— После нескольких партий у всех на лицах было по несколько бумажек. На бумажке Тоцуки были нарисованы непонятные символы, на бумажке Цзиньнин было написано: "Вы все должны мне восемь миллионов", на бумажке Анны были написаны слова вроде "Микото" и "Хомура". Кстати, клеить бумажки на Анну было забавно. Девочка выглядела такой милой, что не хотелось ничего клеить на ее прелестное личико, но она была упрямой. Несмотря на то, что она явно нервничала и боялась, она твердила: "Нужно наклеить". В момент, когда бумажку приклеивали, она даже закрыла глаза.
Наблюдавшая за всем этим Цзиньнин заявила, что эта девочка просто невероятно милая. И непонятно, чем Красный Король по имени Микото заслужил такую любовь этой девочки.
Очередная партия закончилась. Ята с кислым лицом приклеил себе новую бумажку, а Тоцука зевнул.
— Тоцука-сан, устали? Может, вам пойти отдохнуть пораньше? — с беспокойством спросил Ята. Тоцука покачал головой: — Я в порядке, мне просто нужно немного проветриться. А вот вы с Анной, не поздно ли вам спать?
Услышав это, Цзиньнин внезапно вспомнила о времени. Спросив, она узнала, что сейчас уже 23:40.
До момента убийства цели оставалось пять минут, но за эти пять минут Тоцука никак не смог бы добежать с камерой до крыши того здания, чтобы снимать ночной пейзаж.
Она облегченно вздохнула, расслабившись в кресле. В душе было невероятное облегчение.
Наконец-то она сможет выполнить это проклятое задание.
Поддавшись уговорам Тоцуки, Ята решил отвести Анну спать (не думайте ничего такого, это в самом прямом смысле) и позвать Камамото домой. Тоцука сказал, что еще не хочет спать, и вышел на улицу, чтобы немного проветриться. Цзиньнин небрежно сказала, что скоро уйдет, и осталась сидеть в кресле, ожидая 23:45.
А затем знакомое чувство невесомости заставило ее сердце сжаться. Она чуть не расплакалась.
Почему опять неудача?!
Как говорится, на ошибках учатся, а неудача — мать успеха. Цзиньнин, провалив задание столько раз, наконец-то поняла, насколько это сложно. Поэтому сейчас нужно не бросаться сломя голову, а подвести итоги.
О первом разе и говорить нечего, она просто недооценила ситуацию. Второй раз был примерно таким же, но он помог ей осознать разницу в силах между ней и противником. Третий раз дал ей ясно понять, что, как бы тщательно она ни готовилась, в момент происшествия ей нужно было оставаться рядом с Тоцукой и не давать ему никуда уйти.
Очевидно, что местом преступления в прошлый раз было не то здание, но время осталось тем же. Цзиньнин смутно могла предположить нечто не очень точное, но сейчас ей оставалось только верить в это.
Место, где Бесцветный Король убьет Тоцуку, может меняться, но время остается неизменным. То есть, как бы она ни пыталась его остановить, если в этот момент он останется один, обязательно случится что-то плохое. Нужно, чтобы кто-то был рядом с ним, чтобы у Бесцветного Короля не было возможности напасть. Лучше всего оставаться в Хомре, там много людей. Хотя неизвестно, обладают ли они боевыми способностями, но, судя по тому, что Ята выглядит как хулиган, можно предположить, что он тоже боец. Конечно, Камамото тоже нельзя сбрасывать со счетов, как и Кусанаги. Обычно такие улыбчивые персонажи оказываются коварными, но бывают и исключения.
Например, Тоцука.
Даже если бы он захотел быть коварным, у него бы не получилось. При одной мысли об этом Цзиньнин хотелось схватиться за голову и упасть на пол.
Решено! В целом, она будет придерживаться той же тактики, что и в прошлый раз, но в последний момент не позволит Тоцуке выйти на улицу, чтобы проветриться!
И остальные тоже, чего это они так рано спать ложатся? Разве они не хулиганы? Как они могут так послушно следовать режиму, который даже более строгий, чем у нее? Это несправедливо!
Но раз уж она собирается это сделать, нужно относиться к ним по-доброму. Как в прошлый раз, когда ей было все равно, лишь бы Тоцука остался жив, — такое отношение нужно решительно исключить. Ведь на этот раз Цзиньнин собиралась привлечь их на свою сторону.
Как только план был составлен, нужно было немедленно приступать к его выполнению. Времени у нее было не так много. Решив так, Цзиньнин побежала к Хомре.
Сначала она притворилась утонченной и элегантной дамой и попросила у Кусанаги выпить. Похоже, Кусанаги нравятся такие девушки? Он вел себя еще более мягко, чем в прошлый раз.
— Вы мне кого-то напоминаете, — с улыбкой сказал Кусанаги, отчего у Цзиньнин сжалось сердце.
— Хм? Могу я спросить, кого?
— Ничего страшного, просто друга, — продолжал улыбаться Кусанаги. Цзиньнин мысленно усмехнулась: "Наверное, подругу".
Наладив отношения (?) с Кусанаги, нужно было узнать, где находится Тоцука. Хотя она прекрасно знала, что комок на диване — это и есть тот самый безответственный и вечно улыбающийся парень, но сейчас нельзя было этого говорить.
— Кстати, бар Кусанаги-сана очень стильный, как будто переносишься на несколько веков назад. Мне очень нравится, — говоря это, она изо всех сил старалась придумать, как бы ненавязчиво спросить о Тоцуке.
В прошлый раз ее объяснение было слишком нелепым. Хотя ей и поверили, но она чувствовала себя какой-то шарлатанкой. Это вызывало у Цзиньнин, воспитанной на материализме, инстинктивное отторжение. Если можно, лучше так не говорить. Наверняка есть другой способ.
— Правда? Я очень рад, что вам понравилось. Этот бар создан для таких утонченных и элегантных леди, как вы. Ваши слова — лучшая награда за мои труды, — улыбнулся Кусанаги. Надо же, как он мог сказать "элегантная леди" Цзиньнин, одетой в обычную футболку.
— Но, хотя в целом бар выдержан в одном стиле, некоторые детали… Кусанаги-сан, вы любите эклектику? — Раз уж разговор зашел об этом, можно заодно задать и этот вопрос.
Услышав вопрос, Кусанаги, который до этого держался непринужденно, немного смутился и, что было редкостью, горько усмехнулся: — Хотел бы я сказать, что да, но нет. Эти предметы расставил один очень необычный человек.
— Необычный человек? — удивилась Цзиньнин. После таких слов казалось, что этот человек сбежал из какого-то странного места. — Вы меня заинтриговали, мне бы хотелось с ним познакомиться.
— Если вы хотите, то, конечно, нет проблем. Пожалуйста, подождите минутку, — сказав это, Кусанаги, к удивлению Цзиньнин, разбудил комок на диване.
— Тоцука, тут гостья хочет с тобой познакомиться.
Неужели… правда? Если честно, было ощущение, что так и будет. В таком случае, назвать его необычным человеком… в этом нет ничего странного.
Парень, который всегда улыбается, и, что бы ни случилось, не выглядит смущенным или растерянным, часто говорит безответственные вещи, кажется добрым, но в нем нет тепла.
Да, нет тепла. Цзиньнин не чувствовала в нем страсти. Он казался добрым и мягким, но, как и его мягкий характер, он не мог полностью загореться.
Этот парень, наверное, ко всем относится одинаково? Интересно, есть ли в его сердце кто-то особенный? Честно говоря, ей было любопытно.
Быть представленной Кусанаги и самой представиться — это, похоже, совершенно разные вещи. По крайней мере, ей нужно было еще раз представиться, а затем увидеть, как молодой человек с мягкими и красивыми чертами лица улыбается и называет свое имя.
Впрочем, ощущения были довольно приятными.
— Тоцука-сан, вы кажетесь очень добрым, — раз уж она с самого начала выбрала образ мягкой и интеллигентной девушки, то сейчас нельзя было делать ничего, что могло бы его разрушить. Цзиньнин с трудом поддерживала эту манеру общения, которая казалась ей невероятно глупой.
— А? Я? — Тоцука был немного удивлен, услышав это. Он явно не ожидал такого комментария. И Кусанаги тоже выглядел удивленным.
— Вы так думаете? Хотя я всегда вежливо общаюсь с гостями, комплимент достался Тоцуке. Мне немного обидно, — Кусанаги говорил это с улыбкой, Цзиньнин мысленно усмехнулась, но продолжала улыбаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|