцене от имени музыкального клуба университета.

Даже спустя столько лет мелодия все еще жила в памяти Нань Цзя.

Четыре руки ловко перебирали струны. Нань Цзя закрыла глаза, поймала ритм и заиграла увереннее и свободнее.

Фу Бэйсяо повернул голову и нежно посмотрел на Нань Цзя. Они играли слаженно, без единой запинки, и их завораживающая музыка очаровала всех присутствующих.

Когда Нань Цзя взяла последний аккорд, зал взорвался бурными, продолжительными аплодисментами. За секунду до того, как Нань Цзя открыла глаза, Фу Бэйсяо отвел взгляд и, как ни в чем не бывало, забрал у нее гитару.

— Парень добился своего. Не зря я все это устроила, — Цзин-цзе, сидя за барной стойкой, с усмешкой бросила в свой бокал два кубика льда.

— Конечно, без вас все прошло бы не так гладко, — тут же подхватил бармен.

Цзин-цзе покачала бокал с вином и довольно улыбнулась. — С тех пор, как я его знаю, он никогда так много не улыбался. В его улыбке читались радость и счастье. Любовь действительно сводит с ума!

Когда все выступления закончились, Цзин-цзе, облокотившись на стойку бара, объявила: — А теперь прошу всех проголосовать за лучший дуэт!

На ЖК-экране в правом верхнем углу появился QR-код. Все отсканировали его и проголосовали.

Неудивительно, что пара Фу Бэйсяо и Нань Цзя с большим отрывом заняла первое место.

В заключение Цзин-цзе вручила каждой паре приз и хрустальную медаль. Призом Нань Цзя стала музыкальная шкатулка в форме гитары.

— Поздравляю! — Цзин-цзе с восхищением протянула руку.

Нань Цзя пожала ей руку, и Цзин-цзе нежно обняла ее.

— Надеюсь, в следующий раз мы встретимся как друзья, — прошептала она Нань Цзя на ухо.

Эти многозначительные слова озадачили Нань Цзя. Заметив взгляд Фу Бэйсяо, Цзин-цзе отпустила ее.

Когда все начали расходиться, Сюй Мяо тут же подбежала к Нань Цзя и отвела ее в сторону.

Воспользовавшись моментом, Цзин-цзе подошла к Фу Бэйсяо и с ехидством сказала: — Похоже, сегодня вечером ты не сможешь изображать рыцаря и провожать ее домой.

Фу Бэйсяо промолчал, не отрывая нежного взгляда от Нань Цзя.

Перед уходом Сюй Мяо и Нань Цзя попрощались с Фу Бэйсяо. Сюй Мяо даже продумала, как отказать Фу Бэйсяо, если он напросится их провожать.

Но Фу Бэйсяо не только не стал навязываться, но и любезно вызвал им такси.

Сюй Мяо почувствовала, что ее старания пошли прахом. Все ее тщательно продуманные фразы оказались бесполезны. Всю дорогу в такси она не переставала ворчать на Фу Бэйсяо.

— В этой музыкальной шкатулке девять песен. Когда будет время, послушай.

Это были последние слова Фу Бэйсяо, прежде чем он проводил Нань Цзя до машины. Раз он так сказал, значит, в этой музыкальной шкатулке был какой-то секрет.

Нань Цзя с интересом рассматривала музыкальную шкатулку в форме гитары. Выключатель был спрятан очень хитро — он находился на четвертой струне. Стоило слегка на нее нажать, как шкатулка заиграла.

Сюй Мяо, отвлекшись, с любопытством ждала, что же за мелодия зазвучит.

Через пару секунд из шкатулки раздался знакомый голос, и Нань Цзя сразу догадалась, кому он принадлежит.

Кому же еще, как не Фу Бэйсяо?

Сюй Мяо тоже заметила подвох — все песни были о любви. — Вот хитрый лис! Он явно хочет, чтобы ты каждый день слушала его песни!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение