Глава 6. Решение жизни и смерти (Часть 2)

Пробежав глазами по этим записям, он открыл обложку. Серебристые иероглифы «Хунцзюнь» плыли по черной странице, мерцая то ярче, то тусклее.

Фан Юань смотрел на них со смешанными чувствами, а затем перевел взгляд на другую сторону. На ранее пустой внутренней стороне обложки теперь появились два серебристо-белых иероглифа, крупнее, чем имя Хунцзюнь.

Решение Жизни.

Как только взгляд Фан Юаня коснулся их, его разум снова наполнился непонятными, сложными символами. Это была техника культивации, но без каких-либо пояснений.

Информация отпечаталась в его душе, и он перевернул страницу на последнюю. На внутренней стороне задней обложки появились два иероглифа, черные как бездна.

Решение Смерти.

Новая информация хлынула в его мозг. Фан Юань убрал Книгу, закрыл глаза прямо под душем и попытался осмыслить появившиеся в голове знания.

— Апчхи!

— Чуть не простудился. — Хотя на дворе стояло начало лета, холодная вода после горячего душа пробирала до костей.

Надев чистую одежду, Фан Юань помедлил, затем сполоснул испачканную одежду в воде, чтобы избавиться от запаха, и засунул ее в мусорный пакет.

Вернувшись в спальню, он сел, скрестив ноги, и продолжил разбираться в новых знаниях, пытаясь практиковать технику культивации.

Хотя она была сложной и запутанной, при должном усердии ее можно было постичь. Время шло — от темноты к рассвету, а затем снова к сумеркам. Наконец, он открыл глаза. Взгляд его не сверкал, но он чувствовал себя гораздо бодрее, чем обычно.

— Дело не в том, что я недостаточно талантлив, а в том, что Решение Жизни сложно практиковать. Только после того, как я использовал два года отнятой жизни для ускорения культивации, появилась едва заметная, тонкая как волосок, энергия жизни. Что уж говорить о Решении Смерти, для которого нужно тратить собственную жизнь. Но спешить некуда. Теперь, когда у меня есть Книга Жизни и Смерти, мне уготована судьба главного героя. У меня впереди целая вечность.

Получив Книгу, он перестал быть робким и трусливым, но, кажется, немного возгордился.

Встав и размявшись, он снова почувствовал голод. Достав телефон, он с удивлением обнаружил, что уже наступил вечер следующего дня. Он снова пропустил целый день без еды.

— Тук-тук-тук. — В этот момент раздался стук в дверь.

Кроме коммивояжеров, к нему домой приходила только та женщина.

Заглянув в глазок, он увидел ее красивое лицо. Она была в деловом костюме, и от нее веяло аурой сильной женщины.

— Что вам нужно?

— Не могли бы вы открыть дверь? — Лань Шуанъюй, впервые столкнувшись с таким отказом, не знала, плакать ей или смеяться. Но, заметив изменившийся тон юноши, она слегка приподняла бровь.

— Я отказываюсь. — Фан Юань уже не помнил, когда в последний раз так решительно кому-то отказывал. Но его живот предательски заурчал.

— Я могу приготовить вам поесть, — сказала Лань Шуанъюй, и ее отношение тоже изменилось. Фан Юань стал более напористым, а она, сама не зная почему, утратила вчерашнюю холодность и высокомерие. Они словно поменялись местами.

Фан Юань похлопал по урчащему животу и, немного поколебавшись, все же открыл дверь. Раз его личное пространство уже нарушили однажды, второй раз не так уж и важно.

— Разве вы не заняты?

— Прежде всего, я хочу извиниться перед вами. Мне очень жаль. Вернувшись домой, я узнала о вас кое-что через свои связи и решила приехать. Почему вы сняли повязку и гипс? Если рука не будет зафиксирована, кость может срастись неправильно.

Лань Шуанъюй слегка поклонилась, а затем, подняв голову, увидела, что на руке юноши нет ни повязки, ни гипса. Он был в простой рубашке, словно и не был ранен.

— И что же вы узнали такого, что решили приехать ко мне с извинениями и предложением приготовить еду, несмотря на свою занятость? — Фан Юань холодно улыбнулся и посмотрел на Лань Шуанъюй, которая была чуть выше его. Она слегка приподняла бровь от удивления, но не испугалась и спокойно начала рассказывать: — Фан Юань, сирота. Вас усыновил приемный отец. Когда вам было пять, он женился на женщине с двумя дочерьми. В девять лет ваш приемный отец погиб в автокатастрофе. В десять лет ваша мачеха снова вышла замуж, и в том же году…

— Замолчите! Еще слово — и вы исчезнете с лица земли! — Голос Фан Юаня был ледяным, как и его взгляд. Возможно, из-за Книги Жизни и Смерти даже воздух вокруг словно стал холоднее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Решение жизни и смерти (Часть 2)

Настройки


Сообщение